外國(guó)人在中國(guó)怎么辦理簽證?
- 賀老師
- 2025-08-25 07:30
- 758
- 手機(jī)版
外國(guó)人在中國(guó)境內(nèi)工作并獲取勞動(dòng)報(bào)酬的,應(yīng)按規(guī)定事先取得工作許可和工作類居留證件(合并稱為“工作簽證”),才可以在中國(guó)合法就業(yè)。持有工作簽證的外國(guó)人,在有效期內(nèi)可以多次往返中國(guó)和境外,不需要另外辦理簽證。外國(guó)人首次辦理工作許可和居留許可一般為12個(gè)月有效,期滿可以申請(qǐng)延期。
Foreigners who work in China and obtain remuneration for their labor shall, in accordance with the regulations, obtain in advance work permits and work residence certificates (collectively referred to as work visas) before they can legally obtain employment in China. Foreigners holding work visas may, within the validity period, make multiple trips to and from China without the need for additional visas. Foreigners who apply for work permits and residence permits for the first time are generally valid for 12 months.
外國(guó)人工作許可及外國(guó)人工作居留許可辦理的前期準(zhǔn)備工作:
第一步:請(qǐng)檢查聘用外國(guó)人的公司是否已經(jīng)在新的外國(guó)人工作許可系統(tǒng)中注冊(cè)
第二步:請(qǐng)檢查需要聘用的外國(guó)人是否具有獲得外國(guó)人工作許可和工作簽證的資格(外國(guó)人是屬于A類,B類還是C類?)
Preparatory work for foreigners' work permits and foreigners' work and residence permits:
Step 1: check to see if the company employing the foreigner is registered with the new foreigner work permit system
Step 2: please check whether the foreigner you want to hire is qualified for the foreigner's work permit and work visa (are foreigners in category A, B or C?).
A類(鼓勵(lì)類,高端人才:中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展急需的科學(xué)家、科技領(lǐng)軍人才、國(guó)際企業(yè)家、專門特殊人才等 “高精尖缺”外國(guó)高端人才。)
Category A (encouraged, high-end talents: scientists, leading talents in science and technology, international entrepreneurs, special talents and other foreign high-end talents who are in urgent need of China's economic and social development)
B類(外國(guó)專業(yè)人才,控制類,專業(yè)人才:符合外國(guó)人來華工作指導(dǎo)目錄和崗位需求,屬于中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)事業(yè)發(fā)展急需的外國(guó)專業(yè)人才。)
Category B (foreign professional talents, control category, professional talents: foreign professional talents who are in urgent need of the development of China's economic and social undertakings and meet the work guidance directory and job demand of foreigners coming to China)
C類(外國(guó)普通人員,限制類,根據(jù)國(guó)家政策規(guī)定,實(shí)行配額管理。)三類,按照外國(guó)人來華工作分類標(biāo)準(zhǔn)實(shí)行分類管理。您必須達(dá)到至少C類,才能申請(qǐng)外國(guó)人來華工作許可(這是在上海合法工作的必要文件)
Category C (foreign ordinary personnel, restricted category, subject to quota administration according to national policies) For the third category, classified management shall be implemented according to the work classification standards for foreigners in China. You must have at least class C before you can apply for a work permit for foreigners (this is a necessary document for working legally in Shanghai).
A類工作許可的標(biāo)準(zhǔn):
目前,最為常見的一種A類人才為達(dá)到以下薪資標(biāo)準(zhǔn)的高薪酬外國(guó)人:
工資性年收入需達(dá)到60萬元人民幣以上,且年繳納個(gè)人所得稅達(dá)到12萬元人民幣以上,其他更多的A類人才標(biāo)準(zhǔn) :
外國(guó)人本人或者聘用外國(guó)人的公司如果達(dá)到以下任何條件之一的確定為A類:
A1 - 中國(guó)各地政府特別引進(jìn)的外國(guó)人才計(jì)劃或者榮譽(yù)
A2 - 外國(guó)人個(gè)人曾獲得過國(guó)際專業(yè)獎(jiǎng)項(xiàng)
A3 - 聘用外國(guó)人公司達(dá)到一定標(biāo)準(zhǔn)的
A4 - 外國(guó)人在上海創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)的
A5 - 外國(guó)超高學(xué)歷人才
A6 - 根據(jù)《積分要素計(jì)分賦值表》計(jì)算計(jì)點(diǎn)積分大于85分
Category A work permit standards:
At present, the most common type A talents are foreigners with high salary who have reached the following salary standards:
The annual wage income shall be more than RMB 600,000 yuan, and the annual individual income tax shall be more than RMB 120,000 yuan. Other a-level talents shall meet the following standards:
The foreigner himself or the company employing the foreigner shall be class-a if he or she meets any of the following conditions:
A1 - foreign talent program or honors specially introduced by local governments in China
A2 - foreign individuals have won international professional awards
A3 - those who employ foreign companies to a certain standard
A4 - foreigners in Shanghai innovation and entrepreneurship
A5 - highly educated foreign talents
A6 - according to the score and assignment table of integral elements, the score of the score point is more than 85 points
如果不符合A類工作許可的標(biāo)準(zhǔn),請(qǐng)檢查您是否有資格獲得如下任何B類工作許可(符合任意1條即可):
If you do not meet the criteria for A class A work permit, please check whether you are eligible for any of the following class B work permits (any 1 of which is sufficient) :
B1 - 外國(guó)人有學(xué)士學(xué)位,以及學(xué)士學(xué)位畢業(yè)后2年全職相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)
B2 - 外國(guó)藍(lán)領(lǐng)技術(shù)工人(持有國(guó)際通用職業(yè)技能資格證書的)有2年全職相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)并且平均工資收入不低于本地區(qū)上年度社會(huì)平均工資收入4 倍的外籍人才(以上海為例,月薪大于等于26100元,政府機(jī)關(guān)下一年度會(huì)檢查外國(guó)人個(gè)人所得稅稅單)
B3 - 外國(guó)語(yǔ)言教學(xué)人員。外國(guó)語(yǔ)言教學(xué)人員應(yīng)從事其母語(yǔ)國(guó)語(yǔ)言教學(xué),并取得大學(xué)學(xué)士及以上學(xué)位且具有2年以上語(yǔ)言教學(xué)工作經(jīng)歷。其中,取得教育類、語(yǔ)言類或師范類學(xué)士及以上學(xué)位的,或取得所在國(guó)教師資格證書或取得符合要求的國(guó)籍語(yǔ)言教學(xué)證書的(如公認(rèn)的TEFL或TESOL證書,則可以免除2年以上語(yǔ)言教學(xué)工作經(jīng)歷的要求)。
B4 - 外國(guó)人綜合評(píng)定超過60分
B1 - foreigners with a bachelor's degree and 2 years of full-time related work experience after graduation
B2 - foreign technology of blue-collar workers (hold international general vocational qualification certificates) have 2 years of full-time working experience and the average wage income is not lower than the region year 4 times of social average wage income of foreign talent (in Shanghai, for example, greater than or equal to 26100 yuan a month, the government authorities next year will check foreigners personal income tax, tax return)
B3 - foreign language teaching staff. Foreign language teaching staff should be engaged in language teaching in their native country, have a bachelor's degree or above, and have more than 2 years of language teaching experience. Among them, those who have obtained a bachelor's degree or above in education, language, or normal education, or those who have obtained a teacher's qualification certificate in the country where they are located, or those who have obtained a national language teaching certificate that meets the requirements (for example, a recognized TEFL or TESOL certificate can exempt them from the requirement of working experience in language teaching for more than 2 years).
B4 - overall rating for foreigners over 60
如果不符合B類工作許可標(biāo)準(zhǔn),則查看以下C類工作許可標(biāo)準(zhǔn)(符合任意1條即可):
If you do not meet the category B work permit criteria, check the following category C work permit criteria (you can meet any one of them) :
C1、外國(guó)人在上海學(xué)習(xí)并獲得學(xué)士或更高的文憑(畢業(yè)于上海任何大學(xué)且畢業(yè)1年之內(nèi))。聘用的雇主公司注冊(cè)地址在上海保稅區(qū)或張江高科技園區(qū)。
C2、外國(guó)人在中國(guó)學(xué)習(xí)并獲得碩士或更高的文憑(平均成績(jī)不低于80分/100分,或者B+/B以上,畢業(yè)于中國(guó)任何大學(xué)且畢業(yè)1年之內(nèi))。聘用的雇主公司注冊(cè)地在上海任何區(qū)縣。
C3、法國(guó)千人實(shí)習(xí)計(jì)劃實(shí)習(xí)生(6個(gè)月短期實(shí)習(xí))
C1. Foreigners study in Shanghai and obtain a bachelor's degree or higher (within 1 year of graduation from any university in Shanghai). The registered address of the employer is in Shanghai free trade zone or zhangjiang hi-tech park.
C2. Foreigners who have studied in China and obtained a master's degree or higher (average score: no less than 80/100, or B + / B or above, graduated from any university in China within 1 year). The company is registered in any district or county of Shanghai.
C3. Intern of France thousand talents internship program (6-month short-term internship)
外國(guó)人工作簽證服務(wù)項(xiàng)目對(duì)應(yīng)的材料需求清單(僅供參考):
List of material requirements for foreigner work visa service items (for reference only) :
新Z0-B1咨詢項(xiàng)目:外國(guó)人首次辦理1年多次外國(guó)人工作許可證+外國(guó)人居留許可:
New z0-b1 consulting project: foreigners apply for 1-year multiple foreigner work permit + foreigner residence permit for the first time:
1、外國(guó)人有效護(hù)照原件
2、個(gè)人簡(jiǎn)歷(中文或英文皆可)
3、最新的臨時(shí)住宿登記表原件(Registration Form Of Temporary Residence)
4、健康體檢證明原件
5、本科以上,最高學(xué)歷證書原件(如是境外頒發(fā)的,還需附帶提供認(rèn)證件,外國(guó)人學(xué)歷認(rèn)證服務(wù)介紹)
6、2年以上相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)證明原件(我們可以提供樣本供您參考)
7、申請(qǐng)人國(guó)籍國(guó)或長(zhǎng)期居住國(guó)(地區(qū))官方出具的無犯罪記錄證明(需認(rèn)證)
8、3張2寸照片(3.5CM×4.5CM)
9、勞動(dòng)合同原件(我們可以提供樣本供您參考)
10、公司最新三證合一的營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件,如是外資企業(yè)還需提供批準(zhǔn)證書復(fù)印件
1. Original valid foreign passport
2. Resume (either in Chinese or English)
3. The latest Registration Form Of Temporary Residence
4. Original physical examination certificate
5. Bachelor degree or above, the original of the highest degree certificate (if issued from abroad, the certificate shall be provided with the certificate, and the introduction of foreigners' degree certification service)
6. At least 2 years' relevant working experience (we can provide samples for your reference)
7. Certificate of no criminal record issued by the official of the applicant's country of nationality or country of long-term residence (region) (to be authenticated)
8. 3 2-inch photos (3.5cm × 4.5cm)
9. Original labor contract (we can provide a sample for your reference)
10. The copy of the latest business license of the company with three certificates in one, if it is a foreign-funded enterprise, the copy of the approval certificate shall be provided
目前外國(guó)人新辦中國(guó)工作簽證的具體流程
At present, the specific procedures for foreigners to apply for working visas in China
第一步獲得外國(guó)人工作許可通知
The first step is to obtain the foreigner work permit notice
第二步 辦理Z簽證(臨時(shí)工作簽證)
The second step is apply for Z visa (temporary work visa)
第三步 辦理 外國(guó)人工作許可證
The third step is to apply for the foreigner's work permit
第四步 外國(guó)人居留許可(本人到場(chǎng))
The fourth step is foreigner residence permit (present)
具體看辦理哪個(gè)國(guó)家的簽證,大部分情況下外籍人在中國(guó)辦理簽證與中國(guó)人辦理簽證是一樣的,但是要提供外籍人在華長(zhǎng)期居住的證明,如果無法提供準(zhǔn)備則無法申請(qǐng)。一般來講外籍人在國(guó)內(nèi)申請(qǐng)簽證需要交給駐目的國(guó)家的使館,也可以咨詢代辦,但大部分代辦都不受理外籍人士辦理簽證。
本文地址:http://v5tt.cn/yimin/14757.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《外國(guó)人在中國(guó)怎么辦理簽證?》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來源。
從事留學(xué)10年以上,幫助過很多的國(guó)內(nèi)學(xué)生處理留學(xué)申請(qǐng),簽證,生活,學(xué)習(xí)等各方面的問題,有豐富的留學(xué)咨詢和實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。憑借著個(gè)人豐富的生活歷程和申請(qǐng)經(jīng)驗(yàn),會(huì)準(zhǔn)確的指導(dǎo)學(xué)生海外申請(qǐng)和學(xué)習(xí)生活的相關(guān)注意事項(xiàng),成功幫助眾多學(xué)子完成夢(mèng)校留學(xué)的夢(mèng)想。