簽證number怎么填(美國簽證number)
- 賀老師
- 2025-07-11 04:14
- 823
- 手機(jī)版
美國簽證number
Case number 是每個申請個案的號碼。當(dāng)你遞交簽證申請的時候就有1個屬於你檔案的號碼,以方便日后查詢。
簽證 document number
首先,平時情況下都需要寫英文:可是工作,工作地址,居住地址您可以填寫中文(因為有一些地方很難用英文來填寫)
越南簽證申請表(Form NA1)將提交在越南機(jī)場落地簽證柜臺拿到簽證。所有到達(dá)簽證的人都需要填寫這張表格。
請您把您的一張照片貼上。照片可以在3厘米,4×5厘米,5X5厘米,4X6厘米…但它必須有白色背景。
Number 1- Full name (in capital letters)/全名(大寫字母):護(hù)照姓名。
Number 2 – Sex: Tick (?) as your gender(male/female)/性別: (male=男/female=女)
Number 3 – Your date of birth/您的出生日期:完成(日/月/年)。
Number 4 – Your place of birth/您的出生地。
Number 5 – Nationality at birth: Complete with your Nationality at birth./ 出生的國籍。
Number 6 – Current nationality/現(xiàn)在國籍:就是您現(xiàn)在的護(hù)照國籍。
Number 7 – Religion/ 宗教:您現(xiàn)在的宗教(如果您信仰自由,就讓它空白)
Number 8 – Occupation/職業(yè):您現(xiàn)在的工作。
Number 9 – Employer and business address/ 雇主和營業(yè)地址:公司名稱或地址或工作或?qū)W習(xí)地點(如果有的話,沒有就讓它空白)
Number 10 –
Permanent residential address/居住地址。
Phone/Email address – 電話號碼/電子郵件地址。
Number 11 – Family members: 家庭成員:這一點需要填寫您的父親,母親或親戚目前在您的國家的信息,而不是與您一起旅行的人。這將用于緊急情況下的聯(lián)系。
Number 12 –Passport or International Travel document number/護(hù)照或國際旅行證件號碼
Type/類型:讓它空白就可以
Issuing authority/發(fā)照國家
Expiry date/護(hù)照期限: (日/月/年)
Number 13 – Date of the previous entry into Viet Nam/ 以往的進(jìn)入越南日期:如果您以前來過越南,請與競爭日期(日/月/年)。如果這次是第一次進(jìn)入越南,就讓它空白。
Number 14 –
Intended date of entry/入境越南的日期:日/月/年
Intended length of stay in Viet Nam days/預(yù)期停留時間:您想在越南停留多久:例如:10天 請?zhí)顚?10.
Number 15 –Purpose of entry/ 入境目的:
如果您申請旅游簽證 請?zhí)顚懀簍ourist
如果您申請商務(wù)簽證 請?zhí)顚懀?business
Number 16 – Intended temporary residential address in Viet Nam/擬在越南臨時居住地址:填寫您的酒店地址。
Number 17 – Please let this point blank/請讓它空白
Number 18 – Accompanying child(ren) under 14 years old included in your passport (if any)/ 您護(hù)照上有14歲以下的小孩(如果有的話):您的孩子沒有護(hù)照。他們的信息在你的護(hù)照上。您需要武官他們的照片和信息在這兒。
如果您的孩子已經(jīng)有他們自己的護(hù)照了。您不需要完成這一點。您的孩子也需要填寫這張表格。他們需要一張完整的表格。
Number 19 – Applying for a visa, from… to/ 申請簽證…您的簽證種類,單次或多次的。您想在越南逗留多久?
Number 20 – Other requests/其他要求:如果你有任何要求,你可以寫在這里。
The last line: Done at, date of completed this form and The applicant’s signature and full name
最后一行:填寫完畢,填寫此表和申請人的簽名和全名:填寫此表,填寫日期。寫您的簽名和全名。
簽證上control number
一、問路時常用的方位詞
East東、South南、West西、North北、Left左、Right右、Straighton往前直去、There那兒、Front前方、Back后方、Side側(cè)旁、Before之前、After之后、First left/right第 一個轉(zhuǎn)左/右的路
二、請問如何前往...
Excuse me,How do I get to the.......? 請問如何前往......?
How do I get to the airport? 請問如何前往機(jī)場?
How do I get to the bus station? 請問如何前往公車站?
How do I get to the metro station? 請問如何前往地下鐵路站?(Metro乃歐洲常用字)
How do I get to the subway station? 請問如何前往地下鐵路站?(Subway乃北美洲常用字)
How do I get to the underground station? 請問如何前往地下鐵路站?(underground乃英國常用字)
How do I get to the train station? 請問如何前往火車站?
How do I get to the Hilton hotel ? 請問如何前往希爾頓酒店?
How do I get to the police station? 請問如何前往警局?
How do I get to the post office? 請問如何前往郵政局?
How do I get to the tourist information office? 請問如何前往旅游資訊局?
三、請問附近有什么商店
Excuse me, Is there....... nearby? 請問附近有沒有...?
Is there a disco nearby? 請問附近有沒有的士高?
Is there a hospital nearby? 請問附近有沒有醫(yī)院?
Is there a night club nearby? 請問附近有沒有夜總會?
Is there a post box nearby? 請問附近有沒有郵政局?
Is there a public toilet nearby? 請問附近有沒有公共廁所?
Is there a restaurant nearby? 請問附近有沒有餐廳?
Is there a telephone nearby? 請問附近有沒有電話?
Is there a travel agent nearby? 請問附近有沒有旅游社?
Is there a youth hostel nearby? 請問附近有沒有青年旅館?
Is there a baker nearby? 請問附近有沒有面包店?
Is there a bank nearby? 請問附近有沒有銀行?
Is there a bar nearby? 請問附近有沒有酒吧?
Is there a bus stop nearby? 請問附近有沒有公車站?
Is there a cafe nearby? 請問附近有沒有咖啡店?
Is there a cake shop nearby? 請問附近有沒有西餅店?
Is there a change bureau nearby? 請問附近有沒有找換店?
Is there a chemist's nearby? 請問附近有沒有藥劑師?
Is there a department store nearby? 請問附近有沒有百貨公司?
常用機(jī)場英語
機(jī)場指示牌
機(jī)場費 airport fee
出站(出港、離開) departures
國際機(jī)場 international airport
登機(jī)手續(xù)辦理 check-in
國內(nèi)機(jī)場 domestic airport
登機(jī)牌 boarding pass (card)
機(jī)場候機(jī)樓 airport terminal
護(hù)照檢查處 passport control immigration
國際候機(jī)樓 international terminal
行李領(lǐng)取處 luggage claim; baggage claim
國際航班出港 international departure
國際航班旅客 international passengers
國內(nèi)航班出站 domestic departure
中轉(zhuǎn) transfers
衛(wèi)星樓 satellite
中轉(zhuǎn)旅客 transfer passengers
入口 in
中轉(zhuǎn)處 transfer correspondence
出口 exit; out; way out
過境 transit
進(jìn)站(進(jìn)港、到達(dá)) arrivals
報關(guān)物品 goods to declare
不需報關(guān) nothing to declare
貴賓室 V.I.P. room
海關(guān) customs
購票處 ticket office
登機(jī)口 gate; departure gate
付款處 cash
候機(jī)室 departure lounge
出租車 taxi
航班號 FLT No (flight number)
出租車乘車點 Taxi pick-up point
來自…… arriving from
大轎車乘車點 coach pick-up point
預(yù)計時間 scheduled time (SCHED)
航空公司汽車服務(wù)處 airline coach service
實際時間 actual
租車處 car hire
已降落 landed
公共汽車 bus; coach service
前往…… departure to
公用電話 public phone; telephone
起飛時間 departure time
廁所 toilet; W. C.; lavatories; rest room
延誤 delayed
男廁 men's; gent's; gentlemen's
登機(jī) boarding
女廁 women's; lady's
由此乘電梯前往登機(jī) stairs and lifts to departures
餐廳 restaurant
迎賓處 greeting arriving
酒吧 bar
由此上樓 up; upstairs
咖啡館 coffee shop; cafe
由此下樓 down; downstairs
免稅店 duty-free shop
銀行 bank
郵局 post office
貨幣兌換處 money exchange; currency exchange
出售火車票 rail ticket
訂旅館 hotel reservation
旅行安排 tour arrangement
行李暫存箱 luggage locker
行李牌 luggage tag
機(jī) 票
飛機(jī)票 endorsements/restrictions
前往城市 to
旅客姓名 name of passenger
承運人 carrier
旅行經(jīng)停地點 good for passage between
航班號 flight no.
起點城市 from
座艙等級 class
起飛日期 date
機(jī)號 plane No.
起飛時間 time
機(jī)座號 seat No.
訂座情況 status
吸煙坐位 smoking seat
機(jī)票確認(rèn) ticket /confirm/i
非吸煙席 non-smoking seat
登機(jī)口 gate
出/入境卡
姓 family name
年 year
名 First (Given) Name
月 month
性別 sex
偕行人數(shù) accompanying number
男 male
職業(yè) occupation
女 female
專業(yè)技術(shù)人員 professionals & technical
國籍 nationality
行政管理人員 legislators &administrators
國籍 country of citizenship
辦事員 clerk
護(hù)照號 passport No.
商業(yè)人員 commerce
原住地 country of Origin
服務(wù)人員 service
前往目的地國 destination country
農(nóng)民 farmer
登機(jī)城市 city where you boarded
工人 worker
簽證簽發(fā)地 city where visa was issued
其他 others
簽發(fā)日期 date issue
無業(yè) jobless
前往國家的住址 address while in
簽名 signature
街道及門牌號 number and street
官方填寫 official use only
城市及國家 city and state
日 day
出生日期 date of Birth
Flight Number, Flight No. 航班號
Gate 登機(jī)口
North 北
South 南
East 東
West 西
Level 1 第一層(樓)
Level 2 第二層(樓)
Level 3 第三層 (樓)
Shuttle 機(jī)場小巴
Baggage Claim 行李認(rèn)領(lǐng)
Connecting flights counter 轉(zhuǎn)機(jī)服務(wù)臺
Boarding Pass 登機(jī)牌
Exit 出口
Emergency Exit 緊急出口(只用作緊急狀況時)
Terminal 機(jī)場終端出口
Telephone 電話
Northwest Airlines 美西北航空公司
Restroom 洗手間
Men's 男洗手間
Gentleman 男洗手間
Women's 女洗手間
Ladies女洗手間
Airport 機(jī)場
Air China 中國國航
Air Ticket 飛機(jī)票
Arrival 抵達(dá)
Belt 帶, 傳送帶
Date 日期
Time 時間
Departure 出發(fā)
Domestic 國內(nèi)
Take off 起飛
Customer 顧客, 乘客
Elevator, Lift 電梯
Employee only 只限工作人員進(jìn)入
Information 信息
Information Center 問訊處
International 國際
No Entry 勿進(jìn)
No Smoking 嚴(yán)禁吸煙
China 中國
Chinese 中國人
Customs 海關(guān)
Customs declaration 海關(guān)申報表
Foreign 外國的
Foreigner 外國人
Immigration 入境
Itinerary 行程
I-20 form 留學(xué)生身分表
I-94 form 出入境表
Name 姓名
Nationals 國民
Officer 官員
Passport 護(hù)照
Tax Free, duty free 免稅
Tourist 游客
United States (U.S.) 美國
Visa 簽證
Water 水
Tea 茶
Drink 飲料
Coke 可樂
Sprite 雪碧
Pillow 枕頭
Blanket 毛毯
soft drinks 飲料
no ice please. 不加冰
hot water 開水
orange juice 橘子汁
water 水
apple juice 蘋果汁
tomato juice 番茄汁
coke 可樂
diet coke 無糖可樂
hot tea 熱茶
coffee 咖啡
chicken 雞肉
beef 牛肉
fish 魚
vegetarian 吃素
rice 米飯
noodle 面條
smashed potato 土豆泥
簽證
姓 surname
失效日期(或必須在…日之前入境) expiry date ( 或 before)
名 first (given) name
停留期為…… for stays of
性別 sex
10天 ten days
出生日期 birthdate
8周 eight weeks
國籍 nationality
3個月 three months
護(hù)照號 passport No.
6個月 six months
編號 control No.
1年 one year
簽發(fā)地 Issue At
3年 three years
簽發(fā)日期 Issue Date
簽證種類 visa type/class
日期、數(shù)字、符號
一月 JAN
七月 JUL
二月 FEB
八月 AUG
三月 MAR
九月 SEP
四月 APR
十月 OCT
五月 MAY
十一月 NOV
六月 JUN
十二月 DEC
天 day (s)
年 year (s)
周 week (s)
1993年6月12日 12 Jun. 1993
月 month (s)
1993年6月12日 Jun. 12, 1993
入境英語
對語言不通的人來說,入境他國檢驗護(hù)照時,移民官的詢問無疑是最緊
張的時刻。身處異國本就心情緊張,若再加上語言不通,所有問題都莫
宰樣,那著實是會破壞旅游的愉悅心情。本單元將告訴你一些放諸各國
都大同小異的入境詢問問題,詳細(xì)研讀后,下次再面對移民官時,你就
可從容不迫地回答問題,而不至面紅耳赤地呆站原地了。
May I see your passport, please?
麻煩請給我你的護(hù)照。
Where are you staying?
將在那兒住宿?
Here is my passport / Here it is.
這是我的護(hù)照。
I will stay at Boston Hotel.
我將住在波士頓飯店。
What's the purpose of your visit?
旅行的目的為何?
Do you have a return ticket to Taiwan?
是否有臺灣回程機(jī)票?
Sightseeing(Businese).
觀光(公務(wù))。
Yes, here it is.
有的,這就是回程機(jī)票。
How long will you be staying in the United States?
預(yù)計在美國停留多久?
How much money do you have with you?
你隨身攜帶多少現(xiàn)金?
5 days.
5天。
I have 800 dollars.
大約800元。
I plan to stay for about 10 days.
預(yù)計停留約10天。
Good. Have a nice day.
祝你玩得愉快。
I'm just passing through.
我只是過境而已。
Thank you.
謝謝。
I am leaving for Geneva tonight.
今晚即動身前往日內(nèi)瓦。
行李遺失
出國旅行最令人氣結(jié)的事,莫過于行李遺失。一旦發(fā)生這樣不幸的事,
多數(shù)人的第一反應(yīng)是心急如焚,在這樣狀況下,還要用英語向當(dāng)?shù)厝藛T
請求協(xié)助,著實是件困難的事。本篇將提供在遺失行李的意外狀況下,
旅客如何用簡單而清楚的英語,向工作人員描述本身行李特色,提供足
夠資料,以便掌握時間找回失物。
Where can I get my baggage?
我在何處可取得行李?
It's a small ovemight bag. It's light brown.
它是一個茶色小旅行袋。
I can'find my baggage.
我找不到我的行李。
Please wait for a moment while we are investigating.
我們正在調(diào)查,請稍等一下。
Here is my claim tag.
這是我的行李票。
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
Would you come with me to the office?
我們可能遺失了幾件行李,所以必須填份行李遺失報告。
請和我到辦公室。
Could you please check it urgently?
是否可麻煩緊急查詢?
How soon will I find out?
多快可找到?
How many pieces of baggage have you lost?
你總共遺失了幾件行李?
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
一旦找到行李,請立即送到我停留的飯店。
Can you describe your baggage?
請描述你的行李。
How can you help me if you can't find my baggage today?
若是今天無法找到行李,你可如何幫助我?
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
它是一個中型的灰色紳耐特皮箱。
I'd like to purchase what I need for the night.
我想要購買過夜所需的用品。
It is a large leather suitcase with my name tag.
It's dark blue.
它是一個上面系有我名牌的大型皮制黑藍(lán)色行李箱。
海關(guān)申報
每個國家的出、入境申報規(guī)則皆不同,有些國家不準(zhǔn)許攜帶農(nóng)產(chǎn)品,有
些國家規(guī)定攜帶現(xiàn)金額度,然而,無論規(guī)則為何,按照出、入境國家的
規(guī)則照實申報,是必須確實遵守的原則。若被查獲,不僅在金錢上必須
付出加倍罰款,而且會破壞旅游心情。因此,最好在出發(fā)前打聽好目的
國是否有特殊申報規(guī)定,以免興沖沖帶了一堆東西,卻被海關(guān)全數(shù)沒收。
Your passport and declaration card, please.
請出示護(hù)照和申報單。
This is a souvenir that I'm taking to Taiwan.
這是我要帶去臺灣的當(dāng)?shù)丶o(jì)念品。
Do you have anything to declare?
是否有任何東西需要申報?
Do you have any liquor or cigarettes?
你有攜帶任何酒類或香煙嗎?
No, I don't.
沒有。
Yes, I have two bottles of whisky.
是的,我?guī)Я藘善烤啤?/p>
Please open this bag.
請打開這個袋子。
The camera is for my personal use.
這個相機(jī)是我私人使用的。
What are these?
這些東西是做何用?
You'll have to pay duty on this.
你必須為這項物品繳付稅金。
These are for my personal use.
這些是我私人使用的東西。
Do you have any other baggage?
你還有其它行李嗎?
These are gifts for my friends.
這些是給朋友的禮物。
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
好了!請將這張申報卡交給出口處的官員。
機(jī)場旅游信息
為了使旅客在踏入異國的第一步便能充份掌握旅途中所需的信息,大部份
國際機(jī)場皆設(shè)有「旅游咨詢中心」(TOURIST INFORMATION),舉凡住宿、
交通或是該到何處玩,此中心皆能提供旅客最專業(yè)的服務(wù)。假使事先未能
預(yù)定好住宿飯店,也可在到達(dá)后,向旅游咨詢中心索取飯店資料,并立刻
打電話詢問住房狀況,以免徒增提著大包小包在市區(qū)中尋找住宿飯店的不
便。
Where is the tourist information?
旅游咨詢中心在那里?
Can you recommend a hotel which is not too expensive?
是否可建議一間較為廉價的旅館?
Is there an airport bus to the city?
是否有機(jī)場巴士可到市區(qū)?
Is there a hotel which costs under 50 dollars a night?
是否有每晚花費在50美元以下的飯店?
Where is the bus stop(taxi stand)?
巴士站牌(出租車招呼站)在那里?
Could you recommend a hotel in the city center?
是否可建議一家位于市中心的旅館?
Where can I get the limousine for Hilton Hotel?
我在何處可搭乘希爾頓飯店的接泊巴士?
I'd like to stay at a hotel near the station (beach).
我想要住在靠近車站(海灘)的飯店。
How can I get to Hilton Hotel?
我要如何才能到達(dá)希爾頓飯店?
How much is it per night?
每晚費用為多少?
Do you have a hotel list?
這兒有飯店目錄嗎?
Does it include tax and service charge?
費用是否包含稅與服務(wù)費?
Can I have a youth hostel list?
是否可提供我一份青年旅館的目錄?
Is breakast included?
早餐是否已包含于費用內(nèi)?
May I have a city map?
是否可給我一份城市地圖?
Is there a discount for staying several days?
若停留數(shù)日是否有任何折扣?
Can I reserve a hotel(rent a car)here?
我是否可在此預(yù)訂飯店(租車)?
I'd like to stay for two nights.
我想要停留兩晚。
機(jī)位預(yù)約、確認(rèn)篇
雖然現(xiàn)在許多航空公司已取消72小時前需確認(rèn)機(jī)位的手續(xù),然而,以
防萬一,最好仍在回程或前往下一段旅程前打電話確認(rèn)機(jī)位無誤。若
機(jī)位預(yù)訂有問題,最好馬上重新訂位,以免延誤行程。
Hello. This is United Airlines.
聯(lián)合航空,您好。
I'd like to reconfirm my flight.
我想要再確認(rèn)班機(jī)。
What's your name and flight number?
請說您的大名與班機(jī)號碼?
My name is Jerry Cheng, and the flight number
is UA 003 for Los Angeles.
我的名字是杰瑞?陳,班機(jī)號碼是飛往洛杉
機(jī)的聯(lián)合航空003班機(jī)。
When is it?June 10th.
行程是那一天?6月10日。
I'd like to make sure of the time it leaves.
我想要確認(rèn)班機(jī)時間沒有改變。
I can't find your name. Really?
我找不到您的大名。真的?
May I have your name again?
請再告訴我一次您的大名?
I still can't find your name on
the reservation list.
我仍然無法在訂位名單中找到您的
名字。
Anyway, we have seats for new bookings on
this flight. No problem.
別擔(dān)心,這班班機(jī)仍有空位提供新的訂位者。
One economy class seat, is that right?
一個經(jīng)濟(jì)艙座位,對嗎?
Now you have been booked.
沒問題,您已完成訂位。
Thanks a lot. What time do you start check-in?
謝謝。你們何時開始辦理登機(jī)?
Two hours before departure time.
起飛前2小時。
You must check-in at least one hour before.
你必須在至少1小時前辦理登機(jī)。
【飛機(jī)客滿時】
Then, please give me a new reservation.
那么,請幫我重新訂位。
Sorry, this flight is full.
抱歉,這班飛機(jī)已客滿。
What is the possibility of my getting
a seat if I wait?
若是我在此等候,有機(jī)位的機(jī)率有多大?
When will the next flight to Los Angeles leave?
下一班飛往洛杉機(jī)的班機(jī)何時起飛?
The day after tomorrow, Friday.
后天,星期五。
That will be fine. What's the flight
number and departure time?
太好了。請告訴我班機(jī)號碼與起飛時間?
What is the fare?
費用多少?
簽證passport number
有以下幾種說法:
1、防偽標(biāo)記這似乎是目前看來可信度最高的說法。美國簽證系統(tǒng)對你的資料進(jìn)行等級并且通過某種算法計算之后,得出了你的星星等級,當(dāng)你的照片或簽證作偽,查到的資料就無法和護(hù)照上的星星等級匹配。
2、信用等級既你的個人信譽等級。這種說法可信度不高,有網(wǎng)友做過統(tǒng)計,單從個人簽證的資料和面試信息來看完全無法看出這些星星數(shù)量的規(guī)律。還有網(wǎng)友表示自己簽證面試時準(zhǔn)備的材料中根本就沒有與信用度相關(guān)的材料。
3、滯美風(fēng)險程度還有一種說法就是,這些星星的數(shù)量代表了你可能滯留美國的風(fēng)險程度,星星的數(shù)量越多,在通過美國邊檢的時候就越是有可能被關(guān)“小黑屋”,不過這種說法雖然贊同者甚多,但是還沒有發(fā)現(xiàn)有明顯的案例。簽證上各項信息的意思:1、 Issuing post name: 簽發(fā)領(lǐng)事館2、 Surname,Given name, Sex, Date Birth, Nationality: 這些是個人基本信息姓,名,性別, 生日和國籍3、 Passport number:護(hù)照號4、 Control number:系統(tǒng)控制編號,是面簽官處理申請者的申請時生成的號碼。5、 Visa Type/Class:即簽證類型/種類。6、 Entries:入境次數(shù)。一般情況來講有兩種,一個是M,也就是同學(xué)們簽證上所顯示的,指的是Multiple times,即可申請多次入境;另外一種則是S,single time,即只可申請入境一次。7、 Issue Date, Expiration Date:簽發(fā)日期和簽證有效期。8、 紅碼數(shù)字:即為簽證號9、Annotation:注釋欄是簽證官給入境檢查官員的附加說明。
英簽visa number
是簽證遞交后的檔案號,可以在簽證中心的網(wǎng)站上查詢進(jìn)度。
簽證 reference number
簽證頁右上角的那一串?dāng)?shù)字,現(xiàn)在簽證的ref. no.是純數(shù)字,以前的簽證上是數(shù)字和英文的。
簽證tracking number
1.進(jìn)入加拿大簽證中心官網(wǎng)https: //www.vfsglobal.ca/ canada/china/track-your-application. html;
2.點擊在線咨詢,填寫基本信息;
3.與工作人員說明情況,一般會要求提供申請人生日日期,獲得tracking ID;
4.在簽證中心官網(wǎng)的進(jìn)度查詢界面輸入tracking ID,生日和驗證碼即可。
簽證 control number
有以下幾種說法:
1、防偽標(biāo)記這似乎是目前看來可信度最高的說法。美國簽證系統(tǒng)對你的資料進(jìn)行等級并且通過某種算法計算之后,得出了你的星星等級,當(dāng)你的照片或簽證作偽,查到的資料就無法和護(hù)照上的星星等級匹配。
2、信用等級既你的個人信譽等級。這種說法可信度不高,有網(wǎng)友做過統(tǒng)計,單從個人簽證的資料和面試信息來看完全無法看出這些星星數(shù)量的規(guī)律。還有網(wǎng)友表示自己簽證面試時準(zhǔn)備的材料中根本就沒有與信用度相關(guān)的材料。
3、滯美風(fēng)險程度還有一種說法就是,這些星星的數(shù)量代表了你可能滯留美國的風(fēng)險程度,星星的數(shù)量越多,在通過美國邊檢的時候就越是有可能被關(guān)“小黑屋”,不過這種說法雖然贊同者甚多,但是還沒有發(fā)現(xiàn)有明顯的案例。簽證上各項信息的意思:1、 Issuing post name: 簽發(fā)領(lǐng)事館2、 Surname,Given name, Sex, Date Birth, Nationality: 這些是個人基本信息姓,名,性別, 生日和國籍3、 Passport number:護(hù)照號4、 Control number:系統(tǒng)控制編號,是面簽官處理申請者的申請時生成的號碼。5、 Visa Type/Class:即簽證類型/種類。6、 Entries:入境次數(shù)。一般情況來講有兩種,一個是M,也就是同學(xué)們簽證上所顯示的,指的是Multiple times,即可申請多次入境;另外一種則是S,single time,即只可申請入境一次。7、 Issue Date, Expiration Date:簽發(fā)日期和簽證有效期。8、 紅碼數(shù)字:即為簽證號9、Annotation:注釋欄是簽證官給入境檢查官員的附加說明。
本文地址:http://v5tt.cn/yimin/86441.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《簽證number怎么填(美國簽證number)》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。
從事留學(xué)10年以上,幫助過很多的國內(nèi)學(xué)生處理留學(xué)申請,簽證,生活,學(xué)習(xí)等各方面的問題,有豐富的留學(xué)咨詢和實戰(zhàn)經(jīng)驗。憑借著個人豐富的生活歷程和申請經(jīng)驗,會準(zhǔn)確的指導(dǎo)學(xué)生海外申請和學(xué)習(xí)生活的相關(guān)注意事項,成功幫助眾多學(xué)子完成夢校留學(xué)的夢想。