研究生
研究生用日語(yǔ)怎么說(shuō)急求答案,幫忙回答下
研究生
院生いんせい
日本不叫研究生,大學(xué)畢業(yè)以后進(jìn)修的是大學(xué)院,普遍都叫大學(xué)院生,至于樓上說(shuō)的修士啊什么的我是不知道,也就是說(shuō)日本的大學(xué)院生和中國(guó)的研究生是一樣的。本人在日留學(xué)。
中國(guó)所說(shuō)的研究生,通常指的是碩士在讀的意思。如果你是指這個(gè)詞的日文翻譯的話,應(yīng)該是:大學(xué)院生(だいがくいんせい)、修士(しゅうし)
*日語(yǔ)里面的「研究生(けんきゅうせい)」一詞指的是,攻讀碩士學(xué)位之前(中文的“研究生“階段之前)的準(zhǔn)備階段,有點(diǎn)旁聽(tīng)生的意味。
日本大學(xué)的感念和中國(guó)有所不同中國(guó)的研究生,一般就是指大學(xué)畢業(yè)后,進(jìn)入碩士、博士課程;在日本,大學(xué)畢業(yè)后,繼續(xù)深造,是所謂進(jìn)入「大學(xué)院(だいがくいん)」,這里包括相當(dāng)于碩士的「修士(しゅうし)」和相當(dāng)于博士的「博士(はかせ)」兩者統(tǒng)稱(chēng)為【院生(いんせい)】,而日文的「研究生」是指進(jìn)入導(dǎo)師研究室(或大學(xué)員)進(jìn)行一定程度研究、研修、學(xué)習(xí)的學(xué)生,沒(méi)有固定課程,也沒(méi)有畢業(yè)、學(xué)位等概念。請(qǐng)參考