世界語(yǔ)在很多電影和小說(shuō)中應(yīng)用,尤其為了在增加異域風(fēng)情的同時(shí)不點(diǎn)明具體國(guó)家,也為了避免創(chuàng)造新語(yǔ)言的麻煩。
卓別林1940年的電影《大獨(dú)裁者》中猶太區(qū)商店標(biāo)識(shí)就是世界語(yǔ)的,這是為了創(chuàng)造東歐的異域風(fēng)情,而不用具體的東歐某國(guó)語(yǔ)言,他另一部1940年的電影《上新加坡的路》里也有一首世界語(yǔ)歌曲。有兩部電影是從頭到尾完全用世界語(yǔ)拍攝的,一部是1964年的Angoroj(窒息),還有1966年的B級(jí)恐怖片Incubus(噩夢(mèng))。加拿大男演員威廉·薛特納學(xué)過(guò)一定的世界語(yǔ),所以他有條件在《噩夢(mèng)》中主演。不過(guò)世界語(yǔ)者講他說(shuō)的世界語(yǔ)法語(yǔ)口音太重了,這是他在McGill大學(xué)上學(xué)時(shí)學(xué)上的。在弗里茨·朗1927年的作品《大都市》中,背景中有世界語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的商店名和路標(biāo)。也有其余的同類(lèi)作品,比如由同名小說(shuō)改編的Gerda Malaperis(蓋爾達(dá)消失了)。也有很多以民族語(yǔ)言拍攝的主流電影或多或少用到些世界語(yǔ)。比如1997年的Gattaca,里面可以時(shí)不時(shí)聽(tīng)到世界語(yǔ)廣播。1994年的街頭霸王中,世界語(yǔ)是虛構(gòu)國(guó)家Shadaloo的語(yǔ)言。其中一個(gè)兵營(yíng)場(chǎng)景里,壞蛋M·Bison的士兵用世界語(yǔ)唱一首激昂的俄羅斯軍樂(lè)風(fēng)格的合唱,即《Bison的士兵前進(jìn)曲》。世界語(yǔ)也在電影Blade:Trinity中出現(xiàn)。英國(guó)喜劇《紅矮星號(hào)》的前幾集中,人們可以看到Arnold Rimmer在學(xué)習(xí)世界語(yǔ),還有Kryten。在第一季中,航天飛船上的標(biāo)志是世英雙語(yǔ)的。在Harry Harrison的Stainless Steel Rat和Deathworld Stories中,世界語(yǔ)也被用作未來(lái)世界的通行語(yǔ)言。音樂(lè)家Stephen Kellogg說(shuō)他2009專(zhuān)輯《熊》中的歌曲《Shady Esperanto and the Young Hearts》就提到了世界語(yǔ)。盡管在那個(gè)歌里Shady Esperanto只是個(gè)角色名。流行的VIDEO游戲Final Fantasy XI中的歌曲《石憶》是用世界語(yǔ)寫(xiě)的。這是該系列中第一部網(wǎng)絡(luò)游戲,作曲者Nobuo Uematsu認(rèn)為世界語(yǔ)是一種極好的表達(dá)世界大同的語(yǔ)言,這段旋律也被全世界傳唱。在Michael Chabon的小說(shuō)《意第緒警察聯(lián)盟》中,主角就住在柴門(mén)霍夫賓館里,賓館里所有標(biāo)志都是世界語(yǔ)的。動(dòng)畫(huà)片《Tiny Toon歷險(xiǎn)記:假期怎么過(guò)》里面,Buster Bunny講:“音樂(lè)是大同語(yǔ)言。”而B(niǎo)abs Bunny回答:“這么我覺(jué)得應(yīng)該是世界語(yǔ)?!痹谙盗袆?dòng)畫(huà)片The Tick第二季的第11集《The Tick vs. the Big Nothing》中迪克遇到一種稱(chēng)作Whats的外星人,這些外星人聲稱(chēng)他們什么地球語(yǔ)言都會(huì)講,就是不會(huì)世界語(yǔ),因?yàn)椤澳銜缘萌说牧α渴怯邢薜摹薄?921年法國(guó)科學(xué)院推薦世界語(yǔ)作為世界科學(xué)交流語(yǔ)言。一些科學(xué)家,比如數(shù)學(xué)家Maurice Fréchet,語(yǔ)言學(xué)家John C. Wells,教育家Helmar Frank,諾貝爾獎(jiǎng)得主經(jīng)濟(jì)學(xué)家賴(lài)因哈德·澤爾騰的一部分研究成果是以世界語(yǔ)出版的。Frank和Selten還是圣馬力諾國(guó)際科學(xué)學(xué)院的創(chuàng)始人,這所學(xué)校也被人叫做世界語(yǔ)大學(xué),因?yàn)槟抢锝虒W(xué)管理都是講世界語(yǔ)的。