y是商務(wù)簽證嗎(y是商務(wù)簽證嗎英文)
- 賀老師
- 2025-08-24 15:09
- 485
- 手機(jī)版
y是商務(wù)簽證嗎英文
占第二、第三兩格的書寫方式是正確的。y,它的筆畫的頂端要緊貼第二線,下端要緊貼第四線,不可離線也不可出格
商務(wù)簽證的英語
中國公民去俄羅斯需要辦理護(hù)照以及俄羅斯簽證,俄羅斯簽證辦理程序如下:
申請(qǐng)流程
1.簽證申請(qǐng)人確定赴俄目的和行程計(jì)劃。
2.登陸俄駐華使領(lǐng)館官方網(wǎng)站,瀏覽有關(guān)簽證信息。通過俄外交部領(lǐng)事司網(wǎng)站用俄文或英文填寫并打印簽證申請(qǐng)表。
3.準(zhǔn)備簽證申請(qǐng)所需資料,包括原件、公證或領(lǐng)事認(rèn)證等資料。
4.簽證申請(qǐng)表填寫完整并簽字。
5.簽證申請(qǐng)人依居住地按使領(lǐng)館工作轄區(qū)確定遞交申請(qǐng)的使領(lǐng)館。
6.攜帶簽證申請(qǐng)材料并繳納簽證費(fèi)后,辦理簽證申請(qǐng)手續(xù)。
7.等候?qū)徖砘蜓a(bǔ)充材料。
8.領(lǐng)取簽證后,應(yīng)及時(shí)仔細(xì)核對(duì)簽證上的各項(xiàng)信息是否正確,尤其是簽證有效期的起止時(shí)間及停留天數(shù)是否與所申請(qǐng)的相符,簽證上的個(gè)人信息如姓名拼寫是否正確,如發(fā)現(xiàn)任何錯(cuò)誤,應(yīng)及時(shí)與俄羅斯駐華使領(lǐng)館簽證處聯(lián)系。
申請(qǐng)資料
商務(wù)簽證
1)有效護(hù)照及護(hù)照信息復(fù)印件。
2)1張照片(3.5x4.5cm)。
3)簽證申請(qǐng)表(應(yīng)回答表內(nèi)所有的問題),申請(qǐng)多次簽證必填補(bǔ)充信息表。
5)國內(nèi)派出單位的介紹信或工作證。
6)邀請(qǐng)信。
注:對(duì)于執(zhí)行國家或部門間合作人員以及從事商務(wù)、科學(xué)、文化、體育及校際交流人員,如2014年4月26日以后申辦赴俄簽證,憑26日以后簽發(fā)的邀請(qǐng)函無須辦理“黃卡”或提供返簽號(hào)
旅游簽證
1)有效護(hù)照及護(hù)照信息頁復(fù)印件。
2)1張照片(3.5x4.5cm)。
3)簽證申請(qǐng)表填寫完整。
4)俄羅斯旅行社簽發(fā)的確認(rèn)接待外國旅游者的邀請(qǐng)函原件及其復(fù)印件。
5)俄羅斯旅行社簽發(fā)的酒店訂單原件及其復(fù)印件。
6)往返機(jī)票的復(fù)印件。
工作簽證
1)有效護(hù)照及護(hù)照信息頁復(fù)印件。
2)1張照片(3.5x4.5cm)。
3)簽證申請(qǐng)表填寫完整。
4)俄羅斯移民局簽發(fā)的邀請(qǐng)函原件。
5)俄羅斯邀請(qǐng)單位的營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件。
6)俄羅斯移民局簽發(fā)的勞動(dòng)許可證及其復(fù)印件。
7)有效期在3個(gè)月以內(nèi)的健康證明書、艾滋病檢疫報(bào)告(如在俄羅斯停留的時(shí)間超過90天)。
8)外派勞動(dòng)培訓(xùn)合格證原件及其復(fù)印件。
代表處(工作)簽證
1)有效護(hù)照及護(hù)照信息頁復(fù)印件。
2)1張照片(3.5cmx4.5cm)。
3)簽證申請(qǐng)表填寫完整。
4)俄羅斯移民局簽發(fā)的邀請(qǐng)函原件。
5)國外單位駐俄羅斯代表處的有效邀請(qǐng)函原件及其復(fù)印件。
6)國外單位駐俄羅斯代表處的登記證書復(fù)印件。
7)有效期在3個(gè)月以內(nèi)的健康證明書、艾滋病檢疫報(bào)告(如在俄羅斯停留的時(shí)間超過90天)。
留學(xué)簽證
1)有效護(hù)照及護(hù)照信息頁復(fù)印件。
2)1張照片(3.5cmx4.5cm)。
3)簽證申請(qǐng)表填寫完整。
4)俄羅斯移民局簽發(fā)的邀請(qǐng)函原件。
5)俄羅斯邀請(qǐng)學(xué)院(大學(xué))的有效邀請(qǐng)函原件及其復(fù)印件。
6)申請(qǐng)人與該學(xué)院(大學(xué))的有效合同原件及其復(fù)印件。
7)申請(qǐng)人畢業(yè)證書復(fù)印件。
8)證明有足夠支付能力的銀行存款證明(如是父母的賬戶必要提供戶口本證明親屬關(guān)系)。
9)有效期在3個(gè)月以內(nèi)的健康證明書、艾滋病檢疫報(bào)告(如在俄羅斯停留的時(shí)間超過90天)。
10)18歲以下的孩子應(yīng)提供父母同意的公證件。
因私簽證
1)有效護(hù)照及護(hù)照信息頁復(fù)印件。
2)1張照片(3.5cmx4.5cm)。
3)簽證申請(qǐng)表填寫完整,多次簽證必須填補(bǔ)充信息。
4)俄羅斯移民局簽發(fā)的邀請(qǐng)函原件。
過境簽證
1)有效護(hù)照及護(hù)照信息頁復(fù)印件。
2)1張照片(3.5cmx4.5cm)。
3)簽證申請(qǐng)表。
4)目的地國家的有效簽證。
5)經(jīng)俄羅斯到第三國的全程票。
y是商務(wù)簽證嗎英文怎么說
往來臺(tái)灣通行證附帶的是簽注,非簽證。簽注記載于于通行證背面(卡式)或者貼于內(nèi)頁(本式)。目前的類型有:L簽:團(tuán)體旅游簽注,須隨團(tuán)進(jìn)出內(nèi)地、臺(tái)灣地區(qū);G簽:個(gè)人旅游簽注;S簽:商務(wù)簽注;Y簽:受邀簽注;T簽:探親簽注;D簽:定居簽注;X簽:學(xué)習(xí)簽注;C簽:頒發(fā)給執(zhí)行往來兩岸民航、船舶的乘務(wù)員;F簽:赴臺(tái)開展經(jīng)貿(mào)談判等官方性質(zhì)交流的簽注;Q簽:與以上訪問目的不同的,可申請(qǐng)?jiān)摵炞?。另外,除?zhǔn)備上述證件外,還需要備妥臺(tái)方簽發(fā)的入臺(tái)許可才可以赴臺(tái)。
商務(wù)簽證的英文
問:是否需要翻譯公章? 答:不是必須。具體說明:根據(jù)UKVI官網(wǎng)對(duì)翻譯件的要求以及本人自己的遞簽經(jīng)驗(yàn),翻譯公章不是必須,但必須有翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、聯(lián)系方式、翻譯日期、親筆簽名。問:文件公章只有漢字,是否需要做翻譯件?答:建議做。具體說明:如果公章上只有漢字的話,建議準(zhǔn)備翻譯件。以T4學(xué)生簽證為例,需要準(zhǔn)備翻譯件的文件主要有:畢業(yè)證、學(xué)位證、存款證明,如果未滿18周歲,可能還需要準(zhǔn)備戶口簿、出生證等證件的翻譯件;如果是旅游簽證,可能還會(huì)涉及在職證明等資料的翻譯件。許多高校本身有提供翻譯證明服務(wù),但由于以下三個(gè)原因,學(xué)校關(guān)于畢業(yè)證、學(xué)位證、在校證明等文書翻譯有可能不被簽證中心認(rèn)可:1.學(xué)校公章一般都是中文,沒有對(duì)應(yīng)的英文2.學(xué)校文書翻譯證明所采用的模板很少按照與原件對(duì)應(yīng)的格式3.學(xué)校文書翻譯證明中,往往沒有翻譯聲明、翻譯資質(zhì),而這是UKVI官網(wǎng)中明確指出需要的因此,畢業(yè)證、學(xué)位證等的翻譯件,建議就用原件來做翻譯件,不要用學(xué)校文書服務(wù)處給的翻譯證明。同樣的,銀行出具的存款證明,也有可能因?yàn)楣轮挥袧h字而不被認(rèn)可,也需要翻譯件。有一個(gè)例外是,中國銀行的公章是中英文嚴(yán)格對(duì)應(yīng)的,所以中國銀行出具的存款證明不需要翻譯件。UKVI關(guān)于翻譯件的要求及解讀:If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必須是有專業(yè)資質(zhì)的翻譯者或翻譯公司). This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的相關(guān)資質(zhì)證明,例如TEM8的證書編號(hào)); and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻譯件中必須有這句聲明); and the translator/translation company’s contact details(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的聯(lián)系方式). It must also be dated and include the original signature(翻譯件中必須有日期及親筆簽名) of the translator or an authorised official of the translation company. 綜上所述,一份合格的翻譯件應(yīng)當(dāng)包括:1.與原件嚴(yán)格對(duì)應(yīng)的、準(zhǔn)確的英文翻譯(原件中簽字或蓋章的部分也要翻譯出來,并標(biāo)注signed / sealed)2.翻譯聲明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)3.翻譯資質(zhì)(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)4.翻譯者或翻譯公司聯(lián)系方式5.翻譯日期6.親筆簽名如果你的簽證資料出現(xiàn)以下情況,請(qǐng)準(zhǔn)備翻譯件:1.原件與翻譯證明格式相差過大2.英文翻譯不準(zhǔn)確3.翻譯證明中缺少翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、翻譯者聯(lián)系方式、翻譯日期及簽名如果你的簽證資料符合以下情況,不用準(zhǔn)備翻譯件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有與之嚴(yán)格對(duì)應(yīng)的英文翻譯(包括蓋章部分也有中英文對(duì)照翻譯)祝簽證順利!
y是商務(wù)簽證嗎英文翻譯
1、D簽注:定居;
2、J簽注:居留;
3、T簽注:探親;
4、L簽注:旅游(團(tuán)隊(duì));
5、Q簽注:訪友、治療,接受和處理財(cái)產(chǎn)、處理婚喪事宜、訴訟等私人事務(wù);
6、Y簽注:持國務(wù)院臺(tái)灣事務(wù)辦公室同意赴臺(tái)灣地區(qū)批件赴臺(tái)進(jìn)行經(jīng)濟(jì)、文化、科技、體育、學(xué)術(shù)、合作研究等交流活動(dòng)或者參見會(huì)議、進(jìn)行兩岸事務(wù)性商談、采訪;
7、F簽注:持國務(wù)院臺(tái)灣事務(wù)辦公室經(jīng)濟(jì)局“關(guān)于應(yīng)邀往來臺(tái)灣立項(xiàng)批復(fù)”赴臺(tái)進(jìn)行經(jīng)貿(mào)、交流活動(dòng);
8、C簽注:執(zhí)行兩岸直航航運(yùn)任務(wù)的人員;
9、G簽注:個(gè)人旅游;
10、X簽注:赴臺(tái)學(xué)習(xí)。
本文地址:http://v5tt.cn/yimin/33496.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《y是商務(wù)簽證嗎(y是商務(wù)簽證嗎英文)》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來源。
從事留學(xué)10年以上,幫助過很多的國內(nèi)學(xué)生處理留學(xué)申請(qǐng),簽證,生活,學(xué)習(xí)等各方面的問題,有豐富的留學(xué)咨詢和實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。憑借著個(gè)人豐富的生活歷程和申請(qǐng)經(jīng)驗(yàn),會(huì)準(zhǔn)確的指導(dǎo)學(xué)生海外申請(qǐng)和學(xué)習(xí)生活的相關(guān)注意事項(xiàng),成功幫助眾多學(xué)子完成夢(mèng)校留學(xué)的夢(mèng)想。