英國口譯專業(yè)申請要求及院校推薦!
口譯專業(yè)是不少留學(xué)生的選擇,今天我將會對英國口譯類專業(yè)進行解讀,也希望能夠在同學(xué)或者家長們選擇此專業(yè)類時思路更加清晰明確!...
什么是同傳?
口譯分為“同聲傳譯”(Simultaneous interpreting,簡稱“同傳”)和“交替?zhèn)髯g”(Consecutive interpreting,簡稱“交傳”),二者不同之處在于同傳是指同聲傳譯員通過專用的設(shè)備,在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,而交傳則是指等待發(fā)言者講話結(jié)束后單獨進行口頭翻譯,比“同聲傳譯”所需時間要長一些。
所以其實同傳學(xué)習(xí)只是口譯學(xué)習(xí)的一部分,就小編所知,所有開設(shè)同傳的英國大學(xué)都會教授交傳,因此這個專業(yè)都總稱為口譯,而并不只是同傳或是交傳。
口譯的職業(yè)前景如何?
口譯的就業(yè)面要廣,可以進公司也可以進國企或事業(yè)單位;其次,口譯的社會需求量要比筆譯的多很多,換句話說就是好找工作些;再然,口譯的就業(yè)等級不同,工資就相應(yīng)不同,但總體都比筆譯高些。
會議口譯。會議口譯在各種口譯中處于高端,包含交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種口譯技能。同聲傳譯指主講人在不間斷地發(fā)言的同時,口譯人員在譯員箱內(nèi)將所聽到的發(fā)言譯成目標(biāo)語言;交替?zhèn)髯g指主講人進行一段長約5~7分鐘的發(fā)言,然后由口譯員將發(fā)言內(nèi)容譯成目標(biāo)語言。雖然叫做“會議口譯”,但除了應(yīng)用于國際會議之外,也廣泛應(yīng)用于外交外事、會晤談判、商務(wù)活動、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等領(lǐng)域。
法庭口譯。國際訴訟、仲裁事務(wù)日益增多,對法庭口譯人才的需求也日益凸顯。法庭口譯譯員的工作環(huán)境比較特殊,對法律知識也有較高要求。目前國內(nèi)這一領(lǐng)域的高級口譯人才幾乎是空白。
商務(wù)口譯。指翻譯人員將商務(wù)談判和會議中的2~3分鐘發(fā)言譯成目標(biāo)語言,它對技能的要求相對來說低于會議口譯。
聯(lián)絡(luò)陪同口譯。企業(yè)、政府機構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔(dān)任口譯工作。
英國口譯碩士入學(xué)要求是什么?
1、關(guān)于專業(yè)背景要求。英國大學(xué)一般要求申請者本科是語言學(xué)相關(guān)專業(yè),翻譯,英語等相關(guān)學(xué)科。契合的專業(yè)背景,才能更好地適應(yīng)研究生的課程,順利完成學(xué)業(yè)。
2、關(guān)于平均成績GPA。申請英國排名前30的大學(xué),平均成績不能低于3.0,部分專業(yè)強校會要求3.2-3.5。
3、關(guān)于雅思要求。作為翻譯類專業(yè),對于申請者的雅思要求自然會比較高,大部門院校都要7.0-7.5的分?jǐn)?shù),尤其是口語和寫作要求更高,而且一些專業(yè)強校要求申請者最好在申請的時候就提交語言成績,比如利茲大學(xué),巴斯大學(xué)等。
4、關(guān)于筆試和面試。巴斯大學(xué),利茲大學(xué),紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)等會要求申請者進行相關(guān)的筆試和面試,且筆試和面試成績的好壞會直接影響到學(xué)生的申請結(jié)果。
5、關(guān)于工作經(jīng)驗??谧g類專業(yè)對申請者的工作經(jīng)驗沒有明確要求,如果能提供一定的工作經(jīng)驗,對于背景不足的學(xué)生可以利用工作經(jīng)驗來彌補學(xué)術(shù)背景的不足。
選校推薦
1.阿伯丁大學(xué)
Translation Stuies,MSc
官網(wǎng):https://www.abn.ac.uk/stuy/postgrauate-taught/egree-programmes/329/translation-stuies/
申請要求:
雅思:6.5,閱讀寫作不低于6.0,聽力口語不低于5.5。
GPA:75%+
學(xué)費:£15,000
2、巴斯大學(xué)(University of Bath)
?MA Interpreting an Translating(Chinese)
官網(wǎng):http://www.bath.ac.uk/courses/postgrauate-2018/taught-postgrauate-courses/ma-interpreting-an-translating-chinese/
申請要求:
雅思:7.5,口語不低于7.0,寫作聽力閱讀不低于6.5。
GPA:80%+
學(xué)費:£19,000
?MA Translation with Business Interpreting (Chinese)
官網(wǎng):http://www.bath.ac.uk/courses/postgrauate-2018/taught-postgrauate-courses/ma-translation-with-business-interpreting-chinese/
申請要求:
雅思:7.5,口語不低于7.0,寫作聽力閱讀不低于6.5。
GPA:80%+
學(xué)費:£17,700
3、赫瑞瓦特大學(xué)
Interpreting,MSc
官網(wǎng):https://www.hw.ac.uk/stuy/uk/postgrauate/interpreting.htm
Interpreting an Translating,MSc
官網(wǎng):https://www.hw.ac.uk/stuy/uk/postgrauate/interpreting-translating.htm
申請要求:
雅思:7.0,單科不低于6.5,面試優(yōu)秀的學(xué)生寫作部分6.0也可以接受。
GPA:75%
學(xué)費:£15,120
4. 利茲大學(xué)
MA Conference Interpreting an Translation Stuies
官網(wǎng):https://courses.lees.ac.uk/i411/conference-interpreting-an-translation-stuies-ma
申請要求:雅思7.0,閱讀寫作不低于6.5,口語聽力不低于7.5.
學(xué)費:£18,500
MA Business an Public Service Interpreting an Translation Stuies
官網(wǎng):https://courses.lees.ac.uk/i409/business-an-public-service-interpreting-an-translation-stuies-ma
申請要求:雅思7.0,閱讀寫作不低于6.5,口語聽力不低于7.5.
學(xué)費:£18,500
MA Professional Language an Intercultural Stuies
官網(wǎng):https://courses.lees.ac.uk/f584/professional-language-an-intercultural-stuies-ma
申請要求:雅思6.5,單科不低于6.0;
學(xué)費:£17,500
GPA要求:75% (Tier 1A an 1B) ;80% (Tier 2) ;85% (Tier 3/Inepenent college)
5. 萊斯特大學(xué)
Heritage an Interpretation MA
官網(wǎng):https://le.ac.uk/courses/heritage-an-interpretation-ma-l
申請要求:
雅思6.5.
GPA:TOP200大學(xué)要求75%,TOP200以外學(xué)校要求80-85%。
學(xué)費:£9,565
6. 曼徹斯特大學(xué)
MA/PGDip Conference Interpreting
官網(wǎng):http://www.manchester.ac.uk/stuy/masters/courses/list/08505/ma-pgip-conference-interpreting/
MA Translation an Interpreting Stuies
官網(wǎng):http://www.manchester.ac.uk/stuy/masters/courses/list/07006/ma-translation-an-interpreting-stuies/
申請要求:
雅思7.0,寫作不低于7.0
GPA:80%或者3.0
學(xué)費:£18,000
7. 紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)
Interpreting MA
官網(wǎng):http://www.ncl.ac.uk/postgrauate/courses/egrees/interpreting-ma/
Translating an Interpreting MA
官網(wǎng):http://www.ncl.ac.uk/postgrauate/courses/egrees/translating-interpreting-ma/
申請要求:
雅思:7.0,口語寫作不低于6.5,聽力閱讀不低于6.0;
GPA:Tier 1大學(xué)75%,Tier 2大學(xué)80%。
學(xué)費:£16,200
8. 諾丁漢大學(xué)
MA Chinese/English Translation & Interpreting
官網(wǎng):https://www.nottingham.ac.uk/pgstuy/courses/moern-languages/chineseenglish-translation--interpreting-ma.aspx
申請要求:
雅思7.0,單科不低于6.5;
學(xué)費:£16,695
9. 貝爾法斯特女王大學(xué)
MA Interpreting
官網(wǎng):http://www.qub.ac.uk/courses/postgrauate-taught/interpreting-ma/
申請要求:
雅思6.5,單科不低于5.5
GPA:Tier 1要求75%,有工作經(jīng)驗可放寬之70%;Tier 2要求80%,有工作經(jīng)驗可放寬之75%;Tier 3要求85%,有工作經(jīng)驗可放寬之80%。
學(xué)費:£15,700
10. 斯特拉斯克萊德大學(xué)
MSc/PgDip Business Translation & Interpreting
官網(wǎng):https://www.strath.ac.uk/courses/postgrauatetaught/businesstranslationinterpreting/
申請要求:
雅思6.5,單科不低于6.0
GPA:80%
學(xué)費:£14,050
11. 薩里大學(xué)
Interpreting MA
官網(wǎng):https://www.surrey.ac.uk/postgrauate/interpreting-ma-2018
Interpreting (Chinese Pathway) MA
官網(wǎng):https://www.surrey.ac.uk/postgrauate/interpreting-chinese-pathway-ma-2018
申請要求:
雅思7.0,寫作口語不低于6.5,聽力閱讀不低于6.0
GPA:70-80%+
學(xué)費:£17,000
12. 威斯敏斯特大學(xué)
Translation an Interpreting MA
官網(wǎng):https://www.westminster.ac.uk/languages-courses/2018-19/september/full-time/translation-an-interpreting-ma
申請要求:
雅思:6.5,口語不低于7.0,其他單科不低于5.5
學(xué)費:£15,000
13. 斯旺西大學(xué)
Translation an Interpreting,MA
官網(wǎng):http://www.swansea.ac.uk/postgrauate/taught/artsanhumanities/ma-translation-interpreting/
申請要求:
雅思6.5
學(xué)費:£15,250
Translation an Interpreting (Extene),MA
官網(wǎng):http://www.swansea.ac.uk/postgrauate/taught/artsanhumanities/ma-translation-interpreting-2-years/
申請要求:
雅思6.5
學(xué)費:£10,200
你還想了解哪個專業(yè),歡迎留言給我哦~
【微語】留學(xué),就是一種選擇,更是一種人生態(tài)度,我們不能決定出國的時間,但可以改變出國的心態(tài)。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/230523.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《英國口譯專業(yè)申請要求及院校推薦.》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。
口譯專業(yè)是不少留學(xué)生的選擇,今天我將會對英國口譯類專業(yè)進行解讀,也希望能夠在同學(xué)或者家長們選擇此專業(yè)類時思路更加清晰明確!...
口譯專業(yè)是不少留學(xué)生的選擇,今天我將會對英國口譯類專業(yè)進行解讀,也希望能夠在同學(xué)或者家長們選擇此專業(yè)類時思路更加清晰明確!...
口譯專業(yè)是不少留學(xué)生的選擇,今天我將會對英國口譯類專業(yè)進行解讀,也希望能夠在同學(xué)或者家長們選擇此專業(yè)類時思路更加清晰明確!...
口譯專業(yè)是不少留學(xué)生的選擇,今天我將會對英國口譯類專業(yè)進行解讀,也希望能夠在同學(xué)或者家長們選擇此專業(yè)類時思路更加清晰明確!...
英國留學(xué)選擇口譯專業(yè)院校推薦哪些?威斯敏斯特大學(xué)作為英國筆譯和口譯協(xié)會的榮譽成員,國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI)四個會員大學(xué)之一,威敏的筆譯與口譯專業(yè)(MA in Translation an Interpreting)世界排名前茅,享譽盛名。...
同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一。對學(xué)生語言要求高。下面是英國留學(xué)翻譯與口譯專業(yè)院校推薦。...
傳媒專業(yè),適合的一定是最好的。...
口譯專業(yè)詳解及對比:MA Translation with Business Interpreting (TBI) MA Interpreting an Translation (MAIT)...
英國人力資源管理專業(yè)大致可分為兩個方向:人力資源管理和國際人力資源管理。相較而言,人力資源管理專業(yè)的實際操作性較強,課程能夠讓同學(xué)接觸到人力資源的方方方方面面問題;而國際人力管理專業(yè)則注重宏觀戰(zhàn)略和全......
什么是同傳?...