簽證官講中文(簽證中文翻譯)
- 賀老師
- 2025-07-10 14:53
- 455
- 手機版
簽證中文翻譯
績效預發(fā) performance repay
獨生子女費 the only-child allowance
誤餐費 missed meals compesation
特殊崗位津貼 special post allowance
交流補貼 exchange subsidies
補發(fā)固定工資 fixed wage retroactivity
內(nèi)退保留補助 early retirement subsidy
補發(fā) pay retroactively
租房補助 (好像不是housing allowance)rental subsidy
責任津貼responsibility allowance
職務津貼 duty allowance
工齡津貼 seniority allowance
洗理費 bath and haircut subsidy
月獎month award
保留補貼 reserve subsidy
補交所得稅 income tax repay
醫(yī)療個人補繳額 medical personal compensation
企業(yè)年金個人補繳額 personal compensation amount of enterprise annuity
入卡餐費 meal subsidy to card
單位繳納公積金扣稅基數(shù) unit pays the tax deduction base for the common reserve fund
增加扣稅額 tax deduction increasement
簽證簽發(fā)地英語翻譯
問:是否需要翻譯公章? 答:不是必須。具體說明:根據(jù)UKVI官網(wǎng)對翻譯件的要求以及本人自己的遞簽經(jīng)驗,翻譯公章不是必須,但必須有翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、聯(lián)系方式、翻譯日期、親筆簽名。問:文件公章只有漢字,是否需要做翻譯件?答:建議做。具體說明:如果公章上只有漢字的話,建議準備翻譯件。以T4學生簽證為例,需要準備翻譯件的文件主要有:畢業(yè)證、學位證、存款證明,如果未滿18周歲,可能還需要準備戶口簿、出生證等證件的翻譯件;如果是旅游簽證,可能還會涉及在職證明等資料的翻譯件。許多高校本身有提供翻譯證明服務,但由于以下三個原因,學校關(guān)于畢業(yè)證、學位證、在校證明等文書翻譯有可能不被簽證中心認可:1.學校公章一般都是中文,沒有對應的英文2.學校文書翻譯證明所采用的模板很少按照與原件對應的格式3.學校文書翻譯證明中,往往沒有翻譯聲明、翻譯資質(zhì),而這是UKVI官網(wǎng)中明確指出需要的因此,畢業(yè)證、學位證等的翻譯件,建議就用原件來做翻譯件,不要用學校文書服務處給的翻譯證明。同樣的,銀行出具的存款證明,也有可能因為公章只有漢字而不被認可,也需要翻譯件。有一個例外是,中國銀行的公章是中英文嚴格對應的,所以中國銀行出具的存款證明不需要翻譯件。UKVI關(guān)于翻譯件的要求及解讀:If you are in the UK, where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a fully certified translation by a professional translator/translation company(必須是有專業(yè)資質(zhì)的翻譯者或翻譯公司). This translation must include: · details of the translator/translation company’s credentials(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的相關(guān)資質(zhì)證明,例如TEM8的證書編號); and · confirmation that it is an accurate translation of the original document(翻譯件中必須有這句聲明); and the translator/translation company’s contact details(翻譯件中必須有翻譯者或翻譯公司的聯(lián)系方式). It must also be dated and include the original signature(翻譯件中必須有日期及親筆簽名) of the translator or an authorised official of the translation company. 綜上所述,一份合格的翻譯件應當包括:1.與原件嚴格對應的、準確的英文翻譯(原件中簽字或蓋章的部分也要翻譯出來,并標注signed / sealed)2.翻譯聲明(例:I confirm that it is an accurate translation of the original document.)3.翻譯資質(zhì)(例:Qualification: Test for English Majors - TEM8 ,Certificate No.: xxxxxxxx)4.翻譯者或翻譯公司聯(lián)系方式5.翻譯日期6.親筆簽名如果你的簽證資料出現(xiàn)以下情況,請準備翻譯件:1.原件與翻譯證明格式相差過大2.英文翻譯不準確3.翻譯證明中缺少翻譯聲明、翻譯資質(zhì)、翻譯者聯(lián)系方式、翻譯日期及簽名如果你的簽證資料符合以下情況,不用準備翻譯件:1.原件本身就是全英文文件2.原件中所有中文都有與之嚴格對應的英文翻譯(包括蓋章部分也有中英文對照翻譯)祝簽證順利!
簽證 英文
G值的是德國的簽證,G是德國英語Germnay簡稱。
申請簽證翻譯
望貴使館給予辦理有關(guān)簽證手續(xù)為盼的英文翻譯是It is hoped that the embassy will be able to deal with the formalities of the visa
簽證翻譯模板
P是指私人護照,private護照分為外交護照、公務護照和普通護照。普通護照又分因私、因公兩種。P是因私護照。因私護照一般用來留學、移民、旅游、就業(yè)、探親、訪友、定居等1.National passport 公民護照2.Diplomatic passport 外交護照3.Service passport 公務護照4.Travel document 旅游護照5.Alien's passport 外僑護照6.Seaman's passport 航海護照L型港澳通行證簽注
簽證翻譯
IV Issue date/12JAN2011 是指你的簽證注冊和生效的日期IV expires on/25MAR2011 是簽證到期的日期你的理解正確。也就是說你的護照在2011年1月12日到3月25日這段時間是有效的,超過了這個時間就得辦理新的簽證了。
簽證的英文翻譯
新加坡的工作準證分為 EP,WP,SP三種。WP 就是月薪1800以下,屬于勞務準證。WP= work permit ,中文翻譯為工作準證。SP 是給月薪1800以上的,有本科或者專科學歷者申請的工作證。 SP= special pass,中文翻譯為特別準證。EP分3種 1.p1 月薪7000以上,擁有被認可的大學或以上學歷,如professional qualification and specialist skills的人,而且工作是管理程或者proffessional ,administrative, executive 的工作。
(就是高級的管理人員和專業(yè)的職業(yè)) 2.p2 月薪3500-7000,要求與p1差不多一樣 3.P3 月薪2500 以上,學歷要求與p1一樣,有相關(guān)工作經(jīng)驗和技術(shù)者比較適合 EP= Employment pass。
還有一種家屬準證(DP),英文為 dependent's pass。
本文地址:http://v5tt.cn/yimin/84901.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《簽證官講中文(簽證中文翻譯)》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。
從事留學10年以上,幫助過很多的國內(nèi)學生處理留學申請,簽證,生活,學習等各方面的問題,有豐富的留學咨詢和實戰(zhàn)經(jīng)驗。憑借著個人豐富的生活歷程和申請經(jīng)驗,會準確的指導學生海外申請和學習生活的相關(guān)注意事項,成功幫助眾多學子完成夢校留學的夢想。
- 1 去日本留學之后干什么
- 2 為什么要出國日本留學
- 3 北歐留學多少錢
- 4 白俄留學多少錢
- 5 說服家人留學的話怎么說
- 6 如何申請交換留學生信息
- 7 到了國外留學需要什么
- 8 牙買加留學一年多少錢
- 9 為什么留學生都去摩洛哥
- 10 留學學費要多少