各種韓語顏色單詞的記憶方法
- 劉欣
- 2025-07-15 03:27
- 196
- 手機(jī)版
大家在背和顏色有關(guān)的韓語單詞時,下了好大一番功夫吧?其實,韓國人的祖先和我們的祖先一樣,造詞素材來源于生活。今天小編就為大家?guī)硪粓觯绊n國顏色大科普”。
1.綠(青)/藍(lán)色
韓國語獨有語義1:威風(fēng)、鋒利、活著
?????,??????? ??。
熊熊的火焰/刀刃很鋒利
?????? ? ??? ???
朝氣蓬勃的人為什么老躺著?
???????/????
威風(fēng)凜凜/傲慢的官員
“綠(青)/藍(lán)”色在韓語中有“威風(fēng)、鋒利、活著”的意思,在漢語中卻沒有。所以,“??? ??”不能翻譯成“綠綠的火焰”。而是要轉(zhuǎn)換成符合漢語的表達(dá)“熊熊的火焰”。
韓國語獨有語義2:憂郁、抑郁 (引進(jìn)英語)
????,?????
生理日,煩悶的星期一
這是受了西方思想的影響。但在中文中,沒有“藍(lán)色的日子”這樣的表達(dá),要翻譯成“生理日”。
漢語獨有的語義:不忠
?? ?? ?? ???? ?? ???? ? ?? ??????
要真有這事,他不是綠了嗎?
這就顯示出兩國的文化差異了,因為韓語中,是沒有“綠帽子”這種說法的。韓語中用非顏色詞表示。
韓漢共有語義1:=勞動力
????
藍(lán)領(lǐng)
這同樣是受了西方思想的影響。
韓漢共有語義2:青春、年輕、不成熟
?????,?????
青春年少
?? ???(=???)??? ????? ??
學(xué)生時期青澀愛情的對象。
愛情不會是青澀的,年輕人也不會是藍(lán)色的,但我們可以用這種表達(dá)方式,表示對象“年輕、不成熟”。
2.紅色
韓國語獨有語義:明顯
?????,????,????
彌天大謊,十足的壞蛋,脫光
???? ???? ?? ???? ??? ???????? ?? ?? ???。
到現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn)自己朝夕侍奉的“親生”父母卻與自己非親非故。
漢語中紅色沒有“明顯”的語義,所以翻譯成“紅色的謊話”、“紅地脫光”、“紅色的別人”,中國人是看不懂的。所以我們要轉(zhuǎn)換成符合中國語境的表達(dá)。
漢語獨有語義1:成功
紅遍大江南北
? ??? ?? ??? ??。
漢語獨有語義2:革命
紅軍,他的名字里烙上了革命的紅色烙印
??,?? ???? ??? ??????? ??。
韓漢語共有語義:美麗
萬綠叢中一點紅
???????(萬綠叢中紅一點)
因為女生穿著比較鮮艷,所以紅色經(jīng)常指代女生,也就引申出了“美麗”這一含義。
3.黃色
韓漢共有語義1:金錢
????
黃白之術(shù)
黃白之術(shù)指的是古代指方士燒煉丹藥點化金銀的法術(shù)。
韓漢共有語義2:黃=病、弱
??,?? ??
黃口,黃口書生
用黃口來指代不太強(qiáng)壯的孩子或儒生,比如漢語中有“黃口小兒”。
韓漢共有語義3:黃=沒有希望
?? ??。
事情沒辦成,黃了。
?? ?? ?? ????????? ? ? ??。
看這個樣子就知道這件事黃了。
這與植物枯黃有很大關(guān)系。植物枯黃預(yù)示著死亡,沒有希望。
4.白色
韓語獨有語義:白=人多(傳統(tǒng)服飾)
??????。
黑壓壓地聚了一大片。
?? ?????????? ???? ??。
江上到處都是釣魚的人,黑壓壓地一大片。
這種表達(dá)方式與韓國的傳統(tǒng)有關(guān),朝鮮民族又被稱為白衣民族,所以他們聚在一起時,看上去是一片白色。也可能和古代的太陽崇拜有關(guān)。
漢語獨有語義:“白”=無代價(民族思維)
白吃,白給。
??? ??。??? ??。
我不甘心在家里白吃飯。
?? ??? ???? ?? ??? ??。
那么一大筆款子哪能白給呢?
??? ? ??? ??? ?? ? ? ????
韓漢共有語義:白=空白
空白
??
5.黑色
韓國語獨有語義1:無法看到(感覺經(jīng)驗)
? ??????。
去路茫茫。
?? ???? ?? ??????????。
他騎上自行車,剎那間跑得無影無蹤。
在漢語中,是沒有“黑黑地跑掉”這樣的說法的。應(yīng)該翻譯成“跑得無影無蹤”。
韓國語獨有語義2:遺忘(感覺經(jīng)驗)
??????? ???。
忘得一干二凈的事。
??? ??? ??????????? ???。
真的毫無記憶了。
韓漢共有語義1:不知(感覺經(jīng)驗)
??? ???? ???????。
他對醫(yī)學(xué)兩眼一團(tuán)黑。
?? ? ?? ??? ???????。
他對這件事兩眼一團(tuán)黑。
這是一種感覺上的相通,人在不知所措時,通常會兩眼發(fā)黑。這屬于“通感”式的詞義引申。
韓漢共有語義2:黑=錯誤
???? ?? ??。
黑白不分。
韓語的顏色詞也是有它獨特的意義的。經(jīng)過了這次學(xué)習(xí),相信大家已經(jīng)對韓語顏色詞背后的含義有了大致的了解。
相關(guān)閱讀:
英本超越計劃負(fù)責(zé)人,英國本科及碩士留學(xué)經(jīng)歷,深耕英聯(lián)邦留學(xué)、規(guī)劃十五年,擅長A-Level、SAT/AP、IB、OSSD等成績申請頂級院校,留求藝最佳導(dǎo)師