打工第一篇
打工第一篇...
多數(shù)都是本科讀的國內(nèi)的俄語,研究生之后來俄羅斯讀俄語的或者俄語專業(yè)的博士生,或者本科就在本校讀理工專業(yè)的高年級的,或者平時學(xué)習(xí)巨努力的學(xué)霸等。這些人基本上都能找到比價高端的翻譯活,大部分人都只能做一些工資比較低的活。先講講不同工作的工資,然后介紹這些工作大概是干什么。一般來說,我們說的短期工作是 1-4 天左右的工作,而長期則是 5 - 30 天左右的工作。技術(shù)類翻譯,正常一天的工資應(yīng)該不低于 150 美元(約 1000 人民幣每天),如果緊急的話 200 美元一天也能找到。長期工作的話則 100-150 美元一天的樣子。旅游陪同的話,工資還不錯,難度也不大,一般每天能拿到 80 - 100 美元,但是時效性太低,冬天一般沒什么機會(旅行團少嘛)。展會口語翻譯,一天大約是 100 美元左右,也有拿 150 美元的如果招不到人的話,一般都是 3-5 天左右的時間。中國市場賣貨一般是暑假干 2-3 個月,因為暑假正好是出貨的高峰期,所以一般店鋪都會招人,工資來說是 5000 元一個月左右。筆譯,這個一般要看是什么內(nèi)容了,如果只是普通的信件,一般是 100 元每頁 a4 紙(也就是 1500 字左右),如果是技術(shù)類的圖紙、說明書翻譯則是 200-300 元每頁了。其他工資不高的工作我就不多介紹了,留學(xué)本身課業(yè)壓力就不小,干那些活兒白白耽誤時間沒有意義。技術(shù)類翻譯: 技術(shù)類翻譯顧名思義就是做一些工程、設(shè)備、技術(shù)理論方面的口語、書面翻譯,這個工作主要做的就是在中俄雙方的技術(shù)人員之間起到語言溝通橋梁的作用。技術(shù)類翻譯是所有兼職中最難的之一,這個工作是最難的呢,簡單來說就是專業(yè)詞匯太難而且太多!因為技術(shù)類翻譯太具體化了,每個具體方向都有很多專業(yè)名詞,比如機械類的、電氣類的、計算機類的、力學(xué)結(jié)構(gòu)類的、建筑施工類的,而這些名詞很多都是不學(xué)這個專業(yè)都接觸不到的。再加上很多難懂的圖表、電器設(shè)備等,不學(xué)理工的人根本搞不懂。如果您想了解更多留學(xué)資訊,歡迎咨詢。
【微語】愿你走出半生,歸來仍是少年。愿你留學(xué)一遭,回首有愛相伴。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/236375.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《打工第一篇》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。
打工第一篇...
日本各高校之第一篇...
韓國留學(xué)費用詳情第一篇...
就業(yè)將不是難題之第一篇...
馬來西亞留學(xué)費用之第一篇...
低齡也可以留學(xué)的-新加坡-第一篇...
留學(xué)大馬必須考慮的問題之第一篇...
日本大學(xué)服裝設(shè)計專業(yè)之第一篇...
俄語將會越來越火之第一篇...
醫(yī)學(xué)專業(yè)就選俄羅斯之第一篇...