請(qǐng)問(wèn)簽證翻譯件需要怎么翻譯?是重新在電腦中排版打印還是直接拿筆手寫翻譯在復(fù)印件上?
- 賀老師
- 2025-08-24 22:39
- 394
- 手機(jī)版
一、請(qǐng)問(wèn)簽證翻譯件需要怎么翻譯?是重新在電腦中排版打印還是直接拿筆手寫翻譯在復(fù)印件上?
顯然是前者。相似的文件最好請(qǐng)翻譯公司先翻一份,然后照葫蘆畫瓢。一般存折都有英文對(duì)照的吧。不用一模一樣,比如一共五列兩行,你做出來(lái)的表格只要滿足五列兩行就行了。翻譯給他看的,只要能一一對(duì)應(yīng)就行了
二、辦英國(guó)簽證費(fèi)戶口本怎么提交翻譯,手寫件還是打印版
翻譯件一般是用打印版,手寫不正式。
三、英國(guó)留學(xué)簽證文件的翻譯件問(wèn)題,很急!
不需要,用普通的A4紙打印出來(lái)就可以了!
放心吧……
不過(guò)要有專業(yè)翻譯資格的人進(jìn)行翻譯的才可以哦??!
四、英國(guó)旅簽證的翻譯件不是原件,(因時(shí)間關(guān)系)是掃描件,彩色打印可以去簽證嗎?有用彩色打印通過(guò)的人嗎
掃描件也是可以的。彩打黑白打都可以,沒(méi)有明確的規(guī)定。
本文地址:http://v5tt.cn/yimin/152283.html
轉(zhuǎn)載說(shuō)明:文章《請(qǐng)問(wèn)簽證翻譯件需要怎么翻譯?是重新在電腦中排版打印還是直接拿筆手寫翻譯在復(fù)印件上?》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來(lái)源。
從事留學(xué)10年以上,幫助過(guò)很多的國(guó)內(nèi)學(xué)生處理留學(xué)申請(qǐng),簽證,生活,學(xué)習(xí)等各方面的問(wèn)題,有豐富的留學(xué)咨詢和實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。憑借著個(gè)人豐富的生活歷程和申請(qǐng)經(jīng)驗(yàn),會(huì)準(zhǔn)確的指導(dǎo)學(xué)生海外申請(qǐng)和學(xué)習(xí)生活的相關(guān)注意事項(xiàng),成功幫助眾多學(xué)子完成夢(mèng)校留學(xué)的夢(mèng)想。
移民方案獲取
院校推薦