澳洲這些大學(xué),翻譯學(xué)碩士杠杠的
澳洲這些大學(xué),翻譯學(xué)碩士杠杠的...
翻譯學(xué)碩士專業(yè)Master of Translation an Interpreting (MTI)在國內(nèi)外都是很熱門的專業(yè),每年有很多的留學(xué)生去澳大利亞攻讀翻譯專業(yè)。
澳大利亞有很多翻譯專業(yè)著名的名校,翻譯專業(yè)之所以如此火爆,原因是不言而喻的。MTI 是一門基于筆譯與口譯相關(guān)的學(xué)科,學(xué)生畢業(yè)后將能夠擁有處理跨文化交流中雙向的筆譯或口譯工作能力。
學(xué)生成功完成這個課程后,將擁有以下的技能和知識: 1.對翻譯理論和實踐有深入的了解,對英語和語言的關(guān)注; 2.對翻譯的性質(zhì)和用途的理論評價,以及這些理論在學(xué)生興趣方面的實際應(yīng)用; 3.在翻譯過程中表現(xiàn)出對翻譯的基本問題的認(rèn)識,包括翻譯過程,評估翻譯,注冊的地方,以及語用和文化的問題; 4.在英語翻譯中表現(xiàn)出分析能力和創(chuàng)造性思維能力;
這個專業(yè)幫助您成為一位專業(yè)的筆譯人員,且就業(yè)前景非常廣泛,幾乎涉及法律、媒體、科技、旅游等各行各業(yè)。這個專業(yè)將由主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)從業(yè)者和學(xué)者授課,你將會獲得雇傭涉及到的領(lǐng)域接受專業(yè)培訓(xùn),包括國際關(guān)系、外交事務(wù)、商業(yè)和外交。
同時,作為翻譯學(xué)碩士,工資薪金也是相當(dāng)喜人的,全球薪水最高的十大研究生專業(yè)中,翻譯排名第三。在過去的五年中,Social professionals 領(lǐng)域從業(yè)人員急劇上升。在接下來的五年中依然呈增長趨勢,將會創(chuàng)造8000個就業(yè)崗位(平均每年1600個)。從業(yè)人員的年齡主要分布在25-54歲,學(xué)歷大部分為本科以上。同時,翻譯行業(yè)平均薪資在每周$1,300,每年$6,7600。工作人員的薪資水平極大程度上由自己的專業(yè)技能和經(jīng)驗所決定。那么,心動不如行動
澳 洲 國 立 大 學(xué) ANU : Master of Translation
澳洲國立大學(xué)提供2年全職的翻譯學(xué)碩士課程,每年2月和7月開學(xué)。
所設(shè)課程有Translation across Language: The Translation of Literary Texts、Language,Culture an Translation等。澳洲國立大學(xué)這個專業(yè)團(tuán)隊是在澳大利亞是享有世界知名學(xué)者專業(yè)語言專家執(zhí)教.該專業(yè)為翻譯方向,旨在通過理論及實踐學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生翻譯資格。該專業(yè)特為接受過同等水平培訓(xùn)的翻譯人員而設(shè),其主要目的就是提高他們的翻譯能力。學(xué)生們在這里將會學(xué)到有關(guān)翻譯的研究理論以及在從事高端復(fù)雜和專業(yè)性比較強(qiáng)的翻譯時的應(yīng)用技能。每位學(xué)生須修滿72個學(xué)分后方可畢業(yè)。
1) 學(xué)術(shù)要求:985/211-75%,雙非-80% 本科任何專業(yè)學(xué)士學(xué)位,如果本科為應(yīng)用語言學(xué)、交流、語言、語言學(xué)、文學(xué)、翻譯/口譯相關(guān)專業(yè)可以減免學(xué)分半年均分要求
2) 語言要求:雅思:6.5,單項:6
新 南 威 爾 士 大 學(xué) UNSW : MTI
作為UNSW翻譯學(xué)碩士課程,學(xué)生可以從三個方向進(jìn)行學(xué)習(xí):
Master of Translation an Interpreting (2年)
本科任何專業(yè)學(xué)士學(xué)位,擁有良好的雙語技能Master of Translation(1-1.5年)
A、1.5年制:本科相關(guān)專業(yè),擁有良好的雙語能力;或本科任何專業(yè)+1年相關(guān)工作經(jīng)驗,擁有良好的雙語能力;
B、1年制本科榮譽(yù)學(xué)位/GD任何專業(yè),擁有良好的雙語能力本科榮譽(yù)學(xué)位/GD相關(guān)專業(yè),擁有良好的雙語能力;或本科相關(guān)專業(yè)+1相關(guān)工作經(jīng)驗,擁有良好的雙語能力Master of Interpreting (1.5年)
本科相關(guān)專業(yè),擁有良好的雙語能力;或本科任何專業(yè)+1年相關(guān)工作經(jīng)驗,擁有良好的雙語能力;學(xué)術(shù)要求:GPA 75%,不區(qū)分985/211和雙非語言要求:雅思:6.5,單項:6新南威爾士大學(xué)的翻譯專業(yè)無論在澳洲還是在國際上都處于領(lǐng)頭羊的地位,他們所設(shè)的3個研究生專業(yè)都被澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局(NAATI)認(rèn)證
墨 爾 本 大 學(xué) UNIMEL : Master of Translation
墨爾本大學(xué)提供1.5年的全職翻譯學(xué)碩士專業(yè)課程,每年3月和7月入學(xué)。墨爾本大學(xué)是一所建校超過160年的歷史高校,同時在世界大學(xué)之林中也享有盛譽(yù)。墨爾本大學(xué)在泰晤士報高等教育世界大學(xué)排名(Times Higher Eucation Worl University Rankings 2019)中,位列澳洲第一,世界第32位;畢業(yè)生就業(yè)能力位列世界第六,就業(yè)率高達(dá)98%。翻譯研究生專業(yè)被澳大利亞翻譯資格認(rèn)可局(NAATI)批準(zhǔn),具有很強(qiáng)的競爭優(yōu)勢。
學(xué)術(shù)要求:985 80%,211 82%,雙非85%
語言要求:雅思:6.5,單項:6。雅思成績少于7分的還需要在學(xué)校參加Diagnostic English Language Assessment (DELA) 作為語言支持。如果你熱衷于研究或者進(jìn)行深層次的學(xué)習(xí),Master of Translation (Enhance)將會是一個不錯的選擇。
有些非八大較澳洲八大而言,綜合排名稍微次之,但其翻譯碩士專業(yè)也相當(dāng)厲害,非學(xué)霸可以作為參考,詳情請參考以下數(shù)據(jù):
麥 考 瑞 大 學(xué) MQ : MTI
麥考瑞大學(xué)位于悉尼,該校的商科和人文科學(xué)類專業(yè)在當(dāng)?shù)囟碱H有口碑,而且教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),對學(xué)生的要求也十分嚴(yán)格。每年2月和7月入學(xué)。該校開設(shè)多個翻譯相關(guān)課程,包括: Master of Translation an Interpreting Stuies. (1.5years)Master of Avance Translation an Interpreting Stuies.( 2 years)Master of Translation an Interpreting stuies with the egree of Master of International Relations.(2.5 years)要求:在社會科學(xué)、語言及通信相關(guān)專業(yè)擁有學(xué)士學(xué)位(翻譯學(xué)研究、語言學(xué)、語言或文學(xué)研究、教育學(xué)、新聞學(xué)、大眾傳媒、通信學(xué)、法學(xué)言語病理學(xué)、比較文學(xué)、創(chuàng)意寫作等相關(guān)學(xué)科)+精通一門語言。4. Master of Conference Interpreting(2 years ) 要求:本科學(xué)士學(xué)位證書+精通一門語言。
學(xué)術(shù)要求:GPA:4.5(7分制)
語言要求:雅思:6.5,單項:6如果有相關(guān)領(lǐng)域工作經(jīng)驗或突出成績,可能獲得學(xué)分減免
墨 爾 本 皇 家 理 工 大 學(xué) RMIT : MTI
墨爾本皇家理工大學(xué)的研究生階段的課程是2年的全職課程。此課程受NAATI認(rèn)證。每年2月和7月開學(xué)。研究生階段的課程設(shè)置與其它學(xué)校相仿,第一年注重學(xué)生翻譯技巧的訓(xùn)練,以便能順利拿到NAATI證書,第三學(xué)期主要以翻譯項目或論文為主。整體而言,課程側(cè)重于翻譯訓(xùn)練與實踐。
學(xué)術(shù)要求:順利完成本科任何專業(yè)學(xué)士學(xué)位。
語言要求:雅思:6.5,單項6如果大學(xué)所修課程為英語,你必須完成一項除英語之外的語言測試【 languages other than English (LOTE) test】,其中包括閱讀、寫作和翻譯。必要時會涉及簡短的采訪。如果本科所修課程為LOTE,申請時必須滿足學(xué)校語言要求;如果還沒有本科畢業(yè),所修課程為LOTE,同時碩士又不想修本門語言,必須完成LOTE test,同時滿足學(xué)校語言要求。
院校優(yōu)勢:課程搭配比較靈活,招生的對象廣泛,課程實用性高。
西 悉 尼 大 學(xué) UWS : MTI
西悉尼大學(xué)提供2年的全職課程。西悉尼大學(xué)的課程的最大特點是實用性強(qiáng)。西悉尼大學(xué)的翻譯課程是澳洲歷史最悠久的翻譯課程,該校師資雄厚,NAATI通過率一直在澳洲名列前茅。該校翻譯系每年招生100人左右,3月和7月入學(xué)。西悉尼大學(xué)的翻譯課程主要有口譯文憑和筆譯文憑都是NAATI認(rèn)證的課程。
學(xué)術(shù)要求:順利完成本科任何專業(yè)學(xué)士學(xué)位,翻譯相關(guān)專業(yè)課可獲得半年學(xué)分減免。
語言要求:雅思:6.5,單項:6
學(xué)生只要通過102562 Preparation for NAATI Certification (PG),就能獲得NAATI 證書。院校優(yōu)勢:課程和學(xué)校的教學(xué)宗旨"Bring Knowlege to Life"很好地結(jié)合在一起,實用性強(qiáng),師資雄厚,NAATI通過率高,學(xué)費便宜。
【微語】你踏上異國的土地,追逐那遠(yuǎn)方的夢想,每一步都閃耀著勇氣的光芒。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/266610.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《澳洲這些大學(xué),翻譯學(xué)碩士杠杠的》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。
澳洲這些大學(xué),翻譯學(xué)碩士杠杠的...
去澳洲留學(xué),澳洲這些大學(xué)畢業(yè)生就業(yè)率排名杠杠的~很多學(xué)生會比較憂愁找工作的事情,其實作為澳洲留學(xué)生,要找工作完全不難,難的是找到一份和自己心意的待遇ok有前景的工作。...
澳洲這些大學(xué)畢業(yè)生就業(yè)率排名杠杠的!...
誰說澳村只適合養(yǎng)老,澳洲八大國際競爭力杠杠的...
據(jù)了解,中國留學(xué)生赴澳,有將近 70% 會選擇澳洲八大 ~ 剩下的就是非八大了。然而,這并不能說明非八大一定比八大差 ~ 比如以下這幾所大學(xué)的幾個專業(yè),實力絕對是杠杠的??!...
翻譯技能 工資水平 工作機(jī)會...
翻譯碩士申請...
說到澳洲翻譯專業(yè)最好的院校是哪個,麥考瑞大學(xué)、昆士蘭大學(xué)、西悉尼大學(xué)、墨爾本皇家理工大學(xué)、莫納什大學(xué)是不錯的選擇。...
澳洲留學(xué)之翻譯專業(yè)名校推薦 澳洲留學(xué)近年來頗受中國學(xué)生的關(guān)注,申請澳洲留學(xué)的同學(xué)們在選擇澳洲留學(xué)專業(yè)的時候,大家還是傾向于選擇澳洲熱門專業(yè),比如說翻譯專業(yè),本文就為大家詳細(xì)介紹澳洲翻譯專業(yè)的三大名校,......
...是澳大利亞留學(xué)的熱門專業(yè)之一,雖然目前翻譯已經(jīng)不是澳洲的獨立技術(shù)移民專業(yè),但是塔州,北領(lǐng)地和堪培拉等地都提供翻譯的移民州擔(dān)保。此外,就讀經(jīng)過NAATI認(rèn)可的翻譯課程更可以直接獲得5分的額外語言加分,同時也能獲......