女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

英國黃金專業(yè)解析-口譯專業(yè)

  • 藝術(shù)留學(xué)大表哥
  • 2025-09-02 07:34
  • 77
  • 手機版

2025年【出國留學(xué)】申請條件/費用/專業(yè)咨詢 >>

留學(xué)院校申請條件是什么?留學(xué)費用是多少?學(xué)校留學(xué)專業(yè)都有哪些?

點擊咨詢

哈嘍,小伙伴們,今天和大家分享一下英國的頂尖專業(yè)之一—口譯。首先,我們先看一下翻譯的含義。翻譯是對任何形式的語言信息轉(zhuǎn)變的概括,而翻譯又分為筆譯(即筆頭翻譯)及口譯(口頭翻譯)。其次,口譯分為 “ 同聲傳譯 ” ( Simultaneous interpreting,簡稱 “ 同傳 ”,又稱 “ 同聲翻譯 ” 、 “ 同步口譯 ” )和 “ 交替?zhèn)髯g ” ( Consecutive interpreting,簡稱 “ 交傳 ” ),二者不同之處在于同傳是指同聲傳譯員通過專用的設(shè)備,在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,而交傳則是指等待發(fā)言者講話結(jié)束后單獨進行口頭翻譯,比 “ 同聲傳譯 ” 所需時間要長一些。

英國黃金專業(yè)解析-口譯專業(yè)

口譯的職業(yè)前景如何?

由于具有不占用會議時間的優(yōu)勢,同傳已發(fā)展成為會議口譯中最常用的模式。當(dāng)前,幾乎所有正式的國際多語言會議以及國際組織都采用了同傳作為標(biāo)準(zhǔn)口譯模式。而交替?zhèn)髯g則多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會致詞、新聞發(fā)布會,以及一些小型研討會等。該專業(yè)的畢業(yè)生既可以做自由譯員,直接承接各類同傳交傳任務(wù),也可以進入公司,做全職翻譯。

英國開設(shè)口譯專業(yè)的大學(xué)有哪些呢?

1 、巴斯大學(xué) (University of Bath)

巴斯大學(xué)歷史悠久,被譽為世界三大頂級高級翻譯學(xué)院之一。其提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實踐,課程以實用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,英國大學(xué)學(xué)校還會請來知名的翻譯家和口譯員進行講座或者講課。小班授課。其實力這么強,入學(xué)要求當(dāng)然也相當(dāng)高。

開設(shè)專業(yè): MA in Interpreting an Translating

2 、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué) (Newcastle University)

紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)匯聚了全世界頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。學(xué)生可依專長和興趣選擇以下四種領(lǐng)域: MA Translating 翻譯碩士、 MA Interpreting 口譯碩士、 MA Translating & Interpreting?翻譯及口譯碩士、或者 MA Translation Stuies 翻譯學(xué)碩士。

開設(shè)專業(yè):

1) Translating an Interpreting MA

? ?2) Interpreting MA

? ?3) Translating MA

? ?4) Translation Stuies MA

3 、曼徹斯特大學(xué) (University of Manchester)

曼徹斯特大學(xué)是是一所門類齊全,科系眾多的綜合性大學(xué),是英國最有名、最受歡迎的大學(xué)之一,也是英國著名紅磚大學(xué)之一。曼大以教學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)術(shù)風(fēng)氣自由著稱,創(chuàng)新作為教學(xué)和學(xué)術(shù)研究的主導(dǎo)思想,已形成傳統(tǒng)。大學(xué)翻譯和跨文化研究學(xué)院在 1995 年開設(shè)了翻譯專業(yè)的碩士課程,自 2007 年該課程融入了口譯方面的培訓(xùn)課程,演變成目前的 “ 翻譯和口譯 ” 碩士課程,到現(xiàn)在,已經(jīng)發(fā)展成為英國翻譯和口譯專業(yè)中的領(lǐng)頭院校之一。

開設(shè)專業(yè): Translation an Interpreting Stuies MA

4 、利茲大學(xué) (University of Lees)

作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,是全英最好的 10 所研究性大學(xué)之一,利茲大學(xué)現(xiàn)代語言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。翻譯中心積極的開展由歐盟的 Leonaro 項目來資助的 2 個項目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識對未來就業(yè)有所幫助。

開設(shè)專業(yè):

1) Applie Translation Stuies MA

? ? 2) Translation Stuies an Interpreting MA

? ? 3) Conference Interpreting an Translation Stuies MA

? ? 4) Interpreting: British Sign Language-English MA

? ?5) Screen Translation Stuies MA

5 、薩里大學(xué) (University of Surrey)

說到薩里就不得不提到一個人,他就是林超倫,他在英國薩里大學(xué)開設(shè)商務(wù)口譯課程。曾在英國 BBC 工作 7 年。從上世紀(jì) 90 年代中期以來,林超倫博士一直擔(dān)任英國外交部首席中文翻譯,負(fù)責(zé)英國女王、首相(包括梅杰、布萊爾、布朗、卡梅倫四任首相)及其主要內(nèi)閣成員的口譯任務(wù),參與接待的中國領(lǐng)導(dǎo)人。薩里大學(xué)的翻譯中心自 1985 年成立以來有 20 多年的歷史了,提供了 10 多種語言間的翻譯和口譯。大學(xué)安排了理論結(jié)合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。從 1985 以來,翻譯中心給畢業(yè)生提供在英國以及世界各地提就業(yè)的機會。大學(xué)任教的老師經(jīng)驗豐富,不論從實踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學(xué)的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務(wù)方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,這個在其他大學(xué)是不常見的。

開設(shè)課程:

1) Business Translation with Interpreting MA

? ? 2) Translation MA

? ?3) Auiovisual Translation MA

? ?4) Specialist Translation an Translation Technology MA

? ?5) Monolingual Subtitling an Auio Description MA

6 、華威大學(xué) (University of Warwick)

華威大學(xué)于 1965 年獲得皇家特許,是一所聞名遐邇的英國大學(xué),名列英國十大著名學(xué)府,多年來華威大學(xué)在英國一直都是處于領(lǐng)先地位的研究性大學(xué)。國內(nèi)學(xué)生非常偏愛這所學(xué)校,而且很多專業(yè)確實實力超強。華威大學(xué)沒有開設(shè)口譯類專業(yè),其翻譯類碩士專業(yè)比較側(cè)重于文化差異與翻譯技巧的研究,強調(diào)翻譯語言的應(yīng)用和不同文化之間的聯(lián)系。學(xué)生可以從十多個科目中挑選兩門進行深入實踐,比如翻譯戲劇、兒童文學(xué)作品以及宗教文化等等。

開設(shè)專業(yè):

1) MA in Translation Stuies

? ?2) MA in Translation,Meia an Cultural Transfer

? ?3) MA in Translation,Writing an Cultural Difference

7 、諾丁漢大學(xué)( University of Nottingham )

諾丁漢大學(xué)課程特色:圍繞翻譯的理論和實踐,針對中英文語言和文化的特點,利用翻譯技術(shù)工具,進行口譯和筆譯的訓(xùn)練。

開設(shè)專業(yè):

1) Chinese/English Translation & Interpreting

? ? ?2) Translation Stuies -MA

? ?3) Literatures in English Translation

8 、威斯敏斯特大學(xué)( University of Westminster )

開設(shè)專業(yè):

1) Translation an Interpreting MA

? ? 2) Interpreting MA

? ? 3) Bilingual Translation MA

? ? 4) Technical an Specialize Translation MA

英國口譯專業(yè)入學(xué)要求是什么?

口譯專業(yè)對于本科沒有要求,不需要硬性英語專業(yè)背景,任何專業(yè)都可以申請。而本文出現(xiàn)的學(xué)?;径家蟊究茖W(xué)位成績?yōu)榫?80% 以上。雅思要求請查閱各學(xué)校官網(wǎng),從 6.5 分到 7.5 分不等,基本都有單科要求。

申請英國口譯專業(yè)的步驟是什么?

想申請任何一個英國大學(xué)的口譯專業(yè),都基本要 “ 過三關(guān) ” :

第一關(guān):投遞材料

這一步和申請其他專業(yè)相同,留求藝專業(yè)的顧問老師會全程負(fù)責(zé)的。像文書的書寫,遞申請,準(zhǔn)備材料,留求藝的顧問老師,文案老師,外聯(lián)老師會緊密配合,與學(xué)生一起完成申請的第一部

第二關(guān):翻譯測試

學(xué)校審理完材料之后,如果順利進入下一關(guān),那么學(xué)校就會發(fā)翻譯測試題來考察申請者的翻譯基本功底(英國口譯名校里只有紐卡斯?fàn)枦]有這一環(huán)節(jié),直接讓面試)。這一關(guān)每個學(xué)校的要求略有不同:比如巴斯的測試題包括兩篇筆譯,兩篇口譯,需要 48 小時之內(nèi)完成;利茲是以概括的形式考查申請者;而威敏給了 10 天的時間完成給的筆譯測試題。遞交完翻譯測試題之后就請申請者耐心等待面試通知了。

第三關(guān):面試

如果收到了面試通知,那么恭喜你,你已經(jīng)擁有和英國各學(xué)??谧g授課老師直接面對面交流(至少是能通電話 …… )的機會!小編以巴斯大學(xué)和紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的面試流程為例:面試地點為北京或上海,時間大約三四十分鐘,全英文,包括自我介紹、即興演講( Newcastle 給了題目之后有時間準(zhǔn)備; Bath 給了題目之后直接開始)、視譯和即興問答。自我介紹就是要突出自己的特點;即興演講涉及的題目范圍比較廣,一般講個三五分鐘;視譯是重頭戲,面試官將給兩篇文章,一中一英,讓申請者做其中一段或者幾段的試譯,基本是拿到就開始;最后是自由聊天,面試官和申請者自由交流,這一環(huán)節(jié)是相對來說最輕松。

如果三關(guān)都過,基本上就成功啦,可以順利拿到offer,赴英讀書啦。

【微語】你踏上異國的土地,追逐夢想的翅膀,愿風(fēng)總是順著你的方向,讓每一步都充滿力量。

本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/166227.html

轉(zhuǎn)載說明:文章《英國黃金專業(yè)解析-口譯專業(yè)》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。

英國黃金專業(yè)解析-口譯專業(yè)的相關(guān)文章
  • 英國口譯專業(yè)院校解析

    英國留學(xué)選擇口譯專業(yè)院校推薦哪些?威斯敏斯特大學(xué)作為英國筆譯和口譯協(xié)會的榮譽成員,國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(CIUTI)四個會員大學(xué)之一,威敏的筆譯與口譯專業(yè)(MA in Translation an Interpreting)世界排名前茅,享譽盛名。...

  • 英國高翻專業(yè)解析

    在來英國攻讀英語/漢語翻譯專業(yè)的中國留學(xué)生中很多人選擇口譯方向。翻譯/口譯專業(yè)對申請者的英語和漢語水平要求都很高,尤其口譯是翻譯活動中最高難度的一項,同聲傳譯員的各方面素質(zhì)必須相當(dāng)高。  據(jù)了解,經(jīng)驗豐......

  • 學(xué)翻譯,口譯還是筆譯

    英國名校碩士+美國工作經(jīng)驗+5年留學(xué)業(yè)內(nèi)服務(wù)經(jīng)驗。金吉列資深顧問,高端申請、疑難案子、簽證處理專家為你解析英國的口譯和筆譯專業(yè)。...

  • 英國翻譯專業(yè)解析

    很多女留學(xué)生去英國留學(xué)都會傾向于選擇翻譯專業(yè),英國翻譯專業(yè)分為口譯和筆譯,很適合英語專業(yè)的學(xué)生申請。...

  • 解析英國【翻譯】專業(yè)

    想去英國讀翻譯的學(xué)生真的一直都是非常多的,接下來金吉列留學(xué)老師就帶大家來了解一下英國翻譯的專業(yè)。翻譯類專業(yè)分類 翻譯,是指在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為,主要有筆譯和口譯......

  • 英國留學(xué)的黃金年齡優(yōu)劣勢全解析

    2019年即將到來,各位有想好新的一年目標(biāo)和計劃嗎?想必準(zhǔn)備送小朋友出國留學(xué)的家長都會反反復(fù)復(fù)咨詢這個問題。究竟什么年齡留學(xué)英國...

藝術(shù)留學(xué)大表哥


藝術(shù)留學(xué)界的小咖,專注藝術(shù)留學(xué)10余年,助力你的藝術(shù)留學(xué)生活!

留學(xué)方案獲取