女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

阿爾伯特親王的美滿婚姻

234次

問題描述:

阿爾伯特親王的美滿婚姻急求答案,幫忙回答下

最佳答案

推薦答案

阿爾伯特,1819年8月26日出生于德國巴伐利亞州,公爵昂薩克森-堡-哥達(dá)的小兒子,哥哥是歐內(nèi)斯特。當(dāng)他7歲的時(shí)候父母離婚。他母親因?yàn)橥椋凰偷饺鹗烤幼。?并且禁止見她的孩子。阿爾伯特在波恩大學(xué)受過教育。在1840年,他娶了他的表姐維多利亞女王為妻。他們都生于1819年,只相差三個(gè)月,是至親的表姐弟。維多利亞的父親肯特公爵是英國喬治三世國王的第四個(gè)兒子,在她八個(gè)月時(shí)就去世了。她的三位伯父——喬治四世、約克公爵和威廉四世都沒有合法繼承人,所以她在威廉四世死后繼位。維多利亞的母親和利奧波德早早就籌劃好了阿爾伯特與維多利亞女王的婚事。阿爾伯特從未對自己的婚姻作過它想。年輕的女王起初卻心懷抗拒,不想放棄在終身大事上自己作主的權(quán)力。他們的婚姻最終成為英國王室歷史上無可匹敵的愛情傳奇,但這傳奇并不像王子和公主的童話那樣完美。他與她在1836年初相遇,都是17歲,兩個(gè)人要多不同就有多不同。維多利亞當(dāng)時(shí)還是被母親管得很緊的公主,她來自一個(gè)以無教養(yǎng)和愛吵架的作風(fēng)著稱的漢諾威王朝,繼承了她的家族的特點(diǎn):頑固、不忍耐。她非常有主見。阿爾伯特卻是美德、才學(xué)與自律的楷模,與他的父親科堡公爵及哥哥歐內(nèi)斯特完全相反。他很聰明,并在語言、文化、哲學(xué)、音樂以及所有其他作為一個(gè)理想的王子應(yīng)該學(xué)的方面受過極好的教育。 談到結(jié)婚,維多利亞是十分的厭惡而且恐懼,她甚至聽也不愿意聽。她不止一次地對梅爾本勛爵說:“此時(shí),我的情緒對結(jié)婚十分反感”,談到與阿爾伯特的事,她在給舅舅的信中說:“我們之間并無婚約。”即便她喜歡阿爾伯特,她“今年也不能最后定約,因?yàn)樽钤纾@種事情也要等兩三年以后再說”。她還說她“非常討厭”改變自己目前的生活;并且聲稱,如果她不喜歡他,她也十分渴盼能得到理解,她并沒有負(fù)約的疚愧,因?yàn)樗麄冎g從未有過“任何約定”。這分明是一條緩兵之計(jì),她已在為自己尋找退路。而對梅爾本勛爵,她說得更加明白,毫不掩飾,她告訴他說自己“不怎么想見阿爾伯特,因?yàn)檎麄€(gè)事件是樁討厭的事”?! 〔还芫S多利亞是如何的逃避,阿爾伯特的造訪卻如期而至。這一年的10 月10 日晚上,奉利奧波德舅舅的安排,阿爾伯特在哥哥歐內(nèi)斯特——薩克思·科堡大公的繼承人的陪伴下,來到了溫莎?! 〉诙焓切瞧谒?,早上,阿爾伯特和歐內(nèi)斯特終于來拜見女王。女王默默地佇立著,兩位王子依舊是那么漂亮、英俊、風(fēng)度翩翩。這使她回憶起幾年前那三個(gè)星期的快樂時(shí)光,劃船、騎馬、畫畫、彈鋼琴,那堅(jiān)實(shí)的臂膀與寬闊的胸膛。是的,他們真的再見了,但他們的分離卻是太漫長太漫長,這漫長的分離幾乎使她把一切都忘得一干二凈?,F(xiàn)在,所有的記憶重新召回。她仔細(xì)地打量著眼前兩位青年,特別是阿爾伯特,她感到十分的驚奇,阿爾伯特不僅保留了少年時(shí)代的風(fēng)采,而且歲月又給他添加了幾分成熟與穩(wěn)重,還是那張俊美的臉,只不過在嘴邊上出現(xiàn)了纖細(xì)的髭須,白皙的臉上也散布了稀松的頰須,而身量也更加高大勻稱,阿爾伯特完完全全已經(jīng)是個(gè)成熟的男子漢了。女王竟有些激動(dòng)起來,她那少女時(shí)代用沙筑的堡壘竟是如此的脆弱,僅僅在一剎那間便轟然坍塌。所有的厭惡與恐懼在眼前這位英俊青年的那雙藍(lán)眼睛的光芒照耀下,在那張迷人的嘴邊的微笑中煙消云散。他們一塊兒騎馬,一塊兒跳舞,一塊兒談天,一切是那么的完美,她仿佛被引進(jìn)了一方全新的領(lǐng)地,在這片領(lǐng)地絲毫也找不到梅爾本勛爵的影子,她得以在比較中獲得對于過去生活的反?。耗切┛鞓罚切┮缿僭瓉碇徊贿^建筑在一種膚淺的消遣之上,它們是多么的矯情。兩三天的時(shí)光一晃即過,星期日的早晨,當(dāng)她重新站在梅爾本勛爵的面前時(shí),她似乎重新變了個(gè)人似的,那份幼稚、那份期盼、那份崇拜的表情已全然不見,代替的是更多的堅(jiān)定與成熟:“我已大大地改變了對結(jié)婚的看法,我已經(jīng)決定和阿爾伯特結(jié)婚。”下一個(gè)早晨,她單獨(dú)召見了這位表弟。這一次女王把帝王的尊嚴(yán)和規(guī)矩全然拋在腦后,她深情地說:“假如你能滿足我的愿望(和我結(jié)婚),我將無比幸福。”阿爾伯特動(dòng)情地張開了男子漢有力的雙臂,緊緊地?fù)肀Я伺酰膿肀悄敲吹挠辛τ质悄敲吹挠H切溫柔,維多利亞沉浸在一種前所未有的幸福的感覺之中。她閉上雙眼,盡情地體悟著,小巧的嘴唇喃喃不止:  “你是那么美好,我不配與你結(jié)婚。”  “別說傻話了,親愛的,我太高興了,我非常樂意與你白頭偕老!”   阿爾伯特確實(shí)有理由讓維多利亞傾倒,或者說,維多利亞的選擇是無比的正確。盡管這時(shí)女王的選擇更多地只是出于一種直覺,出于對阿爾伯特諸多表面特質(zhì)的無比傾慕:他的英俊美貌與迷人的氣質(zhì)。但是越到后來,阿爾伯特的內(nèi)在的品質(zhì)將越明顯地展示在人們面前,越來越使女王去甘心做他的附庸。這些當(dāng)然是后話了,但阿爾伯特的非凡的才能是在與女王結(jié)合之前就已具備了的。阿爾伯特出生于1819 年8 月,比他的表姐維多利亞晚生三個(gè)月。薩克思·科堡·哥達(dá)的弗朗西斯·查理斯·奧古斯特·阿爾伯特·伊曼紐爾是他的全稱。阿爾伯特在外貌上繼承了她母親——一位活潑美貌婦人的所有優(yōu)點(diǎn):金色的頭發(fā),碧藍(lán)的眼睛,彬彬有禮而又朝氣蓬勃?! 『退母绺鐨W內(nèi)斯特比較起來,阿爾伯特從小就是一個(gè)有著自己的主見并能恪守不渝的孩子,在兄弟間無數(shù)次的游戲與爭吵中,弟弟總是占著上風(fēng),在外人看來,他們的身份應(yīng)該顛倒過來才合乎常情。阿爾伯特的品行在科堡深得人心,他聰穎機(jī)智而又吃苦耐勞,他所在的公國飽經(jīng)戰(zhàn)亂、弱小無勢,而大公又并不富有,他從小便是在一種樸實(shí)無華的環(huán)境中成長,這樣的一種樸實(shí)無華使他甘愿地接受那個(gè)時(shí)代熱忱道德觀的感召:誠實(shí)、堅(jiān)韌、求善求真。還是11 歲的時(shí)候,當(dāng)他的父親試著詢問他今后的打算時(shí),他的回答使這個(gè)飽經(jīng)風(fēng)霜的公國統(tǒng)治者大為驚訝:“我要做一個(gè)善良有用的人”,他說,樸實(shí)簡潔的語句里蘊(yùn)藏著一個(gè)孩子對于未來人生職責(zé)與目標(biāo)的自覺,而這種自覺正是那個(gè)時(shí)代的最高風(fēng)范。我們不禁想起,在維多利亞第一次明白自己將成為英國女王時(shí),她的回答也幾乎如出一轍:“我要做個(gè)好人”,這難道是一種偶爾的巧合,或者說僅僅用一句“心有靈犀一點(diǎn)通”就能解釋的一切?從這里我們其實(shí)已經(jīng)隱隱約約地感到,若干年后,阿爾伯特與維多利亞的結(jié)合之后,他們的生活方式和處世態(tài)度成為整個(gè)國民生活之典范決不是一種偶然。  和維多利亞一樣,阿爾伯特在堅(jiān)信禮上的表現(xiàn)也是那么的出色,那么的令人難忘。堅(jiān)信禮上援用古例在城堡的“巨人廳”公開舉行,由于阿爾伯特從小的氣質(zhì)與風(fēng)范已深入科堡每個(gè)人心中,所以堅(jiān)信禮上牽動(dòng)著朝野所有的人。大批熱情的官吏、牧師、公國各村鎮(zhèn)的代表以及形形色色自發(fā)前來的觀眾一齊涌來,場面熱鬧非凡,大公和太夫人、符騰堡的亞歷山大和歐內(nèi)斯特兩位王子殿下、萊寧根大公、霍恩洛伊·朗根堡大公夫人和霍恩洛伊、斯林福斯特大公夫人都出席了儀式,大廳的后方設(shè)置了一個(gè)簡樸然而裝飾典正的講臺、內(nèi)庭牧師雅各比博士端坐中央,合唱隊(duì)高聲唱過贊美詩《圣靈降臨》的第一節(jié)后儀式開始了。雅各比博士開始提問,由王子做答。博士的提問都是經(jīng)過精心的設(shè)計(jì)與考慮的。這些問題都并非一個(gè)簡單的“是”與“不是”所能回答,必須有自己的見解與闡釋,其目的是讓觀眾能夠更多地、更詳盡地了解青年王子的觀點(diǎn)。阿爾伯特的回答坦然、果斷、精確,特別是那些精妙的到處都閃爍著個(gè)性的闡釋中,蘊(yùn)含著一種深切的情態(tài)與充滿自信的內(nèi)在力量,這種力量緊緊地感染了所有在場的人,從達(dá)官顯貴到普通平民。當(dāng)問到世襲的王子是否打算忠于福音派教會(huì)時(shí),王子的回答只是一個(gè)“是”。但他又用清晰而堅(jiān)定的聲音補(bǔ)充:“我下定決心永遠(yuǎn)忠于公認(rèn)的真理?!庇肋h(yuǎn)忠于公認(rèn)的真理,這正是阿爾伯特所有美德的起點(diǎn)與基石。  博學(xué)多才是阿爾伯特另一優(yōu)秀品質(zhì),他總是抓住一切機(jī)會(huì)孜孜以求地去豐富擴(kuò)大自己的知識領(lǐng)域,從騎馬、射擊、擊劍、狩獵,甚至是小小的惡作劇到音樂文學(xué)、形而上學(xué)、法學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué),甚至數(shù)學(xué)、生物學(xué)等幾乎是無所不能。傳說,他每次捕獵遠(yuǎn)游,都要帶回一大堆動(dòng)植物標(biāo)本以豐富其自然知識;他曾經(jīng)成功地模仿一位教授在奔跑中突然跌倒然而無可奈何地找眼鏡的模樣,引起同學(xué)們的哄堂大笑。他17 歲時(shí)開始潛心鉆研德國文學(xué)和深?yuàn)W的德國哲學(xué),他曾做過一篇論文《論日耳曼人的思維模式及日耳曼文明簡史》,他企圖以此事“反省我們時(shí)代的弊端,吁請所有的人從自己做起以矯正這些弊端,并由此而為別人樹立起一個(gè)好榜樣。”他對于自己民族的思維方式的強(qiáng)烈興趣,在他以后作為女王助手時(shí)發(fā)揮了極其重要的作用。在1838 年的意大利旅行中,佛羅倫薩的美術(shù)館與風(fēng)光令他賞心悅目,在和教皇格里高里十六世的一次會(huì)見中,他以自己淵博的知識征服了這位傲慢的教皇。教皇試圖在年輕的阿爾伯特面前展示自己的博學(xué),他談起了藝術(shù),特別談起了古老的希臘藝術(shù),他說希臘人的藝術(shù)是從意大利西北部的伊特拉斯人那里傳過去的。“不!”阿爾伯特的果斷而簡潔的聲音遏制了教皇無休無止的長篇大論:“他們的藝術(shù)是從埃及傳入的,因?yàn)?#8943;⋯”然后便是滔滔不絕的旁征博引。高傲的教皇看著眼前這位樸實(shí)的青年,也不得不彬彬有禮地頷首默許?! 〔粌H僅是藝術(shù),阿爾伯特對自然科學(xué)的興趣也極其強(qiáng)烈,1852 年他成功地構(gòu)思、舉辦的規(guī)模龐大的集中了當(dāng)時(shí)幾乎是 全世界各國的在原材料生產(chǎn)、機(jī)器制造、機(jī)械設(shè)計(jì)、廠家制作以及在應(yīng)用與造型藝術(shù)等各方面所能生產(chǎn)的各種先進(jìn)的樣品的萬國博覽會(huì),便是最好的注腳,在布魯塞爾他曾遇到了一位著名的數(shù)學(xué)教授阿道夫·葛德萊。他的對或然律的研究與應(yīng)用深深地吸引了阿爾伯特,他很快與這位數(shù)學(xué)教授成為了終身朋友。關(guān)于阿爾伯特的好學(xué),有這樣一則軼聞,在佛羅倫薩的一次舞會(huì)上,人們發(fā)現(xiàn)他對那些高貴嫻雅的淑女們毫不在意,而是沉浸在與博學(xué)的著名歷史學(xué)家加波里先生的交談之中,這樣的一種不合時(shí)宜竟一時(shí)傳為美談,當(dāng)時(shí)站在他身邊目睹了這奇特一幕的斯都加厄大公說:這是位多么值得夸耀的王子,在他面前,漂亮的舞伴即使在舞臺上也比不過博學(xué)的學(xué)者。這樣的一位杰出的青年,對于維多利亞并沒有表現(xiàn)過多的熱情。盡管從一來到這個(gè)世上,他的外婆、科堡的大公和太夫人,公爵,肯特公爵夫人和利奧波德王就把他與維多利亞放在一起來談?wù)摗_€是3 歲的時(shí)候起,甚至他的保姆也經(jīng)常對他說“英國的小小五月花”(維多利亞生于五月)將成為他的妻子,但不知什么原因,他從小對異性就有一種本能的厭惡。5 歲的時(shí)候,在一次兒童舞會(huì)上,別人將一個(gè)小女孩領(lǐng)到他面前來做舞伴,他厭煩惱怒地叫鬧起來,雖說后來他學(xué)會(huì)掩飾自己這方面的情感了,但這種情感卻依舊未變?! ∫苍S這應(yīng)該歸過于他那深愛著的漂亮的母親?在他的印象中,母親是美麗而溫和慈愛的,但是在5 歲時(shí),他和母親便永遠(yuǎn)地分開了。傳說大公是個(gè)風(fēng)流之人,而公爵夫人也學(xué)了丈夫的樣子,她與一位宮廷大臣混上了,然后便是分居、離婚而最后隱居巴黎直到1831 年郁郁寡歡地離開人世。誠實(shí)善良的阿爾伯特?zé)o法接受這份情感的打擊,他被無垠無盡的矛盾的情感所吞噬——一面是對母親的綿綿不絕的思念,另一面又對母親的丑聞抱著莫大的羞恥。于是他逃避所有的女人?! ∈拱柌貙S多利亞并不十分在意的另一個(gè)原因是阿爾伯特對于政治毫不感興趣,他從不讀報(bào),他渴慕的是一種悠閑自在的藝術(shù)化的生活,他不像利奧波德,他沒有舅父的執(zhí)著的野心,也缺乏他那追求自身偉大的自負(fù),他善良純正,聰明而又有教養(yǎng),但這一切按常規(guī)將更多地把他導(dǎo)向一個(gè)個(gè)性清高而無足輕重的人,一位熱心文化卻用心不專的藝術(shù)愛好者,一位毫無影響或權(quán)威的宮廷附庸,很顯然,做一個(gè)女王的丈夫,這個(gè)在他人看來最能實(shí)現(xiàn)自己政治抱負(fù)的位置對于阿爾伯特并沒有多少的誘惑。更何況,他已知道,此時(shí)的維多利亞正滿懷崇拜地仰視著她的梅爾本勛爵,所以,當(dāng)1839 年10 月他被安排前往倫敦時(shí),他已打定主意徹底退出此事,他對一位朋友說,再不會(huì)有什么能引誘他去做那曖昧的等待,他將立即結(jié)束這一切。與維多利亞的情形幾乎一樣,當(dāng)他與他的那位漂亮嬌小的表姐的目光碰撞在一起時(shí),整個(gè)的局面都完全被改變了。面對眼前的這個(gè)女人他竟不曾涌起絲毫的厭惡,甚至心靈深處那股從來不曾涌動(dòng)的陌生而熱烈的情感卻一下奔涌而出,泛濫在他整個(gè)身心,在維多利亞的臂彎里,他發(fā)覺自己無可抗拒的命運(yùn)已經(jīng)毫無余地的確定下來了?!拔以敢馀c你結(jié)婚,親愛的⋯⋯”他的聲音里流淌著無限的幸福。究竟是一種什么樣的力量使得這對年輕的男女在碰到一起時(shí),剎那間改變主意,而決心永遠(yuǎn)攜手而行?如果肯特公爵在世,他也許又該去找那個(gè)吉卜賽預(yù)言家了。也許,他是對的,命運(yùn)總是那么的神秘,那么的不可抗拒。

阿爾伯特親王的美滿婚姻

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報(bào)名  |  網(wǎng)站地圖