澳洲翻譯專業(yè)須知:NAATI認證是什么
澳洲翻譯專業(yè)須知:NAATI認證是什么?...
翻譯專業(yè)屬于澳洲留學的熱門專業(yè)之一,很多夢想從事英語翻譯和同聲傳譯類工作的同學都選擇去澳洲翻譯專業(yè),澳洲屬于英聯(lián)邦國家,其翻譯專業(yè)水平也表現(xiàn)出色,而在澳洲從事翻譯工作的人都要經(jīng)過NAATI的認證才能上崗,那么NAATI認證是什么呢?
NAATI(The National Accreitation Authority for Translators an Interpreters)簡稱為澳大利亞翻譯資格認可局,它是國際公認的口譯和筆譯資格認證機構,也是澳洲唯一的翻譯專業(yè)認證機構。NAATI翻譯證書含金量很高,受澳洲、新西蘭以及其他英語國家的認可。
受NAATI認證的翻譯等級有三級、四級和五級,澳洲政府機構和私人公司在聘用翻譯時都要求提供至少三級翻譯的資格。另外根據(jù)現(xiàn)行的基于POINT-TEST的技術移民政策,NAATI認證可為技術移民加分,只要通過筆譯三級以上或者口譯二級以上就能加5分。
NAATI評審方式有三種,只要通過其中任何一項就能評估合格:
1、完成NAATI認可或指定的澳洲相關機構或大學的學習課程(最佳途徑)
2、通過NAATI的指定考試(通過率不足10%)
3、通過NAATI的海外翻譯專業(yè)學歷評估(需要具備豐富的翻譯經(jīng)驗)
澳洲從事翻譯工作的人員都要經(jīng)過NAATI的認證才能上崗,所以想要獲得NAATI認證的最佳方式就是入讀被NAATI認可的澳洲大學及課程。
另外澳洲NAATI翻譯資格有效期為三年,如果同學們早早就通過了NAATI,畢業(yè)后準備移民時NAATI過了三年的有效期限,只需要提供相應證據(jù)證明自己在參加Wor Practice和Professional Development即可。
上一篇我們有介紹NAATI認證的三種方式,其中最佳方式也是絕大多數(shù)同學選擇的方式——學習NAATI認證的翻譯課程來獲得證書。入讀認證課程的同學通常只需要通過學校安排的內(nèi)部考試,而不用再參加外部考試,加上NAATI認證的高校翻譯課程都很注重對學生的練習和培訓,考試通過率也會有較大提升。
NAATI三級筆譯考試分兩個方向——中翻英和英翻中
1、考試時長:2.5個小時
2、考試內(nèi)容:英譯中是從3篇文章中任選2篇作答;中譯英是從4篇文章(繁體簡體各兩篇)中選2篇,每篇文章長度在250個單詞左右。另外還需要完成職業(yè)道德試題(如果參加學校內(nèi)部考試則可豁免)。
3、考試分數(shù):每個方向的考試滿分為100分(90分為文章翻譯;10分為職業(yè)道德考試),70分及格。文章翻譯部分至少63分,且單篇文章不低于29分(每篇文章滿分45 分)。
NAATI二級口譯考試分三個部分——對話翻譯部分和兩個筆試部分(社會和文化部分、職業(yè)道德部分)。其中對話翻譯占90分(每篇各45分),筆試占10分(每部分5分),70分及格。對話翻譯部分至少63分,且單篇不低于29分,筆試的每個部分不得低于2.5分。
另外NAATI認證還需要準備這些基本資料:護照、學校頒發(fā)的畢業(yè)證書及正式成績單、填寫申請表、兩張6個月新的護照大小個人照。
【微語】留學是一種經(jīng)歷,更是你人生中不可或缺的一段旅程,在這段旅程中,你將遇見形形色色的人,看透世間百態(tài)。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/185676.html
轉載說明:文章《澳洲翻譯專業(yè)須知:NAATI認證是什么》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權請告知),轉載請注明文章來源。
澳洲翻譯專業(yè)須知:NAATI認證是什么?...
NAATI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)是澳大利亞的翻譯和口譯認證機構,負責為翻譯和口譯人員提供專業(yè)資格認證。NAATI認證確保了翻譯和...
從2018年1月1號開始,澳洲NAATI進行了比較大的變革。 NAATI將改革后的口譯考試分成兩類:一類是為移民加五分準備的CCL testing;另外一類是既可以加分也可以從事翻譯職業(yè)的certification test。...
隨著澳大利亞國家翻譯與口譯認證協(xié)會(NAATI)推行的新政,NAATI考試迎來全新的認證時代!對于想從事翻譯及翻譯相關工作的小伙伴們,即便NAATI考試變變變,這「一紙認證」依然是小伙伴們必備的能力證明。...
從2018年1月1號開始,澳洲NAATI進行了比較大的變革。NAATI將改革后的口譯考試分成兩類:一類是為移民加五分準備的CCL testing;另外一類是既可以加分也可以從事翻譯職業(yè)的certification test。...
NAATI(National Accreitation Authority of Translators an Interpreters),NAATI 即澳洲翻譯資格認可局,總部位于澳大利亞首府堪培拉,是國際公認的口譯及筆譯資格認證機構,也是澳洲唯一...
在澳洲成為翻譯執(zhí)業(yè)者,您需要獲得NAATI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)認證。以下是成為澳洲翻譯執(zhí)業(yè)者的步驟:您需要參加NAATI組織的...
隨著澳大利亞國家翻譯與口譯認證協(xié)會(NAATI)推行的新政,NAATI考試迎來全新的認證時代!對于想從事翻譯及翻譯相關工作的小伙伴們,即便NAATI考試變變變,這「一紙認證」依然是小伙伴們必備的能力證明。...
隨著澳大利亞國家翻譯與口譯認證協(xié)會(NAATI)推行的新政,NAATI考試迎來全新的認證時代!...
從2018年1月1號開始,澳洲NAATI進行了比較大的變革。 NAATI將改革后的口譯考試分成兩類:一類是為移民加五分準備的CCL testing;另外一類是既可以加分也可以從事翻譯職業(yè)的certification test。 參加CCL testi...