肯定學(xué)外語(yǔ)啦。
以后相當(dāng)同聲傳譯員 應(yīng)該上大學(xué)的什么系急求答案,幫忙回答下
肯定學(xué)外語(yǔ)啦。
當(dāng)然是英語(yǔ)系的
一般院校是不分同聲傳譯和筆譯等專業(yè)的,本科一般都是比如,英語(yǔ),法語(yǔ)等專業(yè),研究生階段才分類,但是比如北外和上外等有可能會(huì)分,你自己去官網(wǎng)看下把
當(dāng)然不只是英語(yǔ),同聲傳譯主要用于會(huì)議中,尤其是國(guó)際會(huì)議。而聯(lián)合國(guó)用的語(yǔ)言就有6種:英語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、漢語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、西班牙語(yǔ),國(guó)際會(huì)議有很多國(guó)家參加,這幾種語(yǔ)言的同聲傳譯都很需要。除了這6種語(yǔ)言,其他語(yǔ)言的國(guó)家開對(duì)外會(huì)議時(shí)當(dāng)然也需要人翻譯的啦。我覺得邁向同聲傳譯,口譯證、翻譯證都是必須的過(guò)程,也只能做個(gè)鋪墊,畢竟全國(guó)合格的同聲傳譯人員不超過(guò)100人的。好像北外有同聲傳譯系?不確定。。。不過(guò)你可以報(bào)外語(yǔ)專業(yè)啊,據(jù)說(shuō)同聲傳譯至少英語(yǔ)得達(dá)到專業(yè)8級(jí),其他語(yǔ)種對(duì)比下就知道啦,呵呵,而且以后肯定要再經(jīng)過(guò)系統(tǒng)培訓(xùn)的。加油!我大學(xué)不是外語(yǔ)專業(yè),不過(guò)對(duì)這也挺感興趣的