女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

美國翻譯專業(yè)學(xué)校介紹

2025年【出國留學(xué)】申請(qǐng)條件/費(fèi)用/專業(yè)咨詢 >>

留學(xué)院校申請(qǐng)條件是什么?留學(xué)費(fèi)用是多少?學(xué)校留學(xué)專業(yè)都有哪些?

點(diǎn)擊咨詢

美國院校對(duì)招收翻譯專業(yè)的國際留學(xué)生,除了對(duì)學(xué)習(xí)成績(jī)和簽證的要求外,還會(huì)比較強(qiáng)調(diào)學(xué)生的性格和語言的基礎(chǔ)。例如:蒙特瑞國際研究學(xué)院的入學(xué)要求就包括:GPA: 3.0/4.0,托福:600 PBT; 260 CBT;100 IBT,單科不低于19;雅思:7.0,聽力,閱讀部分不低于7.0,口語和寫作部分不低于6.5。

美國翻譯專業(yè)學(xué)校介紹

所以,學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的中國留學(xué)生是要求具備比較好的英文功底,而且最好是性格開朗活潑,愿意與人溝通。在遇到疑難問題時(shí),要具備良好的心理素質(zhì)。

美國目前開設(shè)翻譯專業(yè)的院校相對(duì)于英國還不是很多,例如:加利福尼亞大學(xué)圣地亞哥分校(University of California,San Diego),賓漢姆頓大學(xué)(Binghamton University),喬治亞州立大學(xué)(Georgia State University)等等。翻譯專業(yè)一般來講主要側(cè)重以下三個(gè)方向:

筆譯(Translation):側(cè)重書面翻譯,需要具備一定的文學(xué)功底和大量的英文詞匯。這一方向的課程設(shè)置包括:比較文體學(xué)和高級(jí)翻譯,翻譯學(xué)概論,翻譯理論和實(shí)踐研究,文化轉(zhuǎn)換的問題,翻譯史等等。

口譯和筆譯并重(Translation an Interpretation):側(cè)重全面能力的培養(yǎng),要求學(xué)生具備比較高的綜合素質(zhì)。這一方向的課程設(shè)置包括:專業(yè)筆譯,連串口譯,聯(lián)絡(luò)口譯,同步翻譯等等。

大型會(huì)議翻譯 (Conference Interpretation):側(cè)重培養(yǎng)會(huì)議高級(jí)翻譯人才。這個(gè)方向?qū)χ袊魧W(xué)生的口語水平要求很高,適合英語口語好的中國留學(xué)生申請(qǐng)。這一方向的課程設(shè)置包括:翻譯研究的方法和途徑,連續(xù)和雙向口譯,同聲傳譯等等。

有此專業(yè)的學(xué)校:

1.NYU

2.Rochester

3.Monterey,California

4.Honolulu,Hawaii –Babel University

5.Georgia state university

【微語】在遠(yuǎn)方的天空下,你勇敢地追尋知識(shí),每一份努力都會(huì)化作未來的星辰,照亮你的前行之路。

本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/230775.html

轉(zhuǎn)載說明:文章《美國翻譯專業(yè)學(xué)校介紹》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來源。

美國翻譯專業(yè)學(xué)校介紹的相關(guān)文章
  • 澳洲翻譯專業(yè)就業(yè)和學(xué)校介紹

    NAATI(National Accreitation Authority of Translators an Interpreters),NAATI 即澳洲翻譯資格認(rèn)可局,總部位于澳大利亞首府堪培拉,是國際公認(rèn)的口譯及筆譯資格認(rèn)證機(jī)構(gòu),也是澳洲唯一...

  • 澳洲翻譯專業(yè)介紹

    翻譯專業(yè)一直以來都是澳洲主流的留學(xué)專業(yè)之一,雖然2009年之后澳洲移民局取消了翻譯專業(yè)作為移民職業(yè),翻譯專業(yè)因其特有的專業(yè)度和廣泛的需求量仍舊成為很多文科類學(xué)生的首選專業(yè)。...

  • 專業(yè)介紹-什么是翻譯

    翻譯,也被稱為翻譯家,文學(xué)翻譯,或者技術(shù)翻譯在對(duì)文章的理解上起首要作用。不論是在進(jìn)出口公司翻譯通知,或是在出版社工作,翻譯的職責(zé)總是保持客觀性,使翻譯最大程度的忠實(shí)原文呢。當(dāng)今,翻譯中也已不再停留于尋......

小英話留學(xué)


定期分享最新鮮的英國留學(xué)資訊、最權(quán)威的英國大學(xué)介紹、最專業(yè)的雅思考試知識(shí),立志做您身邊懂英國的好朋友,帶您游遍英國。

留學(xué)方案獲取