一種說法《東方紅》曲調(diào)源自土生土長的陜北民歌《你叫妹妹不放心》,歌詞是“藍(lán)格茵茵的天,飄來一疙瘩云,刮風(fēng)下雨響雷聲,三哥哥今要出遠(yuǎn)門,呼兒嗨喲,你叫妹妹不放心”。
抗日戰(zhàn)爭時(shí)期,陜北人在民族危難之際,奮起參加抗日救亡運(yùn)動(dòng),將此曲改編成抗日歌曲:“騎白馬,挎洋槍,三哥哥吃了八路軍的糧,有心回家看姑娘,呼兒嗨喲,打日本咱顧不上”,這就是常說的《白馬調(diào)》。另一種說法認(rèn)為原曲并非陜北民歌,而是一首名叫《芝麻油》的晉西北民歌,原詞為:“芝麻油,白菜心,要吃豆角抽筋筋。三天不見想死個(gè)人,哼兒咳喲,哎呀,我的三哥哥”,是一首典型的情歌小調(diào)。抗戰(zhàn)時(shí)期,這首晉西北民歌先由安波等人重新填詞,演變成了一首反映抗日內(nèi)容的民歌《騎白馬》:“騎白馬,挎洋槍,三哥哥吃了八路軍的糧,有心回家看姑娘,呼兒黑喲,打日本就顧不上”。隨后,一個(gè)小學(xué)語文教師李綿綺,再次填詞將其改成《移民歌》,由移民模范李有源唱了出來,李有源是這首歌的重要傳唱人。