女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學規(guī)劃師

英國同傳口譯專業(yè)申請要求及開設(shè)院校

  • 留學家長報
  • 2025-07-14 05:04
  • 89
  • 手機版

2025年【出國留學】申請條件/費用/專業(yè)咨詢 >>

留學院校申請條件是什么?留學費用是多少?學校留學專業(yè)都有哪些?

點擊咨詢

什么是同傳?

英國同傳口譯專業(yè)申請要求及開設(shè)院校

口譯分為“同聲傳譯”(Simultaneous interpreting,簡稱“同傳”)和“交替?zhèn)髯g”(Consecutive interpreting,簡稱“交傳”),二者不同之處在于同傳是指同聲傳譯員通過專用的設(shè)備,在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,而交傳則是指等待發(fā)言者講話結(jié)束后單獨進行口頭翻譯,比“同聲傳譯”所需時間要長一些。

所以其實同傳學習只是口譯學習的一部分,就小編所知,所有開設(shè)同傳的英國大學都會教授交傳,因此這個專業(yè)都總稱為口譯,而并不只是同傳或是交傳。

口譯的職業(yè)前景如何?

口譯的就業(yè)面要廣,可以進公司也可以進國企或事業(yè)單位;其次,口譯的社會需求量要比筆譯的多很多,換句話說就是好找工作些;再然,口譯的就業(yè)等級不同,工資就相應(yīng)不同,但總體都比筆譯高些。

會議口譯。會議口譯在各種口譯中處于高端,包含交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種口譯技能。同聲傳譯指主講人在不間斷地發(fā)言的同時,口譯人員在譯員箱內(nèi)將所聽到的發(fā)言譯成目標語言;交替?zhèn)髯g指主講人進行一段長約5~7分鐘的發(fā)言,然后由口譯員將發(fā)言內(nèi)容譯成目標語言。雖然叫做“會議口譯”,但除了應(yīng)用于國際會議之外,也廣泛應(yīng)用于外交外事、會晤談判、商務(wù)活動、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等領(lǐng)域。

法庭口譯。國際訴訟、仲裁事務(wù)日益增多,對法庭口譯人才的需求也日益凸顯。法庭口譯譯員的工作環(huán)境比較特殊,對法律知識也有較高要求。目前國內(nèi)這一領(lǐng)域的高級口譯人才幾乎是空白。

商務(wù)口譯。指翻譯人員將商務(wù)談判和會議中的2~3分鐘發(fā)言譯成目標語言,它對技能的要求相對來說低于會議口譯。

聯(lián)絡(luò)陪同口譯。企業(yè)、政府機構(gòu)都有大量的外事接待事務(wù),聯(lián)絡(luò)陪同口譯的任務(wù)就是在接待、旅游等事務(wù)中擔任口譯工作。

英國口譯碩士入學要求是什么?

1、關(guān)于專業(yè)背景要求。英國大學一般要求申請者本科是語言學相關(guān)專業(yè),翻譯,英語等相關(guān)學科。契合的專業(yè)背景,才能更好地適應(yīng)研究生的課程,順利完成學業(yè)。

2、關(guān)于平均成績GPA。申請英國排名前30的大學,平均成績不能低于3.0,部分專業(yè)強校會要求3.2-3.5。

3、關(guān)于雅思要求。作為翻譯類專業(yè),對于申請者的雅思要求自然會比較高,大部門院校都要7.0-7.5的分數(shù),尤其是口語和寫作要求更高,而且一些專業(yè)強校要求申請者最好在申請的時候就提交語言成績,比如利茲大學巴斯大學等。

4、關(guān)于筆試和面試。巴斯大學,利茲大學,紐卡斯爾大學等會要求申請者進行相關(guān)的筆試和面試,且筆試和面試成績的好壞會直接影響到學生的申請結(jié)果。

5、關(guān)于工作經(jīng)驗。口譯類專業(yè)對申請者的工作經(jīng)驗沒有明確要求,如果能提供一定的工作經(jīng)驗,對于背景不足的學生可以利用工作經(jīng)驗來彌補學術(shù)背景的不足。

選校推薦

1.阿伯丁大學

Translation Stuies,MSc

申請要求:

雅思:6.5,閱讀寫作不低于6.0,聽力口語不低于5.5。

GPA:75%+

學費:£15,000

2、巴斯大學(University of Bath)

?MA Interpreting an Translating(Chinese)

申請要求:

雅思:7.5,口語不低于7.0,寫作聽力閱讀不低于6.5。

GPA:80%+

學費:£19,000

?MA Translation with Business Interpreting (Chinese)

申請要求:

雅思:7.5,口語不低于7.0,寫作聽力閱讀不低于6.5。

GPA:80%+

學費:£17,700

3、赫瑞瓦特大學

Interpreting,MSc

Interpreting an Translating,MSc

申請要求:

雅思:7.0,單科不低于6.5,面試優(yōu)秀的學生寫作部分6.0也可以接受。

GPA:75%

學費:£15,120

4. 利茲大學

MA Conference Interpreting an Translation Stuies

申請要求:雅思7.0,閱讀寫作不低于6.5,口語聽力不低于7.5.

學費:£18,500

MA Business an Public Service Interpreting an Translation Stuies

申請要求:雅思7.0,閱讀寫作不低于6.5,口語聽力不低于7.5.

學費:£18,500

MA Professional Language an Intercultural Stuies

申請要求:雅思6.5,單科不低于6.0;

學費:£17,500

GPA要求:75% (Tier 1A an 1B) ;80% (Tier 2) ;85% (Tier 3/Inepenent college)

5. 萊斯特大學

Heritage an Interpretation MA

申請要求:

雅思6.5.

GPA:TOP200大學要求75%,TOP200以外學校要求80-85%。

學費:£9,565

6. 曼徹斯特大學

MA/PGDip Conference Interpreting

MA Translation an Interpreting Stuies

申請要求:

雅思7.0,寫作不低于7.0

GPA:80%或者3.0

學費:£18,000

7. 紐卡斯爾大學

Interpreting MA

Translating an Interpreting MA

申請要求:

雅思:7.0,口語寫作不低于6.5,聽力閱讀不低于6.0;

GPA:Tier 1大學75%,Tier 2大學80%。

學費:£16,200

8. 諾丁漢大學

MA Chinese/English Translation & Interpreting

申請要求:

雅思7.0,單科不低于6.5;

學費:£16,695

9. 貝爾法斯特女王大學

MA Interpreting

申請要求:

雅思6.5,單科不低于5.5

GPA:Tier 1要求75%,有工作經(jīng)驗可放寬之70%;Tier 2要求80%,有工作經(jīng)驗可放寬之75%;Tier 3要求85%,有工作經(jīng)驗可放寬之80%。

學費:£15,700

10. 斯特拉斯克萊德大學

MSc/PgDip Business Translation & Interpreting

申請要求:

雅思6.5,單科不低于6.0

GPA:80%

學費:£14,050

11. 薩里大學

Interpreting MA

Interpreting (Chinese Pathway) MA

申請要求:

雅思7.0,寫作口語不低于6.5,聽力閱讀不低于6.0

GPA:70-80%+

學費:£17,000

12. 威斯敏斯特大學

Translation an Interpreting MA

申請要求:

雅思:6.5,口語不低于7.0,其他單科不低于5.5

學費:£15,000

13. 斯旺西大學

Translation an Interpreting,MA

申請要求:

雅思6.5

學費:£15,250

Translation an Interpreting (Extene),MA

申請要求:

雅思6.5

學費:£10,200

【微語】愿你的留學之旅充實而愉快,每一刻都充滿收獲和成長。

本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/231326.html

轉(zhuǎn)載說明:文章《英國同傳口譯專業(yè)申請要求及開設(shè)院校》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。

英國同傳口譯專業(yè)申請要求及開設(shè)院校的相關(guān)文章
  • 英國口譯專業(yè)申請要求院校

    口譯專業(yè)是不少留學生的選擇,今天我將會對英國口譯類專業(yè)進行解讀,也希望能夠在同學或者家長們選擇此專業(yè)類時思路更加清晰明確!...

  • 英國口譯專業(yè)申請要求院校推薦.

    口譯專業(yè)是不少留學生的選擇,今天我將會對英國口譯類專業(yè)進行解讀,也希望能夠在同學或者家長們選擇此專業(yè)類時思路更加清晰明確!...

  • 英國口譯專業(yè)

    翻譯是對任何形式的語言信息轉(zhuǎn)變的概括,而翻譯又分為筆譯(即筆頭翻譯)及口譯(口頭翻譯)。其次,口譯分為“同聲傳譯”(Simultaneous interpreting,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”)和“交替?zhèn)髯g”(Conse......

  • 英國留學翻譯專業(yè)的細分方向就業(yè)前景!

    英國翻譯專業(yè)一般可以簡單分為筆譯和口譯,其中口譯又分為陪同口譯、交替口譯和同聲傳譯三類。從翻譯種類的方向上,翻譯專業(yè)還可以分為會議翻譯、影像翻譯、字幕翻譯、視聽設(shè)備翻譯等。同傳的高難度使它成為全世界范......

留學家長報


留學家長報是由常青藤學生及家長創(chuàng)立的面向中國留學生家長的線上讀物,內(nèi)容真實、中立、客觀,給予留學生家長們最貼心最實用的資訊與信息。

留學方案獲取