女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

中英文化差異一定要注意!

2025年【出國(guó)留學(xué)】申請(qǐng)條件/費(fèi)用/專業(yè)咨詢 >>

留學(xué)院校申請(qǐng)條件是什么?留學(xué)費(fèi)用是多少?學(xué)校留學(xué)專業(yè)都有哪些?

點(diǎn)擊咨詢

語(yǔ)言是社會(huì)存在的產(chǎn)物,是人類(lèi)歷史和文化發(fā)展的結(jié)晶,蘊(yùn)含著一個(gè)民族的歷史文化發(fā)展,社會(huì)意識(shí)形態(tài),風(fēng)俗習(xí)慣等社會(huì)特征。有些科學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的化石―沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化。①除了通曉這中英兩種語(yǔ)言文字外,深厚的民族文化功底在中英文語(yǔ)言交際中也占著重要的地位。由于英漢兩種語(yǔ)言所屬的民族不同,二者不同的地理文化、歷史風(fēng)俗、生存環(huán)境、宗教信仰、及美學(xué)觀點(diǎn),形成了兩種不同的文化。這些文化差異必然會(huì)分別反映在兩種語(yǔ)言交際活動(dòng)中,如聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)和譯等。此外,中英兩國(guó)因不同的文化背景,社會(huì)風(fēng)俗習(xí)俗經(jīng)濟(jì),政治生活,宗教信仰等,兩種語(yǔ)言在理解其語(yǔ)言含義以及對(duì)部分客觀事物的認(rèn)識(shí)都有一定程度的差異存在。例如,在禁忌語(yǔ)上的不同的表達(dá)等。正確認(rèn)識(shí)和理解中英語(yǔ)言間的差異,在跨國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和交際活動(dòng)的運(yùn)用中是十分必要的。再次,語(yǔ)言與文化是相互緊密聯(lián)系,彼此交融的關(guān)系,其文化及觀念的差異性導(dǎo)致中英文化產(chǎn)生鮮明的“特異性”或個(gè)性。文化體現(xiàn)在具體的言語(yǔ)行為中,因此不同文化中鮮明的“特異性”和“個(gè)性”,導(dǎo)致呈現(xiàn)出文化形態(tài)上的差異,具體反映到語(yǔ)言層面上,則為語(yǔ)言差異。本文將從英漢語(yǔ)言文字本身以及精神物質(zhì)文化等多層面分析中英語(yǔ)言文化的差異。

中英文化差異一定要注意!

一、中英語(yǔ)言文化差異分析

語(yǔ)言和文化密不可分。語(yǔ)言既是傳遞人類(lèi)文明的重要手段,又是人類(lèi)文化的載體。②異域民族因其不同的文化背景和社會(huì)意識(shí)反映,形成了不同的文化,因此中英兩國(guó)人在對(duì)同一事物的思維方法和理解方式上不盡相同。本文從多方面分析中英語(yǔ)言交際活動(dòng)在受不同的歷史文化及社會(huì)背景影響下所導(dǎo)致的在語(yǔ)言使用和理解方面上的差異。

(一)歷史文化差異

由于不同民族和國(guó)家在其各自人文及社會(huì)發(fā)展進(jìn)程上的差異,積累形成的歷史文化也大不相同。在跨國(guó)語(yǔ)言交際活動(dòng)中,常常會(huì)出現(xiàn)因歷史文化差異而出現(xiàn)的交際難題。例如,由于中英生活習(xí)慣的不同,英國(guó)人有喝下午茶(afternoon tea)的傳統(tǒng)習(xí)慣,而中國(guó)有吃/夜宵(night snack)和廣東的“飲早茶”(yum cha)的風(fēng)俗習(xí)慣。再次,如中國(guó)的十二生肖,當(dāng)用英語(yǔ)談及人出生的屬相時(shí),英文表達(dá)為“What animal sign were you born uner? (你屬什么?) Iwas born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.(我屬鼠)。”如果不了解這個(gè)歷史文化背景而望文生義則會(huì)產(chǎn)生誤解,就可能會(huì)把回答誤解“我是老鼠”而不是“我屬鼠”。又如中國(guó)人的/掃墓/風(fēng)水/算命/拍馬屁/吃醋等;英國(guó)人get on the high horse/ lea a cat an og life/ It rains cats an ogs.等,這些都基于英漢語(yǔ)言文化中獨(dú)特的文化背景。再次,了解不同國(guó)家民族的歷史文化內(nèi)涵,恰當(dāng)分析和理解異國(guó)的歷史典故,也是正確進(jìn)行跨國(guó)語(yǔ)言交際活動(dòng)的一個(gè)重要的任務(wù)。很多英語(yǔ)成語(yǔ)典故都出自于希臘古羅馬神話或者《圣經(jīng)》,例如Panora’s box(潘多拉之盒)―出自希臘古羅馬神話,在英語(yǔ)里解釋為沒(méi)有預(yù)期到的災(zāi)難或禍害的源頭。又如中國(guó)的“三個(gè)臭皮匠勝過(guò)一個(gè)諸葛亮”,如果外國(guó)人不知道“諸葛亮”為何人,其成語(yǔ)相關(guān)的典故是什么,他們也就很難理解這句成語(yǔ)的深層內(nèi)涵。由此可見(jiàn),如果缺乏對(duì)一民族其獨(dú)特的歷史文化的了解,單從字面的意思去理解,很容易會(huì)產(chǎn)生歧義或者誤解,從而影響跨國(guó)語(yǔ)言交際活動(dòng)的進(jìn)行。

(二)地域文化差異

地域文化指的是各民族由于所處地域、自然條件和地理環(huán)境影響所形成的文化,表現(xiàn)在不同民族對(duì)同一事物或者現(xiàn)象各自采用的不同的語(yǔ)言表達(dá)方法。③眾所周知,中國(guó)是一個(gè)以黃土文明為主的東方大國(guó),而英國(guó)則是個(gè)以海洋文明為主島國(guó)。在英語(yǔ)中有與海洋和漁業(yè)有關(guān)的詞匯,例如:mi-ss the boat(誤船,現(xiàn)這一成語(yǔ)理解為“失去機(jī)會(huì)”),all at sea(船在海上失去控制,隨風(fēng)漂流,其實(shí)際含義為“茫然不知所措”)、get into eep water(陷入深水里,現(xiàn)解釋為“陷入困境”)、hook one’s fish(其含義是如愿以償)、spen money like water(理解為“揮金如土”)等,而中國(guó),一個(gè)傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)大國(guó)。因?yàn)槌Ec土地接觸、用牛耕作,漢語(yǔ)里有與土和牛相關(guān)的成語(yǔ)詞匯,比如:土生土長(zhǎng)、土里土氣、卷土重來(lái)、吹牛、牛氣沖天、牛脾氣等。

此外,由于受歷史、宗教信仰、價(jià)值觀念、習(xí)俗等文化因素的影響,中英兩種語(yǔ)言賦予動(dòng)物詞匯各自不同的特定的文化內(nèi)涵。其中在對(duì)狗這種動(dòng)物的態(tài)度上東西方人有著截然不同的態(tài)度,因此所產(chǎn)生的成語(yǔ)詞匯的意思也大不相同。受歷史印象的影響,狗在漢語(yǔ)言文化中里代表著一種貶義的形象。因此,漢語(yǔ)中與狗有關(guān)的成語(yǔ)和詞匯大部分都帶有貶意,如“狗嘴吐不出象牙”’、“豬狗不如”、“狗腿子”等。而在西方國(guó)家,狗被認(rèn)為是人類(lèi)的好朋友。英語(yǔ)的成語(yǔ)和詞匯有關(guān)狗大部分都是沒(méi)有貶義的并且常用狗來(lái)比喻人的行為。例如as a go with two tails (非常開(kāi)心),he is a lucky og(他是一個(gè)幸運(yùn)兒),love me,love my og(愛(ài)屋及烏),-og oes not eat og(同類(lèi)不相殘/同室不操戈)等。

(三)風(fēng)俗文化差異

習(xí)俗文化指的是貫穿于日常社會(huì)生活和交際活動(dòng)中由民族的風(fēng)俗習(xí)慣形成的文化。④不同的民族在稱謂、打招呼、告別、稱贊等方面表現(xiàn)出不同的文化習(xí)俗。

1.英漢稱呼語(yǔ)的差異

英漢在稱呼語(yǔ)上有著極大的差異。即便對(duì)同一個(gè)概念所指的和使用范圍也不盡相同。在英語(yǔ)里分別用sister和brother來(lái)統(tǒng)稱姐妹,兄弟;而在漢語(yǔ),輩分大小都分得很清楚,例如姐姐/妹妹,哥哥/弟弟。漢語(yǔ)文化里表示堂表親屬關(guān)系的用語(yǔ),既要區(qū)分性別,又分長(zhǎng)幼次序,如“表兄”、“表弟”、“表姐”、“表妹”,或者“堂兄”、“堂弟”、“堂姐”、“堂妹”;而英語(yǔ)里卻一律模糊地統(tǒng)稱稱為cousin。并且在實(shí)際生活中,西方人對(duì)稱謂語(yǔ)的使用比較隨便。Uncle,aunt等常常會(huì)被省略掉來(lái)表示親切,甚至可以對(duì)父母長(zhǎng)輩直呼其名。而在傳統(tǒng)的中國(guó)文化中,這些事不被允許及贊同的。

再次,社交場(chǎng)合中中英稱呼語(yǔ)也大有差異。在漢語(yǔ)文化中,無(wú)論是在正式或非正式的場(chǎng)合,都習(xí)慣把對(duì)方的官職加在姓之前來(lái)表示尊敬,例如“王院長(zhǎng)”,“周主任”等。而在西方國(guó)家,Mr、Mrs、Miss這種尊稱可以代替對(duì)方的官職并用于幾乎任何場(chǎng)合,甚至可以直呼對(duì)方姓名以示親切。

2.英漢問(wèn)候語(yǔ)的差異

中英語(yǔ)言文化差異也體現(xiàn)在問(wèn)候語(yǔ)方面。英國(guó)人常用How are you oing? / He-y! / How’s everything going? / Nice to m-eet you!等為開(kāi)始攀談的話題;或天氣也常被用做開(kāi)始攀談的話題,如:What a lov-ely weather! / A fine toay,isn’t it? /Toa-y’s weather is nice,isn’t it?而在中國(guó),人們常說(shuō):你吃了嗎?/你上哪去?/結(jié)婚了沒(méi)?/孩子多大了?等?;橐觥⒛挲g、家庭、收入等相關(guān)方面也是中國(guó)人談話的主要話題。而在西方國(guó)家,這些話題是要盡量回避的。英國(guó)人會(huì)認(rèn)為這些中國(guó)式的談話內(nèi)容是在干涉其私生活,是一種十分不禮貌的行為。另外,西方人告別時(shí)常說(shuō)Goo bye / See you later/ See you等;而中國(guó)人則常說(shuō):慢走/走好等。因此,問(wèn)候語(yǔ)的使用也是中英文化差異的一個(gè)重要體現(xiàn)。

3.英漢稱贊語(yǔ)的差異

英漢中的稱贊話語(yǔ)行為有相似之處,稱贊語(yǔ)可用于打招呼、表感謝、提建/請(qǐng)求等。在英語(yǔ)和漢語(yǔ)中,稱贊語(yǔ)在語(yǔ)言表達(dá)方面都有明顯的相同的特征,如英語(yǔ)中常用“goo”,“beautiful”,“wonerful”,“well one”等;同樣地;漢語(yǔ)中常用“好”、“漂亮”等詞。然而,由于文化背景的差異,稱贊語(yǔ)在英漢兩種語(yǔ)言也表現(xiàn)出各自的差異特征。如中國(guó)人在打招呼會(huì)說(shuō):“你好,你氣色很好,圓潤(rùn)了不少,很有福氣!”其中“你看上去很好”。(You look nice.)與“圓潤(rùn)了不少,很有福氣!”(You look fat,lucky you)。這兩句對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō)實(shí)為禮貌用語(yǔ);在西方文化中,第一句是招呼語(yǔ),而后句則不是。中國(guó)人有時(shí)說(shuō)“你胖了”,實(shí)在稱贊對(duì)方生活寬裕,或有福氣。但對(duì)英美文化里尤其是對(duì)于評(píng)論女性的身材,說(shuō)她長(zhǎng)胖了,便是十分無(wú)禮,是忌諱語(yǔ)。

雖然稱贊語(yǔ)都是褒揚(yáng)被稱贊者,但漢語(yǔ)和英語(yǔ)中具體話題大有不同。如對(duì)方的年齡、工資、婚姻、家庭等等常在漢語(yǔ)文化中被用做稱贊話題。反之,如果用“How mu-ch money can you earn each month?”來(lái)表示對(duì)外國(guó)人的關(guān)心,是侵犯了別人隱私,會(huì)引起對(duì)方的反感。在西方文化中,個(gè)人權(quán)利和私有財(cái)產(chǎn)是隱私,不容侵犯的。

【微語(yǔ)】祝你在國(guó)外的留學(xué)之旅順利,學(xué)有所成,前程似錦。

本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/232794.html

轉(zhuǎn)載說(shuō)明:文章《中英文化差異一定要注意!》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來(lái)源。

中英文化差異一定要注意!的相關(guān)文章
  • 中英文化差異一定注意

    語(yǔ)言是社會(huì)存在的產(chǎn)物,是人類(lèi)歷史和文化發(fā)展的結(jié)晶,蘊(yùn)含著一個(gè)民族的歷史文化發(fā)展,社會(huì)意識(shí)形態(tài),風(fēng)俗習(xí)慣等社會(huì)特征。有些科學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的化石―沒(méi)有語(yǔ)言,就沒(méi)有文化。...

  • 中英文化差異一定注意!

    中英文化在精神方面上的差異主要是指民族思想、文學(xué)藝術(shù)、哲學(xué)、歷史文化背景等方面的不同。⑤中國(guó)受儒釋道和佛教思想影響較深刻,而西方現(xiàn)代的觀念則源自于古希臘文化。不同民族存在思維形式的差異,不同文化造就了......

  • 中英文化差異注意事項(xiàng)

    準(zhǔn)備到英國(guó)留學(xué)的同學(xué)們,可能已經(jīng)做好了從申請(qǐng)材料到住宿接機(jī)的各種準(zhǔn)備工作,但是還有一樣是必不可少的,就是要了解當(dāng)?shù)氐奈幕?。英?guó)是一個(gè)具有多元文化和開(kāi)放思想的國(guó)家,一些中國(guó)學(xué)生由于文化和語(yǔ)言等原因很難融......

  • 一定知道的:中英成績(jī)換算標(biāo)準(zhǔn)

    每次給學(xué)生做留學(xué)設(shè)計(jì)方案時(shí),上面的入學(xué)要求都會(huì)有一等, 2.1 , 2.2 榮譽(yù)學(xué)位等字眼,很多同學(xué)看的不是很明白。今天老師就給同學(xué)們統(tǒng)一介紹一下這些英國(guó)的本科等級(jí)如果換算成國(guó)內(nèi)的分?jǐn)?shù)。...

  • 在韓國(guó)留學(xué)一定注意的十件事

    ...韓國(guó)與國(guó)內(nèi)有很多相近的地方與習(xí)俗,但是還是有很多的文化差異。為了幫助到韓國(guó)留學(xué)或旅游的小伙伴盡快融入韓國(guó)社會(huì),我們?yōu)榇蠹铱偨Y(jié)了到韓國(guó)留學(xué)一定要注意的十件事情!...

  • 申請(qǐng)美國(guó)本科,一定注意這些細(xì)節(jié)!

    越來(lái)越多的優(yōu)秀中國(guó)學(xué)生選擇前往美國(guó)留學(xué),享受到美國(guó)本科高等教育,感受到了美國(guó)獨(dú)具特色的風(fēng)土文化。那么有關(guān)美國(guó)本科申請(qǐng)的步驟以及注意事項(xiàng)你都了解多少?下面讓我們一起了解美國(guó)大學(xué)本科申請(qǐng)吧。...

留學(xué)小助手


最真實(shí)全面的留學(xué)干貨及資訊。

留學(xué)方案獲取