女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

G'ay

  • 藝術(shù)留學(xué)大表哥
  • 2025-07-16 13:58
  • 81
  • 手機(jī)版

2025年【出國(guó)留學(xué)】申請(qǐng)條件/費(fèi)用/專業(yè)咨詢 >>

留學(xué)院校申請(qǐng)條件是什么?留學(xué)費(fèi)用是多少?學(xué)校留學(xué)專業(yè)都有哪些?

點(diǎn)擊咨詢

相信不少剛到澳洲讀書的同學(xué)都有過這樣的困惑:為什么我英語也不差,聽local同學(xué)聊天卻總一頭霧水?

G<i></i>'ay

其實(shí)大可不用擔(dān)心,即便是雅思滿分選手,也可能陷入過跟你一樣的窘境。

要知道,通常影響你像 local 一樣聊天的不是聽力水平,而是 澳洲俚語 ( Aussie slang )。

知識(shí)點(diǎn)!

俚語通常指非正式的、口語化的詞句。大多數(shù)語言體系都有其獨(dú)特的俚語,這些表達(dá)較為生活化,使語言更加生動(dòng)、靈活,但同時(shí)也具有很強(qiáng)的地域性?!?/p>

以中文為例,初學(xué)者可能就很難從字面上理解“穿小鞋”、“吃老本”、“電燈泡”的實(shí)際意思,更別提“小鮮肉”、“冒個(gè)泡”、“坑爹”這些源自網(wǎng)絡(luò)的新興表達(dá)了。

那么在澳洲,盡管當(dāng)?shù)厝藷崆?、善交際,但畢竟以慵懶聞名,聊天中絕不多說一句廢話。所以,澳式俚語的一大特點(diǎn)就是——能省則省,縮寫一切! 比如:

Australia =StrayaOz

Australian =Aussie

Relative =Rellie

Afternoon =Arvo( This afternoon =S’arvo

Laptop =Lappy

Facebook =Facey

University =Uni

Cigarette =Ciggy

Bottle shop =Bottle-o

Lipstick =Lippy

Football =Footy

Sunglasses =sunnies

跟吃有關(guān)最出名的俚語,自然是麥當(dāng)勞 McDonal’s 的縮寫Macca’s。2013 年,麥當(dāng)勞曾一度將部分門店的燈箱牌換成了 Macca’s,以慶祝澳洲國(guó)慶日。

此外

A cup of tea/coffee =Cuppa

Breakfast =Brekky

Vegetables =Veges或者Veg

Barbeque =Barbie

Biscuit =Bikki

Chocolate =Choccy

那么巧克力餅干自然就 Choccy bikki,以此類推,圣誕禮物( Christmas present )也就是 Chrissie prezzie。

至于職業(yè),

Garbage Man =Garbo

Postman =Postie

Traesman =Traie

Fireman =Firey

Police man =Coppa

Cab river =Cabbie

ambulance river =Ambo

( 救護(hù)車 ambulance 也用這個(gè)縮寫 )

而動(dòng)物嘛

mosquito =mozzi

kangaroo =roo

當(dāng)然,不僅稍微長(zhǎng)一點(diǎn)的名詞有縮寫,形容詞、副詞也不例外:

Devastate =Devo

Definitely =Defo

Aggressive =Agro

Pregnant =Preggas

除了“縮寫大法”,澳洲還有一些常見的俚語,比如:

Bloke:男人,伙計(jì)( fella )家伙

Blooy:感嘆語,經(jīng)常代替 very 使用,例如 It’s a blooy hot ay ?。ń裉旆浅幔?/p>

Bonza:?很贊,很棒

Bluger:指較為懶散,依靠靠他人錢財(cái)或努力成果的人

Buckley’s:沒有機(jī)會(huì),Buckley 是一個(gè)特別不走運(yùn)的歷史人物,因此,如果你有 Buckley’s chance (Buckley) 的機(jī)會(huì),意味你毫無機(jī)會(huì)

Chinwag:指一個(gè)帶有八卦性質(zhì)的而且很長(zhǎng)的聊天或聚會(huì)

Crap:廢話,胡扯,如果澳洲人說 “That’s crap” 或 “Crap on”,可能意味著他們并不相信你所說的

Dag:?不趕時(shí)髦的人

Dinkum / inki-i:?實(shí)在,誠(chéng)實(shí)的

Dogy:不誠(chéng)實(shí)的靠不住的品行,不可靠或不能依賴

Drongo:源自于一匹名為 Drongo 的馬,有最好的培訓(xùn)和最好的騎師,卻從未贏過一場(chǎng)比賽。所以表示動(dòng)作緩慢或不聰明的人

G’ay:著名的澳大利亞的問候語,限于對(duì)較熟悉的人打招呼

Mate:伙計(jì)

No worries:沒問題,小事一樁

Sheila:?女孩子,姑娘

Slab: 一箱啤酒,( 24 瓶一箱)

Snag:燒烤時(shí)的香腸

Spew: 嘔吐

Spewin:?極度生氣,難以忍受

Spit the ummy:?發(fā)脾氣

Spu:?土豆

Spunk:?非常有魅力的人

Stubby:?小瓶啤酒

Ta:?謝謝

U-ey: U 型轉(zhuǎn)彎( 180 °),例如 Chuck a u-ey,意思就是來個(gè) U 型轉(zhuǎn)彎

Whinge:?抱怨,埋怨

Woop woop:偏遠(yuǎn)地區(qū),遠(yuǎn)郊區(qū)

Yakka:特指貿(mào)易或體力勞動(dòng)。Har yakka 意為艱難的、使人筋疲力盡的工作

看到這里,你是不是突然有種恍然大悟的感覺?

希望下次再聽到這些澳洲俚語時(shí),你能夠馬上明白對(duì)方在說什么哦 ~

當(dāng)然,澳洲俚語涉及我們?nèi)粘I畹姆椒矫婷妫鋵?shí)還有很多等待著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)!

【微語】在遠(yuǎn)方的天空下,你勇敢地追尋知識(shí),每一份努力都會(huì)化作未來的星辰,照亮你的前行之路。

本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/196217.html

轉(zhuǎn)載說明:文章《G'ay》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來源。

G'ay的相關(guān)文章
  • G&#39;ay

    G’ay mate,我們來聊聊澳式英語...

  • 澳洲留學(xué)移民要多少分

    澳大利亞留學(xué)移民的積分制度要求申請(qǐng)人達(dá)到120分才能順利獲得澳大利亞的永久居留權(quán)(綠卡)。以下是主要的積分組成:18歲至29歲:30分30歲至34歲:25分35歲至39歲:20分40歲至44歲:15分45歲以上:0分流利英語(雅思G類四個(gè)七...

  • 澳洲留學(xué)多少分可移民

    澳大利亞留學(xué)移民的積分制度要求申請(qǐng)人達(dá)到120分才能順利獲得澳大利亞的永久居留權(quán)(綠卡)。以下是主要的積分組成:18歲至29歲:30分30歲至34歲:25分35歲至39歲:20分40歲至44歲:15分45歲以上:0分流利英語(雅思G類四個(gè)七...

藝術(shù)留學(xué)大表哥


藝術(shù)留學(xué)界的小咖,專注藝術(shù)留學(xué)10余年,助力你的藝術(shù)留學(xué)生活!

留學(xué)方案獲取