想成為女王的貼身翻譯
目前中國已經完全邁向國際化了,翻譯,口譯也成了人人羨慕的聚光燈下的高收入,高逼格的行業(yè),英國作為英語的發(fā)源地,對于此類人才的培養(yǎng)也是付出了非常多的心血。...
很多學生希望去英國這種語言氛圍良好的國家學習翻譯。我為大家詳細解答一下薩里大學的翻譯專業(yè)。
最牛翻譯林超倫教授
林超倫博士曾在英國 BBC 工作 7 年,從上世紀 90 年代中期以來,一直擔任英國外交部首席中文翻譯,負責英國女王、首相(包括梅杰、布萊爾、布朗、卡梅倫四任首相)及其主要內閣成員的口譯任務,參與接待的中國領導人包括習近平、胡錦濤、江澤民、李克強、溫家寶、朱镕基等,并擔任英中貿易協(xié)會以及英國多家著名跨國企業(yè)董事級活動的口譯。在英國女王 85 歲生日慶典當天,林博士被授予官佐勛章,以表彰其對中英關系所作的杰出貢獻。除口譯實踐外,他還擔任英國密德薩斯大學口譯碩士教授、英國巴斯大學、英漢翻譯碩士課客座教授、英國倫敦威斯敏斯特大學翻譯碩士課講師,現(xiàn)今在英國薩里大學開設中英商業(yè)口譯課程。林博士在國內著有《實戰(zhàn)口譯》(外語教學與研究出版社)和《實戰(zhàn)筆譯》(外語教學與研究出版社)等暢銷經典圖書,其中《實戰(zhàn)口譯》一書是國內第一本系統(tǒng)介紹并培訓筆記的口譯教科書,被北京外國語大學等眾多名校選作教材。
薩里大學開設跟翻譯、口譯相關的很多專業(yè)
MA Auiovisual Translation
MA Business Interpreting in Chinese an English
MA Business Translation with Interpreting
MA Communication an International Marketing
MA Intercultural Communication with International Business
MA Monolingual Subtitling an Auio Description
MA Translation
MA Translation Stuies
MA Translation Stuies with Intercultural Communication
林超倫主要負責?MA Business Interpreting in Chinese an English,擔任這門課的 Tutor
薩里的翻譯專業(yè)的特點
課程是根據(jù)中國學生的情況設計的,與其他學校同傳是有歐洲演繹過來不同,所以中國學生學起來更加有針對性,完全考慮到中國學生的需求
課程授課打破傳統(tǒng)的同傳技能與知識并重的模式,把技能放在首位,教會學生同傳的技能,因為在林教授看來,知識是可以從書本上獲得的,而技能是卻是需要反復不停的練習,就好比開車技術好,知識是所謂的背交規(guī),而真正要開的好,是需要后面不停的上車練習,同傳也是這樣的。
Surrey大學的同傳專業(yè)錄取要求:
雅思要求 :?IELTS 7.0( 寫作和口語 6.5,其他至少?6.0 以上 )
在校成績 75 分以上或者 2:2 學位,一般不太考慮之前大學的專業(yè)背景
pS
要有針對性的寫好 pS,比如對 SURREY 以及對林教授的一些向往之類的話,不希望看到整篇 ps 里面連學校名字或者林教授名字都沒有體現(xiàn)出來的 ps)
不要寫太多,1-2 頁 A4 紙就可以,如果能寫在一頁紙上,更能顯出學生的語言功底。
由于篇幅有限,關于英國留學申請的詳細信息,歡迎撥打 如有任何疑問可以來電咨詢029 87995656-轉英國二部老師進行咨詢
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/87875.html
轉載說明:文章《想成為女王的貼身翻譯》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉載內容均有注明出處,如有侵權請告知),轉載請注明文章來源。
目前中國已經完全邁向國際化了,翻譯,口譯也成了人人羨慕的聚光燈下的高收入,高逼格的行業(yè),英國作為英語的發(fā)源地,對于此類人才的培養(yǎng)也是付出了非常多的心血。...
最近TVB新劇《新聞女王》開播,劇情演技被爆吹,豆瓣評分高達8.2分,相關話題也多次登上微博熱搜。...
想成為翻譯官?英國四大高翻院校申請攻略奉上...
英國女王大學,原為貝爾法斯特女王大學,號稱北愛爾蘭的劍橋。學校于1845年維多利亞時代建校,坐落于英國的北愛爾蘭首府貝爾法斯特城,其教研歷史悠久,學術成就昭著,是英國歷史最為悠久的十所大學之一,是英國的常......
隨著全球經濟貿易往來的不斷頻繁,對于優(yōu)秀的翻譯專業(yè)人才的需求也越來越多,而新西蘭作為優(yōu)秀的英聯(lián)邦國家,有著良好的求學和發(fā)展環(huán)境,成為想出國攻讀翻譯專業(yè)的留學生們的理想選擇。...
隨著全球經濟貿易往來的不斷頻繁,對于優(yōu)秀的翻譯專業(yè)人才的需求也越來越多,而新西蘭作為優(yōu)秀的英聯(lián)邦國家,成為想出國攻讀翻譯專業(yè)的留學生們的理想選擇。...
...級專業(yè)人才,其高質量的教學和高標準的要求,使畢業(yè)生成為國際會議和國際組織...
對于廣大學生而言,要想成為一個優(yōu)秀的翻譯人員,除了要有長期的語言文化積累之外,還需要進行專業(yè)的學習以及培訓。...
如果您想成為一名翻譯官,可以考慮的專業(yè)有:這個專業(yè)旨在培養(yǎng)具有創(chuàng)新意識和國際視野的通用型翻譯人才,能夠勝任外事、商務、教育、文化、科技、軍事等領域中的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作。小語種專業(yè)指的是除......
如果您想成為翻譯官,可以考慮報考以下大學:北京外國語大學- 211工程大學,教育部直屬,雙一流建設大學一流學科入選高校,提供豐富的語言類和翻譯專業(yè)課程。上海外國語大學- 同樣是211工程大學,提供英語、日語、法語......