美國人常用這個來形容自己的愛人,如果直譯的話就是我們常說的:“甜心”。
我老公出國多年,后來結(jié)婚后就用這個稱呼我。darling的意思才是“親愛的”,其實用的時候是有區(qū)別的。一般darling常用些,感情色彩沒有honey 強。
hney是什么意思求高手給解答
美國人常用這個來形容自己的愛人,如果直譯的話就是我們常說的:“甜心”。
我老公出國多年,后來結(jié)婚后就用這個稱呼我。darling的意思才是“親愛的”,其實用的時候是有區(qū)別的。一般darling常用些,感情色彩沒有honey 強。