一般年齡大的人看得懂一部分漢字,因?yàn)樗麄冊谏蠈W(xué)的時(shí)候?qū)W過漢字,但是都是繁體的,現(xiàn)在的韓國的年輕人已經(jīng)不認(rèn)識漢字了,因?yàn)橐呀?jīng)不學(xué)了,韓語中有很多漢字詞,就是從中國傳過去的詞,念法上和中文很相近,字體上就是純正的韓國文字了,在報(bào)紙上也會出現(xiàn)漢字即繁體字,因?yàn)橛械捻n語的單詞可以有很多意思,后面用括號標(biāo)注上漢字,來表示這里指的意思,加以區(qū)別,總的來說還是一部分人看的懂繁體字。