探親簽證日語(探親用日語怎么寫)
- 賀老師
- 2025-07-06 20:19
- 820
- 手機(jī)版
探親用日語怎么寫
01
就算是好朋友,也不會(huì)手牽手
在中國如果女生間的感情好,就會(huì)經(jīng)常手牽手一起去上廁所,或者去逛街之類的對吧?但是日本女生就算感情好不會(huì)手牽手,也不會(huì)手勾手喔??!據(jù)推測是有可能會(huì)被認(rèn)為是『一對』,為了不惹人誤會(huì),日本女生絕對自己勾自己的手,也不會(huì)勾女性好友的手。
小時(shí)候?yàn)榱税踩蚴潜磉_(dá)友好,當(dāng)然感情好的女性朋友間是會(huì)手牽手的,但隨著年紀(jì)增長,也會(huì)開始漸漸保持身體上的距離。
02
不會(huì)素顏在街上逛
只要是要出門,或者要和別人見面,從服裝、化妝到發(fā)型,每一個(gè)都要保持在最好的狀態(tài)才行。日本的上班族女性,無一不化妝,因?yàn)樗仡伿呛苁ФY的。
在以前,30年前日本女學(xué)生如果化妝,會(huì)被認(rèn)為不良少女,但近幾年日本女生化妝的年齡呈下落趨勢,不少人從中學(xué)就已經(jīng)開始化淡妝了。
除了小女生或是上班族,有不少家庭主婦不出門待在家也會(huì)化好妝,預(yù)防突如其來的訪客或者是郵差來按鈴等等,有些更夸張的是連老公都沒看過太太素顏的樣子呢!比老公早起床化好妝,比老公睡著后才卸妝的人,大有人在。
隨時(shí)隨地保持最好的一面這點(diǎn),換個(gè)角度想,很值得鼓勵(lì)和佩服!
03
就算再熱,也不會(huì)只穿細(xì)肩帶或小背心出門
雖然說日本平均來說沒有中國這么熱,但夏天也會(huì)有熱到體感溫度超過40度的時(shí)候,但是!但是!卻很少看到日本女生穿個(gè)小背心和短褲,再配上夾腳拖鞋在路上晃來晃去!
因?yàn)檫@對日本女生來說,就像是穿著比基尼在路上走一樣,令人覺得害羞!這淵源得從150年前說起,當(dāng)時(shí)就算是夏天,還是依舊得穿上長袖包緊緊的浴衣,就算是很熱的夏天,也只是脖子偷偷露一點(diǎn)點(diǎn)出來而已,這種在服裝上的保守觀念,是一種根深蒂固的潛意識。
在現(xiàn)在的生活中,也因?yàn)榧?xì)肩帶背心的肩帶和內(nèi)衣的肩帶太類似,所以感覺就像是穿著內(nèi)衣出門一樣。也因此日本女生認(rèn)為,如果穿上會(huì)露出手臂、肩膀等等大范圍肌膚的衣服在路上走的話,就是代表自己非常有自信,容易引來目光,覺得自己變得很突出,有點(diǎn)太過招搖會(huì)引發(fā)別人的冷言冷語之類的,因此日本女生都不太會(huì)只穿著單薄的背心在路上走。(這或許也是因?yàn)槿毡救颂⒁鈩e人的眼光)
04
一個(gè)人絕不在公共場合自拍
日本人真的很在意他人的眼光,尤其是女生。一個(gè)人在公眾場合自拍時(shí),不僅只是很害羞,甚至還會(huì)被說像個(gè)大媽似的!要自己對鏡頭擺POSE或者笑,對日本人來說是一件很不可思議的事情。自己在公共場合拍照,感覺就像是自己是網(wǎng)紅要拍照上傳照顧粉絲一樣,對個(gè)性低調(diào)任何事都不想引發(fā)騷動(dòng)的日本人來說,這根本不是正常人會(huì)做的事情。
可能就是因?yàn)檫@樣,有很多每天都在IG上分享穿搭的日本人氣素人網(wǎng)紅,往往都不會(huì)露臉,不是卡掉,就是低頭,或者是用手遮住。
當(dāng)然并不是不會(huì)自拍,跟朋友在一起的時(shí)候才會(huì),兩個(gè)人或三個(gè)人一起自拍就不是一件很奇怪的事!而是為拍照的那片刻留下回憶!
05
不會(huì)穿睡衣出門
「睡衣」顧名思義,就是睡覺時(shí)才穿的衣服,因此這種模樣并不想被別人看到,因此就算是郵差來按鈴,也得快速換好可以見人的衣服,才會(huì)去開門。
另一個(gè)理由是由衛(wèi)生層面來考量。就是要把穿出門或外出服和睡衣完整分類。睡覺的時(shí)候就是要把全身臟污都洗干凈了,然后干凈的好好睡覺。
有一些日本的女生,甚至?xí)岩路殖?,外出服、居家服、睡衣三種類型。從外面回來就換上居家服,洗完澡之后才換上睡衣。睡衣是完全不會(huì)穿出門的,居家服則是到家附近或便利商店去買東西,不會(huì)覺得不好意思的衣服。
06
內(nèi)衣褲不隨便曬在外邊
許多女性上班族大都是自己一個(gè)人住,但內(nèi)衣褲絕對不會(huì)曬在外面,如果在外晾曬會(huì)向小偷或其他不安好心眼的人宣告「我是女生,我自己一個(gè)人住喔!」增加自己生活的危險(xiǎn)性,因此有獨(dú)居女生,有時(shí)候也會(huì)自己買一些男生的內(nèi)衣褲一起曬,假裝不是女生單獨(dú)居住。
但其實(shí)不單只是為了防止盜賊而已,在日本許多上了年紀(jì)的婆婆媽媽們,認(rèn)為內(nèi)衣褲本來就不應(yīng)該讓人看見,一直都偷偷在屋內(nèi)晾干。
07
不在公共場合化妝
電車上化妝究竟可以不可以?這個(gè)議題其實(shí)在日本也已經(jīng)討論很久了!有些人認(rèn)為, 在公眾場合化妝,不但相當(dāng)沒有禮貌,部分化妝品的味道或是粉底等等都會(huì)四處飛散,污染衛(wèi)生環(huán)境。同時(shí),有不少日本人有「本來就應(yīng)該要全部都準(zhǔn)備好才出門」這樣的想法觀念。
日本有一位相當(dāng)有名的主播,在連線的時(shí)候,竟然假睫毛掉了,造成相當(dāng)大的討論。雖然是個(gè)意外插曲,但已經(jīng)被認(rèn)為是相當(dāng)不得體、那種樣子不應(yīng)該被別人看見。
也因此在不少百貨公司的女廁,其實(shí)都設(shè)有化妝室,要讓女生可以安心補(bǔ)妝、化好妝再走出洗手間。
08
不會(huì)讓男友幫自己拎包包
在日本的情侶大多是自己拿自己的包包,當(dāng)然也會(huì)因人而異,但男生拿這女生包包在路上走的樣子,讓日本女生覺得相當(dāng)不可思議!
事實(shí)上日本的男生和女生一樣都算比較害羞的,就算是想展現(xiàn)體貼女朋友的表現(xiàn),在日本這股風(fēng)氣并沒有盛行,有些女生覺得這樣一點(diǎn)都不帥氣,反而還很娘,就算自己的包包很重,真的很想拜托男友幫忙提一下,但還是都會(huì)忍耐,盡量自己拿。
基本上已婚的日本的女生都會(huì)幫另一半做面子,就算其實(shí)是自己掌握經(jīng)濟(jì)大權(quán),比如說在外頭吃飯時(shí),也會(huì)在付帳前也會(huì)先偷偷塞錢給男生,讓男生去付錢,這或許也是日本女生的另一種溫柔和體貼。
09
絕不會(huì)不脫汗毛
日本女生對于細(xì)毛非常在意,別說腋毛、鼻毛,眉毛,幾乎百分之百都有除毛或整理的習(xí)慣,至于在夏天會(huì)露出手臂或是腿的部分,毛發(fā)比較濃厚的人不僅只是在家中利用除毛刀,也一定會(huì)到專業(yè)除毛美容醫(yī)院去,這也就是每到四五月開始,只要在電車上,一定會(huì)看到許多脫毛中心的廣告。每到夏天,這些脫毛除毛中心生意都好得不得了??!
10
不會(huì)只穿鞋不穿襪子
日本女生還有一項(xiàng)特點(diǎn),就是不管怎么樣絕對不會(huì)光著腳丫子!所以你會(huì)發(fā)現(xiàn)就算是夏天,就算是穿著涼鞋,日本也有各式各樣造型的襪子,不光只是一般的隱形襪、短襪、長襪而已。
至于上班族女生,穿上絲襪更是最基本的禮儀!夏天再怎么熱,也一定不可能裸足,所以你會(huì)看到街上穿著露趾鞋或是涼鞋的日本女生有穿著絲襪,這對中國人而言可能很不可思議。
原因是日本人從小就被教育,如果不穿襪子是一件很沒有衛(wèi)生概念的事情。但事實(shí)上,依照現(xiàn)在觀點(diǎn)來看,極有可能是因?yàn)橐撔拥臋C(jī)率太高了,就算是去餐廳居酒屋之類的,也都會(huì)遇到要脫鞋的時(shí)候,若是光著腳在公共場所,想想是有點(diǎn)不衛(wèi)生,會(huì)光著腳丫子,應(yīng)該只有回到家的時(shí)候。
探親簽證用日語怎么說
可以,日本開放了特定技能1號和2號簽證。技能實(shí)習(xí)簽證不可申請家屬探親,中途回國跟會(huì)社申請,大部分不允許,三年后必須回國。 特定技能1號可以申請家屬探親,中途可回國,跟日本人同工同酬,在留五年,回國后想重返日本可以申請其他簽證類型立即返回。
申請?zhí)囟寄?號需要經(jīng)過日語及技能考試才可申請,研修滿期技能鑒定2級以上可以免試,也就是說如果你從未去過日本,那么申請到特定技能1號是很難的。特定技能2號跟1號區(qū)別則是可以更新簽證,也就是可以永駐日本。但特定技能2號目前只對船舶的熔接以及建設(shè)業(yè)開放。
親人用日語怎么寫
爸爸的日文分謙語和敬語兩種:
1.謙語:父さん 讀音:tousan,羅馬音:to u san
2.敬語:お父さん 讀音:otousan,羅馬音:o to u san
注:在日語中父親的“父”有單獨(dú)發(fā)音:父(ちち,qi qi)。
有關(guān)親人的日文如下:
謙語——爺爺:おじいさん(o ji i san) 敬語——祖父(そふ,so fu)
謙語——奶奶:おばあさん(o ba a san) 敬語——祖母(そぼ,so bo)
謙語——媽媽:お母さん(おかあさん,o ka a san) 敬語——母(はは,ha ha)
謙語——哥哥:お兄さん(おにいさん,o ni i san) 敬語——兄(あに,a ni)
謙語—— 姐姐:お姉さん(おねえさん,o ne e san) 敬語——姉(あね,a ne)
謙語——弟弟: 弟 ん(おとうとさん,o to u to san) 敬語——弟(おとうと,o to u to)
謙語——妹妹:妹さん(いもうとさん,i mo u to san)敬語—— 妹(いもうと,i mo u to)
探親用日語怎么說
赴日探親的親屬關(guān)系公證,一般是證明國內(nèi)親屬一方與在日親屬一方的關(guān)系。邀請人和擔(dān)保人是否需要再做其他公證請根據(jù)使館要求?! ∽⒁猓骸 ∞k理去日本的探親簽證,遞交到大使館的只要其中的一份,而日文翻譯件是必須的,可以在申請公證的同時(shí)要求加一份日文翻譯件。首先你們的戶口再一個(gè)戶口簿上嘛?如果在一個(gè)戶口簿上,帶著戶口簿就可以到當(dāng)?shù)氐墓C處去辦理親屬關(guān)系公證。不在一個(gè)戶口薄上的,可以到派出所開證明,然后去公證。像什么dna鑒定,應(yīng)該是不需要的。和未婚先孕沒有關(guān)系。應(yīng)該不可以。親屬關(guān)系公證、出生公證必須是本人到場?,F(xiàn)在公證處查得很嚴(yán)格,都有攝像頭的。但你的情況比較特殊,也許熟人有辦法,或者是肯承擔(dān)責(zé)任。早幾年應(yīng)該沒問題,但近些年很難
探望的日語
見返し有三種意思:
1)回頭看望;
2)日本的古書(裝訂)的封面背面的部分(著者、出版、發(fā)行等表示);
3)裁縫時(shí)、用在領(lǐng)子、袖口等地方的布料。日語的句子一般有以下語法特點(diǎn): a.主語在前,謂語在后 b.修飾語在被修飾語之前 c.賓語和補(bǔ)語在主謂語之間 d.肯定句、疑問句和命令句的詞序相同,其中疑問句多在句末用終助詞ka設(shè)問 e.如果不讀到句子的末尾,難以區(qū)別是肯定句還是否定句 但是,日語屬黏著語,即依靠助詞或助動(dòng)詞的黏著(即附加)來表示整個(gè)單詞在句中的地位或語法功能,再加上各種語言環(huán)境,這使得日語的詞序相當(dāng)自由。但是,不管日語詞序千變?nèi)f化,都要在保持原意、原語感、原語言風(fēng)格的基礎(chǔ)上,兼顧漢語的語序,靈活地采用直譯、轉(zhuǎn)譯、加譯、減譯、反譯、變譯、段譯和分譯等翻譯技巧?! ?、直譯 直接地照原文翻譯,為翻譯中最基本的譯法?! ?、轉(zhuǎn)譯 當(dāng)詞典中無適當(dāng)?shù)脑~義可翻譯時(shí),可根據(jù)全文的意思用其他的詞進(jìn)行翻譯?! ?、加譯 為了使譯文更加完整通順,在翻譯中增加某些詞匯?! ?、減譯 漢語以簡潔著稱,在不損害原意的基礎(chǔ)上,盡量刪去那些可有可無的字、詞?! ?、反譯 日語句子表現(xiàn)形式的一大特點(diǎn)是,經(jīng)常用雙重否定強(qiáng)調(diào)肯定的事物,因此,有時(shí)可反其道而譯之,采取否定與否定的另一種表達(dá)方法--肯定來翻譯句子?! ?、變譯 在不改變原文意義的基礎(chǔ)上,為了使譯文更符合漢語的表達(dá)習(xí)慣,改變原句子成分相互關(guān)系的翻譯方法叫變譯?! ?、移譯 日語和漢語的定語語序不同,一般來講,日語表示描寫和說明等限定性定語要放在前面,表示領(lǐng)屬性定語要放在后面,而漢語則恰好相反,因此翻譯時(shí)要把限定性定語移到前面來翻譯?! ?、分譯 把一個(gè)長句子分成幾個(gè)短句子來譯,其中之一是把各種包孕句與修飾的詞分開,單獨(dú)提出另譯。
近親用日語怎么寫
芳賀HAKA
林HAYASHI
山本YAMA MOTO
上田UE DA
小林KO BAYASHI
志賀SHI GA
渡邊WATA NABI
星野HOSHI NO
清水SHI MIZU
森川MORI KAWA
小野O NO
栗原KURI BARA
市谷YICHI TANI
藤野FUJI NO
服部HADORI
竹岡TAKE OKA
櫻井SAKURA I
朝倉ASAKURA
岡部OKAHE
井上INOUE
秋元AKIMOTO
淺田ASADA
緒方OGATA
遠(yuǎn)藤onTOU
后藤KOTOU
織田ODA
豐臣TOYOTOMI
宮崎MIYAZAKI
神崎KANZAKI
黑田KURODA
吉田YOSHIDA
黑川KOROKAWA
木下KINOSHITA
山崎YAMAZANKI
佐藤SATOU
鈴原SUZUHARA
藤崎FUJISAKI
松本MATSUMOTO
伊藤YITOU
安井YASUYI
真宮寺SHINGUJI
山口YAMAGUCHI
工藤KODO
木村KIMURA
石田ISHIDA
安室AMURO
酒井SAKAI
堂本DOHMOTO
青木AOKI
山下YAMASHITA
赤西AKANISHI
涼宮Suzumiya
泉IZUMI
長谷川 Hasegawa
名有
愛恵 Itoe
七帆 Nanaho
里絵 Rie
小百合 Sayuri
明日香 Asuka
千秋 Chiaki
三千代 Michiyo
直子 Naoko
久美子 Kumiko
恵津子 Etsuko
春日 HARUHI
此方 KonATA
鏡KAGAMI
司TSUKASA
美雪MIYUKI
麻知Machi
綾音Ayane
雪乃Yukino
春日 Kasuga
日向 Hyuga
星野 Hoshino
立花 Tachibana
長谷川Hasegawa
紗月Satsuki
櫻田Sakurada
淺野Asano
美穂Miho
小森Komori
菊池Kikuchi
名:
愛/亞衣 Ai
愛子Aiko
櫻 Sakura
舞/麻衣 Mai
薫Kaoru
瞳Hitomi
茜Akane
由香 Yuka
由紀(jì) Yuki
詩Uta
探親用日語怎么寫單詞
日本的節(jié)日主要包含國家節(jié)日和民間傳統(tǒng)節(jié)日。日本的法定節(jié)日一共包含15個(gè),分別是元旦、成人節(jié)、建國紀(jì)念日、春分日、紹和紀(jì)念日、憲法紀(jì)念日、綠色節(jié)、兒童節(jié)、海的日、敬老日、秋分日、體育節(jié)、文化節(jié)、勤勞感謝日以及天皇誕生日。
日本法定節(jié)假日
新年(1月1日)
日本的新年是日本人一年中最重要的節(jié)日之一。一月一日——元旦(元旦)照日本的風(fēng)俗,除夕前要大掃除,并在門口掛草繩,插上桔子(稱“注連繩”),門前擺松、竹、梅(稱“門松”,現(xiàn)已改用畫片代替),取意吉利。
除夕晚上全家團(tuán)聚吃過年面,半夜聽“除夕鐘聲”守歲。元旦早上吃年糕湯(稱“雜煮”)。1月1日至3日,一般日本人都會(huì)選擇去神社或者寺廟參拜。新年的第一次參拜,叫做初詣。除了感謝上一年的保佑,還會(huì)對祈求新的一年平安順?biāo)?。祈愿完之后,還會(huì)在絵馬上或?qū)懟虍嬜约旱脑竿?,也?huì)抽簽看看新年運(yùn)勢。
成人節(jié)(1月第二個(gè)星期一)
成人節(jié)(成人の日)是慶祝年滿20歲的青年男女成人自立的節(jié)日,有各市、鎮(zhèn)、村的行政機(jī)關(guān)舉行成人儀式的典禮。此節(jié)2000年(平成12年)前為1月15日。
日本的成人節(jié)源于中國古代的成人儀禮,而日本古代的成人儀禮受到過中國“冠禮”的影響,所謂“冠禮”,指男子成年時(shí)舉行的一種加冠的禮儀。從加冠這天起,冠者便被社會(huì)承認(rèn)為已經(jīng)成年。
日本政府1999年底宣布從2000年開始,把成人節(jié)的日期改為每年1月第二周的星期一為成人節(jié)。過節(jié)的是在這一年進(jìn)入20歲的年輕人。這天,他們一般都要穿上傳統(tǒng)服裝,到神社拜謁,感謝神靈、祖先的庇佑,請求繼續(xù)“多多關(guān)照”。是日本非常重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一。
這一天全國放假,各地都為年滿20周歲的年輕人舉行祝賀儀式。各報(bào)社、大學(xué)和企業(yè)單位舉辦各種形式的專題報(bào)告會(huì)、討論會(huì)、講演會(huì)和茶話會(huì)。年輕人在會(huì)上闡述自己的主張和理想。各地郵局還給歡度成人節(jié)的年輕人,免費(fèi)提供向親友們打長途電話報(bào)喜的便利。
建國紀(jì)念日/開天節(jié)(2月11日)
國慶節(jié)(建國紀(jì)念日)根據(jù)日本神話,神武天皇于公元前660年2月11日建國,故憲法上將這一天定為建國紀(jì)念日。
建國紀(jì)念之日是在1966年被定為法定節(jié)假日的,看起來歷史并不長。其實(shí),這個(gè)節(jié)日由來已久。據(jù)日本的史書《日本書紀(jì)》記載,日本的初代天皇“神武天皇(じんむてんのう)”即位的日子是“辛酉年春正月庚辰朔”,當(dāng)時(shí)用的是舊歷。換算成新歷,就相當(dāng)于公元前660年的2月11日。1873年,日本政府就將這一天定為了“紀(jì)元節(jié)”(きげんせつ),并作為了國家法定的節(jié)假日。二戰(zhàn)后,這個(gè)節(jié)日被廢棄,后來又經(jīng)過數(shù)次提案,在1966年改名為“建國紀(jì)念之日”,重新成為了法定節(jié)假日。
春分節(jié)(3月20日左右)
春分(春分の日)三月二十一日左右,是掃墓、祭拜祖先的日子。自古以來,這一天即是佛教的節(jié)日,現(xiàn)在成為人們謳歌大自然、保護(hù)生物的宣傳日。
春分當(dāng)天日本人要吃“ぼた餅”,意思是外面裹上紅豆沙的糯米餅,譯作牡丹餅。一般認(rèn)為,春分時(shí)節(jié)牡丹開花,所以這時(shí)候吃的紅豆沙糯米餅叫做“ぼた餅”。賞花(花見,讀作はなみ)、遠(yuǎn)足(遠(yuǎn)足,讀作えんそく)、摘草莓(イチゴ狩り,讀作いちごがり)。春天氣候適宜、景色優(yōu)美,但是又十分短暫,因此日本人創(chuàng)造了一系列能夠充分享受春日時(shí)光的活動(dòng),摘草莓就是其中之一。
昭和日(4月29日)
昭和之日,指由2007年(平成19年)起加入日本國民假期的節(jié)日,定為每年的4月29日,即已故裕仁天皇冥誕的日子。
昭和是裕仁天皇時(shí)代的年號。裕仁是日本在二次大戰(zhàn)時(shí)期的天皇,也因此被視為日本軍國主義的象征,過去一直有人反對更名。把綠之日更名為昭和之日的提案,曾經(jīng)兩次在國會(huì)闖關(guān)失敗,第三次終于成功。日本國會(huì)在2005年5月13日通過:由2007年起,將原訂于該天的綠之日假期改稱為昭和之日,并把綠之日轉(zhuǎn)移到5月4日。日本政府指昭和之日的目的是“在動(dòng)蕩的日子之后,回顧日本邁向復(fù)興的昭和時(shí)代,思考國家的將來”。
憲法紀(jì)念日(5月3日)
憲法紀(jì)念日(憲法紀(jì)念日)1947年5月3日,日本現(xiàn)行憲法開始實(shí)施日本在年初會(huì)去神社參拜,稱為“初詣”,遂把這一天定為紀(jì)念日。
在每年的5月3日,全國都要舉行隆重的紀(jì)念憲法生效的活動(dòng)。那些針對50多年來憲法所發(fā)揮作用的演講吸引著上千人參加。在這一天,國會(huì)議事堂會(huì)對游人開放。許多家庭會(huì)到這個(gè)平時(shí)不對普通人開放的大廳里漫步,很多人會(huì)在這個(gè)建筑物前留影。
綠之日(5月4日)
綠之日(日語みどりの日 Midori no hi)在2007年之前訂于每年4月29日,2007年及之后訂于5月4日,是日本的國定假期。
該天原稱天長節(jié),是紀(jì)念日本裕仁天皇壽辰的日子,亦是國定假期。裕仁在1989年駕崩,在他去世之后,日本把他的冥誕更名為綠之日。綠之日的原意是由于裕仁生前愛好生物學(xué),而政府亦希望透過該天,紀(jì)念裕仁之外,亦加深國民綠化自然的意識。2005年5月13日,日本國會(huì)通過將該天將改稱為“昭和之日”。
兒童節(jié)(5月5日)
兒童節(jié)(こどもの日)是慶祝小孩成長,祈求幸福之日。其具體表現(xiàn)形式是有男孩的家庭在戶外用高竿懸掛鯉魚旗并擺放武士人偶。
日本的兒童節(jié),叫做“兒童日”(日語:こどもの日),是一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日。在每年的5月5日,日本的家庭都會(huì)慶祝孩子的長大。二戰(zhàn)前,這個(gè)節(jié)日被稱為“端午節(jié)”(日語:端午の節(jié)句),并且只是男孩的節(jié)日。1948年,當(dāng)這個(gè)節(jié)日成為公眾假日的時(shí)候,便成了慶祝所有兒童幸福和福利的節(jié)日。在節(jié)日當(dāng)天,日本的家庭都會(huì)在屋頂上懸掛魚狀的標(biāo)志,用來象征兒童消除厄運(yùn),克服困難,順利成長。
不過日本在3月3日還有單獨(dú)的女孩節(jié),從上巳節(jié)發(fā)展過來,女兒節(jié)以擺放各種玩偶來慶祝。男兒節(jié)懸掛鯉魚旗是源自中國的“望子成龍”和“鯉魚跳龍門”的傳說。
海之日(7月第三個(gè)星期一)
海之日,是日本的法定節(jié)假日之一。該節(jié)日制定于1941年,從1996年起成為國民紀(jì)念日。日本四面環(huán)海,為了感謝得自海洋的恩典,并祈禱能成為國運(yùn)昌隆的海洋國家而制訂。2003年(平成15年)祝日法改正(Happy Monday制度)后,其日期改成7月的第三個(gè)星期一。
山之日(8月11日)
日本的8月11日是“山之日”。2014年5月,日本參院全體會(huì)議23日通過了《假日法》修正案,確定從2016年起將每年的8月11日確立為法定假期“山之日”,這樣一來,“山之日”成為了8月唯一的法定假日,而日本全年也只剩6月沒有法定假日。既然有“海之日”,那么如果要增加一個(gè)節(jié)日,人們便自然而然地想到了“山之日”。與“海之日”類似,“山之日”的也是一個(gè)希望人們能去親近自然的節(jié)日,旨在讓人們“有機(jī)會(huì)親近大山,感謝大山的恩惠”。
敬老日(9月第三個(gè)星期一)
敬老節(jié)(敬老の日)以尊敬老人、感謝老人為宗旨,在1966年補(bǔ)制的節(jié)日。此節(jié)在2003年(平成15年)前的日期為9月15日。這天日本各市區(qū)町村都要為老人們舉行演藝會(huì),贈(zèng)送紀(jì)念品。
秋分節(jié)(九月二十三日左右)
秋分(秋分の日)按日歷每年前后有所不同,和春分一樣,要掃墓及祭拜祖先靈位。
在古代農(nóng)村,春分是祈求豐作的日子,秋分是慶祝豐作的日子。在春分,大家把變成山神了的祖先的靈從山里迎接到村子里,在秋分以后,會(huì)舉行把其從村子里送回山里的儀式。佛教滲透進(jìn)日本之后,秋分就變成為“秋の彼岸”,成為供養(yǎng)祖先的日子。
在秋分這一天日本人會(huì)吃一種叫做“御萩(おはぎ)”的東西。和春分時(shí)候日本人吃的“牡丹餅”所用的材料一樣,是紅豆餡的。這兩個(gè)餅其實(shí)是一種東西,但為了區(qū)分季節(jié),從而一個(gè)用牡丹花命名,另一個(gè)以“萩”花命名。
體育日(10月第二個(gè)星期一)
體育節(jié)(體育の日)紀(jì)念1964年在東京舉行的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)開幕式的日子。此節(jié)在2000年(平成12年)前的日期為10月10日。
文化日(11月3日)
文化節(jié)(文化の日)是日本國民節(jié)日之一,在昭和23年被定為國民節(jié)日,在法律上確定下來。1954年以前是為紀(jì)念明治天皇誕辰而設(shè)立的節(jié)日。1964年11月3日日本公布新憲法,因此,將這一天改為文化節(jié),用以提倡熱愛自由平等,促進(jìn)文化事業(yè)的社會(huì)原則。
勞動(dòng)日(11月23日)
勞動(dòng)感恩節(jié)(勤労感謝の日)此時(shí)正值收獲的季節(jié),為了表示對收獲的謝意,而制定了以感謝勞動(dòng)為宗旨的節(jié)日。
天皇誕辰(12月23日)
天皇生日(天皇誕生日)明仁天皇于1933年12月23日出生。由于明仁尚在人世,依日本禮儀,決不可以「年號(平成)+天皇」稱呼之,應(yīng)稱為今上天皇。(有很多寫平成天皇,是錯(cuò)誤的說法)。
日本民間節(jié)日
二月二日——---節(jié)分立春的前一天,撒黃豆,招福驅(qū)鬼日本節(jié)日
二月十四日——---情人節(jié)
三月三日——---偶人節(jié),又稱桃花節(jié),是女孩子的節(jié)日
因每年3月3日在祭壇上擺供用土、紙等制成的外飾服裝的偶人而得名。過偶人節(jié)最早源于古代日本人流放偶人的習(xí)俗。所謂流放偶人,即給燒制成的泥娃娃穿上紅色紙服,連同祭品一起放在稻草筏上,讓其順?biāo)鞫?。?jù)說這是為讓偶人把人身上的污垢臟物順?biāo)畮ё?,以消?zāi)滅禍。
日本的女兒節(jié)。又稱雛祭。雛祭(雛祭り)是日本女孩子的節(jié)日,又稱人偶節(jié)、上巳(じょうし/じょうみ)、女兒節(jié)。屬於「五節(jié)句」之一的「桃之節(jié)句」(桃の節(jié)句)本來在農(nóng)歷的三月初三,明治維新後改為西歷3月3日。父母會(huì)為女兒設(shè)置階梯狀的陳列臺,由上至下,擺放穿著和服的娃娃,這種娃娃在日本稱為雛人形。
而男孩節(jié)則定於端午節(jié)。雛祭當(dāng)天雖然不是日本國定假日,但家中的成員大都盡量聚在一起祝福女孩子健康平安的長大成人?,F(xiàn)代許多的日本網(wǎng)路游戲也多為慶祝女兒節(jié),開始有女兒節(jié)人偶的虛擬擺飾,而人偶的肖像也多取材為游戲內(nèi)的女生角色。
四月上旬——---賞櫻花
四月二十九日到五月五日——---黃金周
五月第二個(gè)星期日——---母親節(jié)
五月五日——---男孩節(jié),家里有男孩的要掛鯉魚旗
在日本,五月五日是端午節(jié),端午節(jié)與男孩節(jié)同日,所以這天家家戶戶門上還擺菖蒲葉,屋內(nèi)掛鐘馗驅(qū)鬼圖,吃去邪的糕團(tuán)(稱“柏餅”)或粽子。
“菖蒲”和“尚武”諧音,“鯉魚旗”表示鯉魚跳龍門。日本人認(rèn)為鯉魚是力量和勇氣的象征,表達(dá)了父母期望子孫成為勇敢堅(jiān)強(qiáng)的武士的愿望。根據(jù)“尊重兒童的人格,謀求兒童的幸福,同時(shí)感謝母親”的原則,規(guī)定這一天為全國公休日。
七月十七日——---京都祗園花車游行
八月六日——---廣島原子彈爆炸紀(jì)念日
八月十五日——---戰(zhàn)爭結(jié)束紀(jì)念日
八月中旬——---盂蘭盆節(jié) 民族大移動(dòng)
盂蘭盆節(jié),是指每年農(nóng)歷七月十五日的節(jié)日,也稱盂蘭盆會(huì)、中元節(jié)。需要注意,一定意義上,中元節(jié)歸屬道教,盂蘭盆節(jié)歸屬佛教。有些地方俗稱該節(jié)日為鬼節(jié)、施孤,或亡人節(jié)、七月半等。
八月十六日——---京都大文字送靈火
九月一日——---防災(zāi)日(紀(jì)念關(guān)東大地震,加強(qiáng)防災(zāi)意識)
十一月十五日——---七五三(為7歲、5歲、3歲的孩子過節(jié))
七五三是指日本獨(dú)特的一個(gè)節(jié)祭日,在三歲(男女)、五歲(男孩)、七歲(女孩),都要舉行祝賀儀式,節(jié)日意義是保佑孩子健康成長,每年11月15日,是慶?!捌呶迦钡膫鹘y(tǒng)節(jié)日。
十二月二十五日——---圣誕節(jié)
十二月三十一日——---大年三十
日語親家怎么說
1、蚍蜉撼樹。
2、螳臂當(dāng)車。
3、螳螂捕蟬,黃雀在后。
4、螳臂當(dāng)車,自不量力。
5、流水不腐,戶樞不蠹。
6、雕蟲小技。
7、螞蟻緣槐。
8、蟬翼為重,千鈞為輕。
9、千里之堤,潰于蟻穴。
10、蟻穴潰堤。
11、蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
12、囊螢照雪。
諺語因其簡潔生動(dòng)的特征廣受人們喜愛,同時(shí)作為一種語言形式,諺語不僅反映了民族文化,還蘊(yùn)含著民族的價(jià)值取向。因此,諺語為我們了解文化心理提供了一種途徑。作為我們一衣帶水的鄰國,日本不僅吸收借鑒了漢語中的一些諺語,本國固有諺語的數(shù)量也十分可觀。通過諺語研究,比較中日兩國的文化的相關(guān)著述不勝枚舉,動(dòng)物諺語的對比又在其中占有重要地位。但在有關(guān)蟲的諺語研究上,研究者對日語中的蟲諺著力頗多而較少著眼于兩國諺語對比?;诖耍疚膶χ腥諆蓢x諺中蟲的形象特點(diǎn)進(jìn)行分析并嘗試找出背后成因。
親屬的日語
自己的親戚 別人的親戚
祖父(そふ)sofu おじいさん ojiisan 祖父
祖婆(そば)soba おばあさんobaasan 祖母
父(ちち) chichi お父さん(おとうさん)otousan 父親
母(はは) haha お母さん(おかあさん)okaasan 母親
息子(むすこ)musuko 息子さん(むすこさん)musukosan 兒子
娘(むすめ) musume 娘さん(むすめさん)musumesan 女兒
兄(あに) ani お兄さん(おにいさん)oniisan 哥哥
姉(あね) ane お姉さん(おねえさん)oneesan 姐姐
弟(おとうと)otouto 弟さん(おとうとさん)otoutosan 弟弟
妹(いもうと)imouto 妹さん(いもうとさん)imoutosan 妹妹
兄弟(きょうだい)kyoudai ご兄弟(ごきょうだい)gokyoudai 兄弟姐妹
おじ oji おじさん ojisan 伯伯/叔叔/舅舅/姑父
おば oba おばさん obasan 伯母/嬸嬸/姑姑/舅媽
本文地址:http://v5tt.cn/yimin/73232.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《探親簽證日語(探親用日語怎么寫)》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。
從事留學(xué)10年以上,幫助過很多的國內(nèi)學(xué)生處理留學(xué)申請,簽證,生活,學(xué)習(xí)等各方面的問題,有豐富的留學(xué)咨詢和實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。憑借著個(gè)人豐富的生活歷程和申請經(jīng)驗(yàn),會(huì)準(zhǔn)確的指導(dǎo)學(xué)生海外申請和學(xué)習(xí)生活的相關(guān)注意事項(xiàng),成功幫助眾多學(xué)子完成夢校留學(xué)的夢想。