翻譯是個(gè)怎樣的專業(yè)
來自中國(guó)的Ivy, Grace和Lori三位同學(xué),為了在奧克蘭大學(xué)文學(xué)院學(xué)習(xí)翻譯專業(yè),搬家到了新西蘭。如果你想知道如何規(guī)劃和發(fā)展在翻譯方面的職業(yè)生涯,那就一起來聆聽一下他們的故事吧!...
來自中國(guó)的Ivy,Grace和Lori三位同學(xué),為了在奧克蘭大學(xué)文學(xué)院學(xué)習(xí)翻譯專業(yè),搬家到了新西蘭。如果你想知道如何規(guī)劃和發(fā)展在翻譯方面的職業(yè)生涯,那就一起來聆聽一下他們的故事吧!
我本科是在中國(guó)讀的翻譯和口譯專業(yè),后來選擇來到奧克蘭大學(xué)繼續(xù)深造。因?yàn)槲覍?duì)成為一名專業(yè)翻譯工作者有著強(qiáng)烈的執(zhí)著與向往,奧克蘭大學(xué)的學(xué)位證書正是通往這個(gè)職業(yè)的堅(jiān)實(shí)橋梁。
在奧克蘭大學(xué),我以優(yōu)異的成績(jī)畢業(yè)后,順利找到了一份工作,是在奧克蘭一家領(lǐng)先的翻譯和營(yíng)銷機(jī)構(gòu)擔(dān)任內(nèi)部翻譯和營(yíng)銷協(xié)調(diào)員。在任職期間,我對(duì)新西蘭的旅游業(yè)有了深入的了解并獲得了寶貴的市場(chǎng)營(yíng)銷經(jīng)驗(yàn),同時(shí)這里還有與新西蘭旅游局、SKYCITY、奧克蘭機(jī)場(chǎng)等頂級(jí)客戶合作的機(jī)會(huì)。
在那里工作了三年之后,我決定要開展自己的翻譯事業(yè),于是我創(chuàng)立了Lime translation。作為一個(gè)以漢語為母語,并獲得NAATI認(rèn)證的專業(yè)翻譯人員,我主要從事旅游、市場(chǎng)營(yíng)銷和網(wǎng)站本地化的中英文翻譯工作和相關(guān)服務(wù)。
從一名工作穩(wěn)定、朝九晚五的內(nèi)部翻譯,轉(zhuǎn)變?yōu)橐幻枰⑵放浦群涂蛻艋A(chǔ)的自由職業(yè)者,著實(shí)需要一些勇氣。但我相信這是我一生中做的最好的決定之一。做一名專業(yè)翻譯,對(duì)我來說已經(jīng)非常有收獲了,因?yàn)槲乙恢痹诮佑|新鮮的、不同的事物,意味著我在永不停止的學(xué)習(xí)。與之相比,做一名自由譯者甚至更好!原因之一顯然是它的靈活性,但我真正享受的是與客戶建立真實(shí)聯(lián)系的機(jī)會(huì),這讓我可以幫助他們克服語言障礙,在一個(gè)全新的市場(chǎng)蓬勃發(fā)展。
我合作過的客戶包括亞馬遜、Booking.com、RentalCover.com等世界各地的優(yōu)秀企業(yè)。我十分感謝我所得到的寶貴的建議和支持,它們使我具備了成為一名優(yōu)秀翻譯人員所需達(dá)到的條件。我認(rèn)為我在翻譯工作中找到了激情!
于我而言,以喜歡的事情為生并不是觸不可及的白日夢(mèng)!
我目前在一家名為Access NZ Consulting的教育機(jī)構(gòu)擔(dān)任翻譯和教育顧問一職。我負(fù)責(zé)的工作包括翻譯文件、校對(duì)和文書申請(qǐng)。除此之外,我還做過一些項(xiàng)目的自由譯者,比如教育推廣的字幕翻譯以及旅游手冊(cè)的翻譯。我的客戶也從個(gè)人發(fā)展到公司,有時(shí)甚至是委員會(huì),各不相同。完成了翻譯研究的文學(xué)碩士學(xué)位之后,我具備了翻譯理論知識(shí)、編輯技能、以及計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT)工具的讀寫能力等技能。同時(shí),在Vista Entertainment Solutions公司進(jìn)行的暑期實(shí)習(xí)也使我獲得了現(xiàn)實(shí)生活中的翻譯工作經(jīng)驗(yàn)。這個(gè)實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)展示出了“本地化”十分有趣的一面。比如你現(xiàn)在可以十分方便快捷地使用經(jīng)過翻譯的外語用戶界面和影院管理軟件用戶指南,另外新西蘭和中國(guó)的著名影院的售票亭和應(yīng)用程序也都經(jīng)過了翻譯處理,使大眾可以更容易地使用這些設(shè)施。
“作為一名醫(yī)學(xué)口譯員,我的職責(zé)是幫助患者及其家人與醫(yī)療服務(wù)提供者(如醫(yī)生、心理學(xué)家和護(hù)士)進(jìn)行無障礙溝通。除此之外,我還幫助將給中國(guó)患者提供的醫(yī)療文件和信息表進(jìn)行翻譯。我的學(xué)位使我具備了最新的、實(shí)用的翻譯技巧,同時(shí)我還學(xué)習(xí)到了從事口譯和翻譯工作所需的理論框架。
在攻讀翻譯碩士學(xué)位之前,我曾在奧克蘭大學(xué)做過兼職翻譯,并完成了碩士預(yù)備課程(Postgrauate Diploma)。在完成碩士學(xué)習(xí)期間,我成為了奧克蘭地區(qū)健康委員會(huì)的全職醫(yī)學(xué)翻譯。碩士階段的學(xué)習(xí)也進(jìn)一步拓寬了我的翻譯和口譯知識(shí)。
我對(duì)醫(yī)學(xué)口譯和跨文化交流方面非常感興趣,所以我選擇在這一領(lǐng)域進(jìn)行論文寫作,研究醫(yī)學(xué)口譯人員以及他們?cè)卺t(yī)學(xué)環(huán)境中作為語言促進(jìn)者和文化顧問的作用。我認(rèn)為讀研是進(jìn)一步學(xué)習(xí)特殊領(lǐng)域知識(shí)的重要渠道。我的翻譯碩士學(xué)位不僅為我提供了能夠開始職業(yè)生涯的知識(shí)和技能,同時(shí)還提供了其他方面的技能,如研究和批判性思維。翻譯研究的導(dǎo)師在我學(xué)習(xí)期間給予了我很大的幫助和支持,這讓我的學(xué)習(xí)變得非常愉快并充滿樂趣。
是不是對(duì)于翻譯專業(yè)有了更加深入的了解了呢?我這里還有更多的消息與你分享呢,快來咨詢我吧!
【微語】留學(xué)是增長(zhǎng)見識(shí),提升自我的好機(jī)會(huì),愿你在外國(guó)的土地上收獲滿滿,前程似錦。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/253757.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《翻譯是個(gè)怎樣的專業(yè)》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來源。
來自中國(guó)的Ivy, Grace和Lori三位同學(xué),為了在奧克蘭大學(xué)文學(xué)院學(xué)習(xí)翻譯專業(yè),搬家到了新西蘭。如果你想知道如何規(guī)劃和發(fā)展在翻譯方面的職業(yè)生涯,那就一起來聆聽一下他們的故事吧!...
奧克蘭三位學(xué)生親身講述:翻譯是個(gè)怎樣的專業(yè)!...
隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,教育展、畫展、貿(mào)易展、家具展、汽車展、服裝展、企業(yè)展等等展會(huì)的日益興盛,藝術(shù)留學(xué)策展專業(yè)這門獨(dú)特的課程也在吸引越來越多的人關(guān)注。...
意大利是個(gè)怎樣的國(guó)家意大利是個(gè)怎樣的國(guó)家?...
新加坡是個(gè)怎樣的國(guó)家...
溫哥華是BC省和加拿大西部最大的城市,同時(shí)也是僅次于多倫多和蒙特利爾的加拿大第三大城市,是加拿大西海岸最大的工商、金融、科技和文化中心....
TESOL專業(yè)簡(jiǎn)介TESOL,全稱Teaching English of Speakers of Other Languages。翻譯過來是對(duì)外英語教學(xué),也就是教授母語非英語的學(xué)生英語。...
對(duì)于很多學(xué)生來說,申請(qǐng)新西蘭留學(xué)時(shí),翻譯專業(yè)是個(gè)不錯(cuò)的選擇。...
隨著澳大利亞國(guó)家翻譯與口譯認(rèn)證協(xié)會(huì)(NAATI)推行的新政,NAATI考試迎來全新的認(rèn)證時(shí)代!...
澳洲NAATI改革后,怎樣選擇翻譯類課程?...