【干貨】如何最快聽懂澳洲人講話
【干貨】如何最快聽懂澳洲人講話...
1. Cuppa
這就是“a cup of tea”的縮寫了。雖然不知道四個(gè)單詞縮寫成一個(gè)澳洲人是怎么做到的,但他們做到了。
如果有人對(duì)你說“Woul ya like to pop aroun for a cuppa?”那他只是想和你喝杯茶而已~
2. Macca’s
就是麥當(dāng)勞McDonal’s的縮寫啦,對(duì)于澳洲人來說,有三個(gè)音節(jié)的單詞就太難了,2個(gè)還比較簡單~
所以,下次你朋友約你去Macca’s,你就要知道,是麥當(dāng)勞,不是去見一個(gè)去Macca的人~
Straya這個(gè)很容易學(xué),發(fā)音也簡單,大部分歪果仁讀“Australia”都會(huì)讀出全部的音節(jié),但Aussies只會(huì)讀“Straya”~
Footy澳洲人真的很愛運(yùn)動(dòng)!尤其是Footy,也就是英式橄欖球!甚至分為4種:Rugby Union,Rugby League,AFL 還有Touch football~在英國,足球就是soccer,和美國人一樣的叫法
Biccy就是biscuit的縮寫,biccies是負(fù)數(shù)但在澳洲,biccy可以指很多事物,可以是racker(餅干),也可以是美國人的cookie(餅干),也可以是你喝茶時(shí)吃的任意一塊甜點(diǎn)零食。最常見的就是Tim-Tams,Saos,Choc-chip biccies和Digestives(英國)
ChoccyYum!大家都愛巧克力,如果你要在Straya說巧克力,就用“choccy”
Choccy biccy如果你喜歡巧克力,也喜歡餅干,不如試試巧克力餅干 “Choccy biccy”
Lappy這個(gè)縮寫更像是 一個(gè)昵稱吧,從“Lap-top”縮寫而來,原來的單詞也是倆音節(jié),縮寫也是,并沒有短,但是澳洲人覺得聽起來更可愛!
AccaaccaACDC是澳洲最有名的一個(gè)樂隊(duì),每個(gè)澳洲人都知道,你在澳洲也會(huì)經(jīng)常聽到他們的歌。
Devo也就是Devastate的縮寫,例如“The surf was ba this weeken. I was evo!”Devo也就說,非常不高興,稍微帶點(diǎn)夸張的語氣表示現(xiàn)在的情況有多糟糕!
Defo這個(gè)詞和上一個(gè)一點(diǎn)關(guān)系也沒有,這是“efinitely”的縮寫,例如:“Do you guys want to go camping this weeken?”“Defo! Let’s o it!”
S’arvo這次算是下午arvo的一個(gè)延伸吧,意思是“this Afternoon”今天下午;例如:What are you up to s’arvo?你今天下午打算干嘛?
Servo一般來說,你聽到最多的應(yīng)該是“gas station”,這是一個(gè)美國詞匯。在澳洲,稱呼不一樣,不會(huì)把“gasline”汽油叫做gas,在澳洲,不管是什么油,都叫“petrol”,除非是柴“iesel”柴油一般在加油站都會(huì)有一個(gè)小型的超市,可以買吃的,還可以提供休息等其他服務(wù),所以澳洲人把加油站叫“service station”休息站,由于這個(gè)詞太長了,所以被縮寫,簡稱為servo~
Petty這個(gè)詞在年輕人中用到比較多,在你去了servo之后,你需要給你的車加一些petty(petrol汽油)~
Bottle-o這個(gè)是bottle shop的縮寫(liquor shop)也就是賣酒的商店
Tinny在澳洲,很多啤酒都罐裝的,澳洲人把這種叫做tins。所以,你去了Bottle-o,買一些澳洲有名的Victoria Bitter tinnys
接下來是一些比較常見的的職業(yè)稱呼,也都是一些你會(huì)在澳洲日常生活中接觸到的職業(yè):18. Coppa警察或執(zhí)法人員;這也不算是一個(gè)百分百的澳式英語,在英語中也是有對(duì)應(yīng)的詞匯的,澳洲的縮寫是由“copper”縮寫而來,美國人也會(huì)把警察叫“cops”19. TraieTraie的全稱是“traesman”商人/零售商的縮寫。不過traesman也指一些具有技能的工作人員,例如電工,水管工,木匠等等;澳洲人把這類技工都叫traie
Muso在酒吧駐唱的樂隊(duì),都叫做muso。大多時(shí)候他們只有很少的報(bào)酬,或者免費(fèi)的啤酒
CabbieCabbie就是指cab river 或taxi river,也就是出租車司機(jī)。和美國一樣,澳洲人把出租車也叫cab,所以出租車司機(jī)就是Cabbie
BrickieBrickie也是traie的一種,就是指bricklayer砌磚匠,是指為墻,人行道,或者建筑物砌墻的技工;
Firey也就是fireman的縮寫,消防員;
Ambo這個(gè)縮寫,既能指ambulance救護(hù)車,也指ambulance river 救護(hù)車司機(jī);
Facey也就是facebook的縮寫,生活中你會(huì)聽到很多人這么說,尤其是年輕人,例如“Di ya see that new photo on Facey?”“Yeah. That was heaps goo!”注意:heaps也就是very的意思,非常、十分;
Prezzie“present”禮物的縮寫,當(dāng)你被邀請(qǐng)到一個(gè)生日party上的時(shí)候,一定不要忘了帶Prezzie,典型的prezzies(復(fù)數(shù)),像是紅酒,啤酒,禮品等;
Chrissie聽起來像個(gè)女孩的名字,然而,并不是!這是Christmas 圣誕節(jié)的縮寫!
Avo世界上最棒的水果,avocao(鱷梨)的縮寫,可以有很多種吃法
好了,以上就是澳洲人最常用的30個(gè)詞匯了,掌握了這些,基本上就可以聽懂澳洲人講話,或者講地道的澳式英語了。澳式英語,或者說澳洲人的縮寫也并不是完全沒有規(guī)律,一般有這么幾條:澳洲的很多俚語都是把單詞后面的幾個(gè)單詞換成“o”,例如“evastate”極為震驚的,變成“evo”,Service station- Servo服務(wù)站,Ambulance- ambo救護(hù)車等等;也有一些詞語是去掉了后面一些字母,用ie,【y】發(fā)音代替,例如:Breakfast- brekkie早餐,Sunglasses- sunnies太陽鏡;另外還有為了方便縮短的詞語有“Australia”經(jīng)常會(huì)縮寫為“Aussie”或者你甚至可以寫成“Ozzie”需要注意的一點(diǎn)是:澳洲人的縮寫,俚語一般都是只適用于口頭,講話的時(shí)候,在寫作的時(shí)候,或者正式場(chǎng)合并不會(huì)這么用。另外,一般縮寫俚語更多的是用于比較熟悉,親近的小伙伴。
最后,附上一個(gè)練習(xí)文本,想學(xué)的小伙伴們快來試試~My mate Paolo invite me aroun to his house yesteray arvo for a quick cuppa. Paolo isn’t from Straya,but he loves a goo cuppa. I sai to him,“mate,can we just go to Macca’s? I really feel like a burger.” On the way to Macca’s,we ha to stop at the servo for some petty. After filling up at the servo,I put on the raio. Accaacca was playing.I was really excite about the song an starte riving too fast. I must have been speeing because a Coppa pulle me over. The Coppa aske “Have you been rinking?” I replie,“nah,mate,I’m a Traie. I just finishe work.” He replie,“are you sure you haven’t ha atinny?” I shook my hea,“I might have one later when I watch the footy game.“On the way to Macca’s we invite some more friens. One was a Cabbie,another was a Postie an the other two worke as a Brickie an aFirey. Paolo sometimes works as a Muso own at the local pub. He’s also a part-time Garbo.We finally arrive at Macca’s. I orere a burger an fries an Paolo orere chicken nuggets an a choccy biccy. They ha free Wi-Fi there,so we use our lappys an went onto Facey. It turns out that our mate got a new job as an Ambo river! We were efo excite about that! After a while on Facey,we starte looking for some goo Chrissy prezzies for our friens. We foun the perfect prezzie,but when we trie to orer it we foun out that there weren’t any left. Devo!
【微語】世界是一本書,不旅行的人只能讀到其中一頁。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/204364.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《【干貨】如何最快聽懂澳洲人講話》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來源。
【干貨】如何最快聽懂澳洲人講話...
中國僑網(wǎng)4月12日電 據(jù)美國《僑報(bào)》綜合報(bào)道,拿簽證是所有想去美國的人必須要有的,但是美國簽證含金量高,需要面試,難度之高,拒簽理由之奇葩,也是國際少有。特別是特朗普上臺(tái)后,他在移民問題上態(tài)度強(qiáng)硬,這不,......
辛辛苦苦境外求學(xué),終于學(xué)成歸國,想要開啟完美的國內(nèi)職場(chǎng)生涯,那么你知道回國之后要做的第一件事情是什么嗎?...
干貨】如何在澳洲當(dāng)老師并實(shí)現(xiàn)移民...
干貨整理!在澳洲掛科了如何應(yīng)對(duì)!...
如果遇到了掛科麻煩,先沉住氣,看看這篇文章能不能給你一些提示!...
對(duì)于已經(jīng)生活在澳洲和即將來澳洲學(xué)習(xí)的同學(xué)們,掌握了這些生活常用的澳式英文,無疑讓你和澳洲拉近了一大段距離,讓留學(xué)之旅變得簡單,幫助你更快融入本地朋友圈。...
適合國際生的教師類別有二:學(xué)前教育earlychilhoo;中學(xué)教育seconary。澳大利亞教育類的課程主要分為 Eucation 教育和 Teaching 教學(xué)兩類。...
適合國際生的教師類別有二:學(xué)前教育earlychilhoo;中學(xué)教育seconary。 澳大利亞教育類的課程主要分為 Eucation 教育和 Teaching 教學(xué)兩類。...
要聽懂雅思聽力原文,你可以遵循以下步驟和技巧:詞匯量:確保你熟悉考試常用詞匯,尤其是填空題和選擇題中可能出現(xiàn)的詞匯。音標(biāo)標(biāo)注:學(xué)習(xí)單詞的正確讀音,并在單詞下方標(biāo)注音標(biāo),幫助記憶和發(fā)音。跟讀模仿:多練習(xí)......