女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

白俄羅斯要正名白羅斯

  • 留學(xué)那點兒事
  • 2025-07-16 16:34
  • 119
  • 手機版

2025年【出國留學(xué)】申請條件/費用/專業(yè)咨詢 >>

留學(xué)院校申請條件是什么?留學(xué)費用是多少?學(xué)校留學(xué)專業(yè)都有哪些?

點擊咨詢

上周末白俄羅斯大使館要求我國把白俄羅斯“正名”為白羅斯。因為他們認(rèn)為白俄羅斯的?“俄”是個形容詞,“俄羅斯”是其含義之一?,而白俄羅斯人指的是純種羅斯人,因此不能把族群羅斯混成國家俄羅斯的翻譯。

白俄羅斯要正名白羅斯

但是,這個,事實上是個歷史習(xí)慣問題,漢譯的“俄羅斯”一詞并不是指“俄國地方的羅斯人”,而恰恰是白俄羅斯心心念念要正名的中國歷史上對羅斯諸公國的總稱。白俄羅斯大使館,你們是不是對歷史稱謂的傳承有什么誤解?

既然是歷史習(xí)慣問題,首先我們厘清一下翻譯的習(xí)慣問題。事實上,對一個距離遙遠國家的稱呼,本來就有著其歷史傳承,一個地理區(qū)域或者一個族群在沒有解體或者被徹底征服前,其他地區(qū)對其的稱呼往往不變或者只有微調(diào),這可以說是保持稱呼的延續(xù)性或者繼承傳統(tǒng)說法,也可以看做用傳統(tǒng)習(xí)慣說法指代不叫這個名字的國家。譬如英語國家不管大明大清一直管中國叫陶瓷國(china),跟著馬可·波羅管朝鮮叫高麗(Korea,馬可·波羅在元代來中國時,朝鮮王朝還沒有建立,當(dāng)時是高麗王朝),跟著南洋華人口音管日本叫JAPAN。

馬可&miot;波羅給西方帶回了很多東方國家的譯名。

反過來中國漢語也是一樣,漢語至今稱呼聯(lián)合王國(UK)為英國、英吉利(English),是因為英國在不晚于明代開始和中國進行正式交往,而彼時護國公大人還沒有在英倫三島顯神威,英國還是英格蘭,英吉利人(English)的國家。印度在漢語中有“身毒”“天竺”等稱呼,但這些稱呼的發(fā)音其實都近似于“Shinu”,一直稱呼到了現(xiàn)在。而更明顯的則是以“荷蘭(Hollan)”的稱呼指代尼德蘭王國(Netherlans)。這自然和聯(lián)省共和國立國之初以“Hollan”的名號侵略我國臺灣地區(qū)的黑歷史密不可分,盡管維也納體系讓荷蘭國王兼并了全部尼德蘭地區(qū)而改稱尼德蘭國王,盡管1830年比利時大起義脫離了尼德蘭王國后尼德蘭并沒有修改國號,但對于遙遠東方的中國人來說,這關(guān)我們X事,政權(quán)還是那個政權(quán),人還是那些人,地方還是那坨地方,當(dāng)時又沒有國書正式通報改名了,為什么我們就得換個稱呼?何況當(dāng)時又不是地球村全球互聯(lián),又沒有現(xiàn)代的外交關(guān)系,所以,這么叫了就這么叫了。

1815年維也納體系下的歐洲,尼德蘭的名字沿用至今,但中國老百姓就是習(xí)慣稱呼它為荷蘭

但其實,以上都不算事兒,中俄對對方國名的翻譯才堪稱世界絕無僅有的奇葩。雙方的譯名都出現(xiàn)了偏差,俄羅斯一詞清初漢譯的版本稱為“鄂羅斯”,元代的漢譯稱為“斡羅思/兀魯斯”,最早是蒙古人對羅斯諸國的稱呼,而羅斯人對中國的稱呼更為古怪,“Китая”,聽聲音直譯就是“契丹”。沒錯,他們管中國就叫契丹。

那么為什么會出現(xiàn)這種奇葩情況呢?因為在宋元以前的歷史上羅斯諸公國和中國的往來并不像里海黑海以南的陸上絲綢之路一樣緊密。羅斯人既不像波斯、印度一樣和漢族政權(quán)早早地直接發(fā)生接觸而有了比較準(zhǔn)確的漢譯,也不像西班牙、法國這種因為正式譯法確立的晚及時修正了之前的不正規(guī)漢譯,更不像阿拉伯(大食)這樣經(jīng)過大分裂大重組后以直譯重新翻譯后再通過歷史查詢和古代的指代譯法相關(guān)聯(lián)。羅斯的漢譯和中國的西里爾文譯法,恰恰都是有中介倒了手,而且長期一脈相承,發(fā)現(xiàn)翻錯的時候早已深入正規(guī)語言,無法更改了。這究竟是怎么一回事呢,我們還是從時間順序,先講講俄國為什么管中國叫“契丹”。

說起“契丹”,中國人第一時間一定會想起“遼朝”,這個北方草原民族契丹,在唐武周時代李盡忠短暫獨立被鎮(zhèn)壓后,終于在唐末,由一代英雄耶律阿保機率領(lǐng)下建立了強大的北方政權(quán)。甚至遼太宗耶律德光時代,一度入主中原。但遼朝的核心區(qū)域在蒙古高原東部、遼河平原和華北平原北部一帶,對東歐平原的羅斯人及其周邊國家毫無影響,怎么會讓他們認(rèn)為契丹才是華夏正統(tǒng)呢?

絕想不到契丹人會被羅斯人認(rèn)為是華夏正統(tǒng),大宋倒成了蠻夷。(背景來自天龍八部劇照)

說起來,契丹威震中亞乃至羅斯人,讓他們認(rèn)為大遼是中華正統(tǒng)的原因,一個得益于契丹長期以華夏正統(tǒng)王朝自居,另一個則拜滅亡遼朝的女真大金國所賜。當(dāng)數(shù)萬銳不可當(dāng)?shù)呐骅F騎橫掃遼朝核心區(qū)的時候,契丹人的英雄,大遼碩果僅存的獨苗——28歲的耶律大石帶著逃出生天的殘余遼軍撤退到了大遼國的西境,眼看無法向東與金軍爭雄收復(fù)故土,耶律大石試著向西域發(fā)展,以圖先奠定基業(yè)。不料在耶律大石的神勇指揮下,西征十分順利,耶律大石從遼朝核心區(qū)帶出來的200契丹親兵通過不斷納降和以少勝多,竟然在幾年時間就收服了整個西域還打到了錫爾河一帶,建立了西遼。1141年,被耶律大石擼掉的西喀喇汗國請出了身后的大boss,領(lǐng)土橫亙中亞西亞,從帕米爾到地中海,從波斯灣到高加索的超級大國塞爾柱突厥來替它教訓(xùn)異教徒契丹人,結(jié)果在卡特萬草原,塞爾柱聯(lián)軍10多萬人面對少得如一掬細沙的西遼契丹、漢族、突厥聯(lián)合部隊,竟然以伏尸數(shù)十里的慘痛失敗徹底退出了中亞地區(qū)。從此,西遼成為中亞數(shù)十年的霸主,連后來強大蠻橫的花剌子模都長期成為西遼的附庸。

耶律大石,這個契丹英雄,竟然成了第一個以實力威震西方的中國皇帝。

耶律大石的西征事跡被傳到歐洲,正逢第二次十字軍東征,于是在歐洲流傳著東方世界有一位神秘的祭司王約翰,是基督教的捍衛(wèi)者。俄語、阿拉伯語、拉丁語和古英語中中國的發(fā)音類似于“契丹”,都是受自稱“華夏正統(tǒng)”的耶律大石西征的影響。

接下來,我們反過來說說漢語中“俄羅斯”這個詞的本源。

1219年,在花剌子模海兒汗殺害成吉思汗官派的499個蒙古和平商人并侵吞了蒙古商隊的巨額貨物,蘇丹摩訶末又武斷地處決了蒙古前來交涉的使團正使,大蒙古國的20萬鐵騎開始西征。此時的蒙古大軍雖然以蒙古族士兵為主,但其中也有相當(dāng)多的金國北方各民族士兵??梢哉f,這只西征大軍是以蒙古人為主體的中國北方多民族混編部隊。中國和羅斯諸公國發(fā)生的第一次直接聯(lián)系也就開始了。在蒙古偏師追打摩訶末蘇丹的姻親欽察人的時候,羅斯諸公國本著親戚+睦鄰之誼,毅然給予和蒙古人已成血仇的欽察人以庇護,結(jié)果公爵密赤思老和乞瓦侯小密赤思老(此二人應(yīng)指基輔大公姆斯季斯拉夫·羅曼諾維奇和他的侄子、加利奇公爵(大膽的)姆斯季斯拉夫·姆斯季斯拉維奇)帶領(lǐng)的8萬羅斯大軍從第聶伯河畔被不到3萬蒙古軍連放12天風(fēng)箏,最后在今天的馬里烏波爾附近被虐殺?(迦勒迦河之戰(zhàn))?。這只蒙古偏師的統(tǒng)帥就是赫赫有名的下面兩位:被花剌子模人稱為兇神的箭神哲別,還有從黃海之濱打到多瑙河,堪稱古代歷史上陸地征戰(zhàn)距離最遠的速不臺。

從帕米爾高原到第聶伯河,聽到哲別速不臺這兩個名字的人還會不會發(fā)抖?(成吉思汗劇照

但事實上,古代中國人和羅斯人相互認(rèn)識對方比迦勒迦河之戰(zhàn)要早一些,蒙古軍隊真正得知羅斯人的存在,是在蒙古和欽察作戰(zhàn)時從欽察人那里了解到的。而在欽察-克普恰克語這群突厥語族中,以平常語氣讀出西里爾“Русь(羅斯)”這種在首字母“P”要發(fā)大舌顫音的詞簡直像便秘一樣困難,為了正常發(fā)音,欽察人在“Русь”前加了一個元音“o-”或者“u-”來幫助正常說話,于是?“Русь”就成了“oruss(斡羅思)”或者“uruss(兀魯思)”,而作為同屬阿爾泰語系的蒙古語,念起突厥語簡直駕輕就熟,因此,“斡羅思”也就成了羅斯諸公國的標(biāo)準(zhǔn)蒙古譯法發(fā)音,而在蒙古軍隊中的其他中國北方民族,尤其是其中的北方漢人士兵和軍官,很快從蒙古族將軍們那里學(xué)會了“斡羅思”的發(fā)音并將其變成了標(biāo)準(zhǔn)漢譯。隨后到了明清時代“鄂羅斯”“俄羅斯”的譯法就相繼出現(xiàn)。

怪我咯?(電視劇《成吉思汗》劇照)

和我們通常所了解的不同,俄國,也即我們通常稱呼的俄羅斯國家,和羅斯人,甚至其主體民族俄羅斯族在俄語詞匯中并不一致。羅斯人(русь)和俄羅斯族(русские/русский)和俄國一以貫之的通稱“Россия”并不完全是一個詞。傳說針對帝俄時代Россия/российский和русский/русская混用的現(xiàn)象,列寧還曾經(jīng)專門指出稱呼俄國要用國家名稱“Россия”,用俄羅斯族名“русский/русская”指代俄國是大俄羅斯民族沙文主義在作祟。然而這種混用仍然屢禁不止,在西方英語國家的“Russia(俄國)”源于“Russ(羅斯人)”,在東方,滿蒙民族控制下的一線對俄交流仍然以“斡羅思”之類的翻譯代稱俄國。不過實際上在蘇聯(lián)解體前,由于羅斯人在從莫斯科公國統(tǒng)一東歐平原后長期在統(tǒng)一在一個國家中,因此用“俄羅斯”這個羅斯人的中國稱呼來指代羅斯人的國家俄國,也就是“Россия”其實問題也不大。但是蘇聯(lián)解體后問題就明顯了,以前羅斯人的國家只有一個,沙皇俄國或者俄羅斯共和國或者蘇維埃社會主義共和國聯(lián)盟,但是現(xiàn)在羅斯人的國家有三個,俄聯(lián)邦(Россия)、白俄羅斯共和國(Беларусь)、烏克蘭共和國(Украина?),從字意上看這三個國名意思分別為“俄國”“純種(Бела-/Bela-)羅斯”“(羅斯)邊區(qū)”,再用意思為“羅斯族群”的俄羅斯指代俄聯(lián)邦事實上已經(jīng)不再合適了。國內(nèi)也早有專家指出,應(yīng)當(dāng)用“俄國”而不是用“俄羅斯”指代俄聯(lián)邦。

把白俄羅斯改成白羅斯是從習(xí)慣譯法變直譯,但改完后仍然采用習(xí)慣譯法的俄羅斯族豈不怪

事實上,從翻譯的角度來看,把“Belarus”中的“rus”和“Russia”都翻譯成俄羅斯確實不妥,如果拋棄蒙古語轉(zhuǎn)譯采用現(xiàn)代的漢語音譯,白俄羅斯確實應(yīng)當(dāng)翻譯成白羅斯,而“俄國”應(yīng)當(dāng)翻譯成“羅西亞”;而如果保留“白俄羅斯”這種蒙古語轉(zhuǎn)譯的習(xí)慣辦法,則應(yīng)當(dāng)將“俄國”的“俄羅斯”發(fā)音后按照傳統(tǒng)譯法加上“?-ия?”的發(fā)音,翻譯成“俄羅西亞/俄羅基亞”。但是這都不如讓“俄羅斯”回歸羅斯民族的含義,以俄國統(tǒng)一指代現(xiàn)在的俄聯(lián)邦,這才是既尊重歷史,又符合實際的一種最兼顧的手段。

從白俄羅斯本次要求更正漢譯名的情況看,白俄羅斯是希望讓自己的國名更加具有獨立性,免得不少地理差生把白俄羅斯看成是俄國的一個天然組成部分,這是可以理解的。但它提出的理由,即俄是形容詞代表俄羅斯聯(lián)邦,卻讓我們這些地理、歷史和語言的研究者們無比蛋疼。盡管我們并不能替國家來決定是否要接納改名,但是從心底來講,這種兩個地理接壤而又譯名相近的國家,還要各采用一套不同的譯法翻譯的情況還是越少越好。我可不想未來的小孩問,是不是白羅斯指的是長的比較白的羅斯族人,俄羅斯指的是突然會變羅斯人的種族不詳分子(“俄”取“俄而”,突然的意思)?????

本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/155568.html

轉(zhuǎn)載說明:文章《白俄羅斯要正名白羅斯》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。

白俄羅斯要正名白羅斯的相關(guān)文章
  • 羅斯正名羅斯

    白俄羅斯大使館要求我國把白俄羅斯“正名”為白羅斯。因為他們認(rèn)為白俄羅斯的 “俄”是個形容詞,“俄羅斯”是其含義之一 ,而白俄羅斯人指的是純種羅斯人,因此不能把族群羅斯混成國家俄羅斯的翻譯。...

  • 走,去羅斯

    ...學(xué) 首先要恭喜大家 拿到了自己夢寐以求的大學(xué)邀請函和白俄羅斯的留學(xué)簽證 但是這不不意味著留學(xué)生活得開始 在大家準(zhǔn)備前往白俄羅斯之前 還有一些事情 需要了解 所以我編寫了行前指導(dǎo)手冊 來幫助大家完成最后的留學(xué)準(zhǔn)備 ......

  • 羅斯就業(yè)成功的學(xué)生這么說羅斯就業(yè)

    一、在申請和辦理選擇留學(xué)院校和學(xué)習(xí)專業(yè)過程中,宜應(yīng)考慮三點:一是學(xué)生本人今后人生奮斗的志向,立志要從事的事業(yè),所學(xué)專長有利于回國服務(wù);二是學(xué)生自身的基本條件包括身體素質(zhì)、心理狀況,以往學(xué)習(xí)的成績文科、......

  • 羅斯留學(xué)—羅斯國立大學(xué)

    白羅斯國立大學(xué)位于白羅斯共和國首都明斯克市,大學(xué)創(chuàng)建于1921年,現(xiàn)為白羅斯共和國最高學(xué)府及重要的科學(xué)研究中心。是前蘇聯(lián)四大著名國立大學(xué)之一...

  • 羅斯國立經(jīng)濟大學(xué)——羅斯名校

    白羅斯國立經(jīng)濟大學(xué)始建于 1933 年,建校初期的校名為白羅斯國民經(jīng)濟學(xué)院。大學(xué)建校至今作為白羅斯經(jīng)濟類高等學(xué)府中的主導(dǎo)院校,目前開設(shè)十個系,擁有在校生 26000 多名。同時該校也是重要的學(xué)術(shù)中心,共有教師 1500 多名......

  • 羅斯最高學(xué)府---羅斯國立大學(xué)

    白羅斯國立大學(xué)創(chuàng)立于1921年10月,前蘇聯(lián)四大著名國立大學(xué)之一,在綜合類大學(xué)里排名第九。獨聯(lián)體國家頂尖高校之一。白羅斯最高學(xué)府,中白兩國友好戰(zhàn)略合作伙伴。一帶一路加強各領(lǐng)域的合作交流。白羅斯國立大學(xué)在中國享......

留學(xué)那點兒事


針對目前國內(nèi)留學(xué)熱,給大家一些實時的消息

留學(xué)方案獲取