2024移民分?jǐn)?shù)不夠
(The National Accreitation Authority for Translators an Interpreters)澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局, 總部位于堪培拉,是國(guó)際公認(rèn)的口譯及筆譯資格認(rèn)證機(jī)構(gòu),也是澳大利亞唯一的一個(gè)翻譯專業(yè)認(rèn)證...
澳大利亞的企業(yè)和機(jī)構(gòu)在聘用翻譯時(shí),都要求至少有三級(jí)以上的資格,三級(jí)、四級(jí)、五級(jí)都是翻譯局認(rèn)可的專業(yè)翻譯,??嫉氖嵌?jí)口譯和三級(jí)筆譯兩種,不論三級(jí)口譯還是筆譯,考試的通過率都比較低,是翻譯行業(yè)具有高含金量的資格證書?。
NAATI資格認(rèn)證考試由兩個(gè)部分組成:口譯和筆譯,筆譯又分中譯英和英譯中兩個(gè)方向;口譯分為對(duì)話翻譯和連續(xù)翻譯兩部分??荚囁婕暗膬?nèi)容包括科技、醫(yī)療、生活、工農(nóng)業(yè)、金融、環(huán)境和法律等方方面面,考試滿分為100分,通過分?jǐn)?shù)為70分。
怎樣獲得NAATI的三級(jí)翻譯資格呢?
第一種,NAATI考試 :通過內(nèi)部考試或者外部考試,內(nèi)部考試主要是指通過翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)學(xué)習(xí),完成并通過內(nèi)部制定的考題,然后將內(nèi)部批改通過的成績(jī)拿去NAATI認(rèn)證,認(rèn)證通過便可用于移民加分。內(nèi)部考試的好處在于場(chǎng)次較多,出分較快,花費(fèi)較高;相對(duì)地,外部考試難度較大,筆試場(chǎng)次較少,出分慢。但是從2018年起就不再開設(shè)內(nèi)部考試了。
根據(jù)規(guī)定,下列人士有資格參加三級(jí)筆譯考試:
持有大學(xué)本科(egree)或?qū)?疲╥ploma)畢業(yè)證書者; ?有二級(jí)翻譯資格者; 有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者(有雇主證明); 大學(xué)在校學(xué)生即將完成學(xué)業(yè)者(最后一學(xué)期,有學(xué)校證明)。
第二種,攻讀NAATI認(rèn)證的大學(xué)課程,目前來說是通過率較高的一種,澳洲開設(shè)NAATI認(rèn)證的翻譯課程的學(xué)校有:
麥考瑞大學(xué)
Grauate Diploma of Translating an Interpreting
Master of Translation an Interpreting Stuies
Master of Avance Translation an Interpreting Stuies
Master of Translation an Interpreting Stuies with the egree of Master of International Relations
Master of Translation an Interpreting Stuies with the egree?of Master of Applie Linguistic TESOL
昆士蘭大學(xué)
Master of Arts in Chinese Translation an Interpreting
Master of Arts in Japanese Interpreting an Translation
西悉尼大學(xué)
Bachelor of Arts (Interpreting an Translation)
Master of Interpreting an Translation
新南威爾士大學(xué)
Master of Translation
Master of Translation an Interpreting
Master of Interpreting
皇家墨爾本理工
Avance Diploma of Interpreting an Translation
第三種,NAATI認(rèn)可的大學(xué)課程和海外學(xué)歷資格評(píng)估,Naati建議符合評(píng)估條件的申請(qǐng)者首先考慮學(xué)歷/學(xué)位評(píng)估,如果評(píng)估為unsuitable,可以再參加test.但是,如果您先參加了test,而又沒有通過,將不能再遞交學(xué)歷/學(xué)位評(píng)估。
根據(jù)規(guī)定,下列人士有資格參加考試:大學(xué)本科(egree)或?qū)?疲╥ploma)畢業(yè)者;有二級(jí)翻譯資格者;有相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)者(有雇主證明);能出示從事相關(guān)的大學(xué)學(xué)習(xí)的證明者。
NAATI有啥用?
工作前景
1.通過了NAATI考試,獲得了相應(yīng)的翻譯證書,即增添了一項(xiàng)海外發(fā)展技能,除澳大利亞認(rèn)可外,新西蘭和其他英語國(guó)家都認(rèn)可。
2.NAATI翻譯還具備公證職能,多渠道從事執(zhí)業(yè)公證,在各類國(guó)際翻譯文件中的簽字、蓋章被國(guó)際認(rèn)可。因此,擁有NAATI翻譯的證書,等于擁有了國(guó)際就業(yè)的證書。
3.國(guó)內(nèi)翻譯職業(yè)的平均年薪在5-10萬人民幣,經(jīng)過NAATI認(rèn)證后在澳洲的翻譯類專業(yè)起始薪水在23萬人民幣,高于澳大利亞人均水平。
移民澳洲
1.澳大利亞移民局充分認(rèn)可NAATI所評(píng)估的單向、雙向翻譯與口譯認(rèn)證。
2.申請(qǐng)翻譯與口譯職業(yè)技術(shù)移民必須通過NAATI認(rèn)證或考試??色@得60分職業(yè)移民分和5分加分及免考雅思,確保成功移民澳大利亞
3.翻譯與口譯相關(guān)職業(yè)列入了移民局可移民職業(yè)列表。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/85764.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《2024移民分?jǐn)?shù)不夠》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來源。
(The National Accreitation Authority for Translators an Interpreters)澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局, 總部位于堪培拉,是國(guó)際公認(rèn)的口譯及筆譯資格認(rèn)證機(jī)構(gòu),也是澳大利亞唯一的一個(gè)翻譯專業(yè)認(rèn)證...
...雅思成為留學(xué)考試的常用考試之一,許多人都想知道雅思分?jǐn)?shù)夠不夠能否留學(xué)。本文從多個(gè)角度分析這個(gè)問題,希望能夠?yàn)榱魧W(xué)考生提供一些參考和幫助。首先,不同國(guó)家的留學(xué)要求不同。每個(gè)國(guó)家對(duì)于外國(guó)留學(xué)生的要求都...
...讀完本科后拿到的對(duì)于碩士offer的條件越來越苛刻,平均分?jǐn)?shù)要求也越來越高。這個(gè)現(xiàn)象最早出現(xiàn)在了倫敦的某所大學(xué),后來證明其中非常大的一部分原因是跟新的簽證政策有關(guān)系。但也有一些留學(xué)生提出:是不是英國(guó)大...
預(yù)科 GPA 分?jǐn)?shù)不夠...
雅思分?jǐn)?shù)不夠?語言班來湊。正在備戰(zhàn)12月雅思考試的烤鴨們,你們是不是正忙著復(fù)習(xí)迎考,忙著背單詞、練聽力、刷題、背范文……...
...學(xué)或哈佛大學(xué),英國(guó)的劍橋大學(xué)或牛津大學(xué),他們的錄取分?jǐn)?shù)線通常要求申請(qǐng)者高分通過托福、SAT或ACT,同時(shí)還需要有一個(gè)漂亮的GPA來增加錄取的機(jī)會(huì)。如果...
分?jǐn)?shù)不夠,還能去香港讀書嗎?...
預(yù)科 英國(guó)...
雙錄取是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。...
如果您的留學(xué)分?jǐn)?shù)不夠,以下是一些可能的解決方案:留學(xué)預(yù)科可以幫助您提高語言和學(xué)術(shù)成績(jī),適用于本科和碩士申請(qǐng)。您可以在國(guó)內(nèi)高校學(xué)習(xí)預(yù)科課程,然后申請(qǐng)出國(guó)留學(xué)。選擇2+2或3+2本碩連讀項(xiàng)目,適合高中畢業(yè)生。這些......
留學(xué)家長(zhǎng)報(bào)是由常青藤學(xué)生及家長(zhǎng)創(chuàng)立的面向中國(guó)留學(xué)生家長(zhǎng)的線上讀物,內(nèi)容真實(shí)、中立、客觀,給予留學(xué)生家長(zhǎng)們最貼心最實(shí)用的資訊與信息。