英國(guó)強(qiáng)勢(shì)專業(yè)——翻譯
翻譯類專業(yè)分類 翻譯,是指在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為,主要有筆譯和口譯兩種形式。從翻譯的運(yùn)作的程序上看包括理解、轉(zhuǎn)換、表達(dá)三個(gè)環(huán)節(jié)。翻譯專業(yè)主要分為: 口譯、筆譯、應(yīng)用......
出國(guó)研讀翻譯專業(yè),能更好的深入了解當(dāng)?shù)氐谋就廖幕厣?,在翻譯的過(guò)程中更好的傳達(dá)不同民族的文化。下面就和老師一起來(lái)看看各國(guó)的翻譯名校都有哪些吧~
英國(guó)
巴斯大學(xué) Bath University
巴斯大學(xué)歷史悠久,教學(xué)水平一流,提供翻譯課程已有近三十年之歷史,是歐洲最早提供翻譯課程的學(xué)校之一,多年來(lái)已造就無(wú)數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位。提供英-法、英-德、英-義、英-西、英-俄等歐洲語(yǔ),以及英-中、英-日等亞洲語(yǔ)言的雙向口譯筆譯課程。巴斯大學(xué)重視學(xué)生的翻譯和口譯實(shí)踐,課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)到聯(lián)合國(guó)進(jìn)行觀摩。學(xué)校還會(huì)請(qǐng)來(lái)知名的翻譯家和口譯員進(jìn)行講座或者講課。
專業(yè):MA Interpreting & Translating 口譯與翻譯
語(yǔ)言成績(jī):雅思要求7分(不低于6.5分)
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué) Newcastle University
紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的口譯/翻譯研究院被譽(yù)為世界三大頂級(jí)高級(jí)翻譯學(xué)院之一。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,也是英國(guó)大學(xué)中設(shè)有中英/英中互譯專業(yè)歷史最悠久的。學(xué)院為將來(lái)有意開(kāi)拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計(jì)了不同方向的中英/英中翻譯/口譯碩士課程?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院亦設(shè)有翻譯及口譯的博士學(xué)位課程,是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑,碩士到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。此外,研究所每年給學(xué)生安排實(shí)習(xí),讓學(xué)生得以自費(fèi)前往歐盟和聯(lián)合國(guó)參觀及學(xué)習(xí)國(guó)際會(huì)議口譯。
專業(yè):
MA in Interpreting翻譯
MA Translating and Interpreting 同聲傳譯
語(yǔ)言成績(jī):雅思〉6.5以上(單項(xiàng)不低于6分)
利茲大學(xué) University of Leeds
作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國(guó)規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國(guó)最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,創(chuàng)新精神國(guó)際聞名,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,其高質(zhì)量的教學(xué)科研在國(guó)際上享有盛譽(yù),使利茲的畢業(yè)生深受全球雇主的青睞。利茲大學(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。學(xué)校的師資以專家為主,教授學(xué)生英語(yǔ)與10種其他語(yǔ)言的互譯。學(xué)院向各個(gè)文化背景的學(xué)生提供了成為高素質(zhì)專業(yè)翻譯的機(jī)會(huì)。而且,學(xué)校在課程設(shè)置上以職業(yè)為導(dǎo)向,有很大的靈活性,學(xué)生可以進(jìn)行自主選擇,豐富自己的文化知識(shí)和素養(yǎng)。翻譯中心積極的開(kāi)展由歐盟的Leonardo項(xiàng)目來(lái)資助的2個(gè)項(xiàng)目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識(shí)對(duì)未來(lái)就業(yè)有所幫助。利茲大學(xué)該專業(yè)最大的特點(diǎn)就是開(kāi)設(shè)了會(huì)議翻譯口譯專業(yè)和屏幕翻譯專業(yè)。會(huì)議口譯是為大型國(guó)際會(huì)議服務(wù)的專門職業(yè),屬于大學(xué)研究生院層次的專業(yè)教育。
專業(yè):MA Conference Interpreting and TranslationStudies 會(huì)議口譯及翻譯研究
語(yǔ)言要求:雅思7.0(聽(tīng)力7.5,口語(yǔ)7.5,閱讀6.5、寫(xiě)作6.5);托福105(聽(tīng)力28,口語(yǔ)28,閱讀24,寫(xiě)作250)
威斯敏斯特大學(xué) University of Westminster
威斯敏斯特大學(xué)創(chuàng)立于1838年,為海外學(xué)生傳受教育已經(jīng)有150多年的歷史,該校是英國(guó)最大的大學(xué)之一。威斯敏斯特大學(xué)是中國(guó)外交部翻譯司選擇外交翻譯人員的定點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)校,同時(shí)也是英國(guó)唯一的歐盟同傳學(xué)位機(jī)構(gòu)(EMCI)的成員之一,翻譯課程被全世界的翻譯公司所認(rèn)可;獲得由EMCI頒發(fā)的專業(yè)資格證書(shū)(EMCI Certificate),證明其有資格在歐盟從事同聲傳譯的工作;獲得會(huì)議口譯員的最高專業(yè)認(rèn)證——國(guó)際同聲傳譯協(xié)會(huì)(AIIC)認(rèn)證。
專業(yè):MA Interpreting 翻譯
MA Translation and Interpreting 同聲傳譯
MA Bilingual Translation 視議
語(yǔ)言要求:雅思6.5(寫(xiě)作6.5,口語(yǔ)6.5)
美國(guó)
蒙特雷國(guó)際研究院 Middlebury Institute of International Studies at Monterey
蒙特雷國(guó)際研究院始建于1955年。前身為“蒙特雷外語(yǔ)學(xué)院”,當(dāng)時(shí)主要著眼于通過(guò)語(yǔ)言及文化的研究增進(jìn)國(guó)際間的了解及合作。直到今天,這仍是該校的辦學(xué)宗旨。1961年,學(xué)校遷至風(fēng)景優(yōu)美的旅游勝地蒙特雷市中心。該校作為美國(guó)在語(yǔ)言和國(guó)際政策研究方面最有學(xué)術(shù)聲譽(yù)的專業(yè)研究院而得到廣泛認(rèn)可和贊譽(yù)。2005年,該校加盟了位于美國(guó)佛蒙特州的明德學(xué)院(Middlebury College),一所在語(yǔ)言教育、國(guó)際經(jīng)濟(jì)和環(huán)境研究方面有杰出實(shí)力的著名學(xué)府。
專業(yè):筆譯(MAT)、翻譯及本地化管理(MATLM)、筆譯及口譯(MATI)、會(huì)議口譯(MACI)、對(duì)外英語(yǔ)教學(xué)(TESOL)、對(duì)外教育(TFL)。
語(yǔ)言要求:托福100,寫(xiě)作不低于23,其他不低于19,或者雅思7.0,聽(tīng)力和閱讀不低于7.0,其他不低于6.5。
愛(ài)荷華大學(xué) University ofIowa
愛(ài)荷華大學(xué)是愛(ài)荷華大學(xué)是美國(guó)大學(xué)協(xié)會(huì)、十大聯(lián)盟和公立常青藤成員??▋?nèi)基基金會(huì)將愛(ài)荷華大學(xué)歸為最高等級(jí)的“特高研究型大學(xué)”之一。該校在2018年《美國(guó)新聞與世界報(bào)道》大學(xué)排名中位列美國(guó)第82、世界第130 ;在世界大學(xué)學(xué)術(shù)排名位列美國(guó)第59-69、世界愛(ài)荷華大學(xué)是美國(guó)大學(xué)協(xié)會(huì)、十大聯(lián)盟和公立常青藤成員??▋?nèi)基基金會(huì)將愛(ài)荷華大學(xué)歸為最高等級(jí)的“特高研究型大學(xué)”之一。
專業(yè):MFA in Literary Translation
語(yǔ)言要求:托福81,要求gre
肯特州立大學(xué) Kent StateUniversity
肯特州立大學(xué)是中國(guó)教育部首批認(rèn)可推薦的美國(guó)百年名校之一,《美國(guó)新聞與世界報(bào)道》美國(guó)大學(xué)排名第176名(2018版本)。該校建校于1910年,由八個(gè)校區(qū)構(gòu)成,在校學(xué)生近42000人,中國(guó)留學(xué)生600左右??咸厥侨雷畲蟮牡胤叫越逃w系之一,在俄亥俄州規(guī)模前三。權(quán)威的《美國(guó)新聞和世界報(bào)道》將肯特評(píng)為全美綜合研究型大學(xué)200強(qiáng)之一。2011年泰晤士報(bào)排名世界最佳200大學(xué)。肯特提供270多個(gè)本科專業(yè),55類碩士專業(yè)以及22類博士專業(yè)課程。以其綜合優(yōu)勢(shì),《Princeton Review》 多年來(lái)把肯特譽(yù)為“最佳中西部大學(xué)”之一,這足以證明其教學(xué)和研究方面的雄厚實(shí)力。
專業(yè):翻譯(Master of Arts Specializing in Translation)
語(yǔ)言要求:GPA 3.0,托福71,雅思5.5
阿肯色大學(xué)費(fèi)耶特維爾分校 University of Arkansas Fayetteville
阿肯色大學(xué)費(fèi)耶特維爾分校通常人們簡(jiǎn)稱其為U of A或者僅僅是UA,這所學(xué)校是一所公立性質(zhì)的男女學(xué)生同校的大學(xué),并且有政府贈(zèng)予的土地。阿肯色大學(xué)費(fèi)耶特維爾分校是阿肯色教育系統(tǒng)中的一面具有標(biāo)志性的旗幟,學(xué)校位于阿肯色州的費(fèi)耶特維爾地區(qū)。
專業(yè):翻譯(MFA in Creative Writing, Emphasis in Translation)
語(yǔ)言要求:5-6個(gè)的詩(shī)詞或者小說(shuō)的翻譯,附帶原文,要求GRE考試
加拿大
渥太華大學(xué) University of Ottawa
始建于1848年,是加拿大最古老和全球最大的英法雙語(yǔ)大學(xué),其前身是由無(wú)玷圣母獻(xiàn)主會(huì)(Missionary Oblates of Mary Immaculate)在1848年創(chuàng)辦的Bytown學(xué)院,1866年獲得由維多利亞女王頒發(fā)的Royal Charter(加拿大僅有9所大學(xué)擁有);1889年獲得教皇Pope Leo XIII頒發(fā)的Pontifical Charter。創(chuàng)立伊始,渥太華大學(xué)就顯示出她的強(qiáng)大實(shí)力。時(shí)至今日,已一躍成為聲名大噪的學(xué)術(shù)研究中心。全校教職工2,887人,行政職工2,425人。在校學(xué)生總學(xué)生數(shù)達(dá)40,712人,其中國(guó)際學(xué)生占4%。
語(yǔ)言要求:TOEFL580分/237分(機(jī)考)92分(網(wǎng)考) TWE:4.5 或雅思6.5分
約克大學(xué) Youk University
加拿大約克大學(xué)位于加拿大多倫多北郊,是全加拿大綜合規(guī)模第三大的大學(xué)。大學(xué)建立于1959年,當(dāng)時(shí)的約克大學(xué)被視作多倫多大學(xué)的分校只有76名學(xué)生,如今校園寬闊,共占地635 公頃,面積之大可以用“一望無(wú)際”來(lái)形容。學(xué)校設(shè)施全面,設(shè)有10個(gè)學(xué)院,24個(gè)研究中心,其學(xué)生數(shù)量超過(guò)5萬(wàn)人,教職員工也接近5000 人。一直以來(lái)約克大學(xué)以工商管理、法律、文科、計(jì)算機(jī)科學(xué)、社會(huì)科學(xué)等專業(yè)而聞名。其工商管理專業(yè)在倫敦《金融時(shí)報(bào)》排名中名列全加拿大第1名。在加拿大《麥克林》雜志2015年的大學(xué)排行榜上,約克大學(xué)位居綜合類大學(xué)第8名。
語(yǔ)言要求:交雅思成績(jī)并且達(dá)到7分的要求或者IBT 87左右的成績(jī)
西蒙菲莎大學(xué) Simon Fraser University
加拿大西蒙弗雷澤大學(xué)坐落于加拿大不列顛哥倫比亞省鄰大溫哥華地區(qū)的本那比市內(nèi),它一共分為六個(gè)科系,分別為:應(yīng)用科學(xué)、人文與社會(huì)科學(xué)、工商管理、教育、健康科學(xué)及科學(xué)。西蒙弗雷澤是以探索溫哥華地區(qū)的探險(xiǎn)者西蒙·弗雷澤命名,于1965年成立。
語(yǔ)言要求:TOEFL 88分(單項(xiàng)要求不低于20)。IELTS6.5分(單項(xiàng)要求不低于6.0)。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/346411.html
轉(zhuǎn)載說(shuō)明:文章《翻譯專業(yè)去哪里留學(xué)合適,最新各國(guó)翻譯名校解說(shuō)》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來(lái)源。
翻譯類專業(yè)分類 翻譯,是指在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為,主要有筆譯和口譯兩種形式。從翻譯的運(yùn)作的程序上看包括理解、轉(zhuǎn)換、表達(dá)三個(gè)環(huán)節(jié)。翻譯專業(yè)主要分為: 口譯、筆譯、應(yīng)用......
韓國(guó)有多所大學(xué)提供韓語(yǔ)翻譯專業(yè),以下是一些知名的韓語(yǔ)翻譯專業(yè)院校:提供雙語(yǔ)通翻譯、三語(yǔ)通翻譯等專業(yè),是亞洲頂尖的翻譯學(xué)院之一。一般大學(xué)院翻譯專業(yè):對(duì)外韓語(yǔ)翻譯專業(yè)。KFL大學(xué)院韓語(yǔ)翻譯專業(yè):專注于韓語(yǔ)翻譯......
麥考瑞大學(xué)成立于 1964 年,在澳洲大學(xué)中是比較年輕的,但是 MQ 的翻譯碩士卻很有歷史,設(shè)立的時(shí)間要早于澳洲其他大學(xué),如果 “ 論資排輩 ” , MQ 翻譯碩士無(wú)疑是澳洲老大啦 !...
威斯敏斯特大學(xué)翻譯專業(yè)以師資力量雄厚、實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)豐富而著稱。...
翻譯專業(yè)的就業(yè)前景,總的來(lái)說(shuō)可以分為以下幾個(gè)方向:第一個(gè)方向是翻譯公司中國(guó)有很多類型的翻譯公司,這也是畢業(yè)生最對(duì)口的領(lǐng)域,從事的工作內(nèi)容,比如翻譯、校對(duì)、編輯等工作。...
翻譯,也被稱為翻譯家,文學(xué)翻譯,或者技術(shù)翻譯在對(duì)文章的理解上起首要作用。不論是在進(jìn)出口公司翻譯通知,或是在出版社工作,翻譯的職責(zé)總是保持客觀性,使翻譯最大程度的忠實(shí)原文呢。當(dāng)今,翻譯中也已不再停留于尋......
出國(guó)研讀翻譯專業(yè),能更好的深入了解當(dāng)?shù)氐谋就廖幕厣?,在翻譯的過(guò)程中更好的傳達(dá)不同民族的文化。...
...務(wù)活動(dòng)頻繁,優(yōu)秀的【譯員】更是供不應(yīng)求。麥考瑞大學(xué)翻譯碩士課程是澳大利亞同類課程中歷史最悠久的,培養(yǎng)了一批又一批的優(yōu)秀翻譯人員。TA們有的活躍在各大商務(wù)活動(dòng)中,有的任職于政府部門,有的奉獻(xiàn)在公益組織中。......
翻譯專業(yè)是培養(yǎng)語(yǔ)言運(yùn)用能力并具備跨文化交際能力的學(xué)科,畢業(yè)的學(xué)生可以在各個(gè)領(lǐng)域從事翻譯工作。下面將從多個(gè)角度分析翻譯專業(yè)出來(lái)能從事的職業(yè)。首先,翻譯專業(yè)的畢業(yè)生可以選擇從事筆譯工作。在世界范圍內(nèi),翻譯......
中國(guó)的翻譯服務(wù)市場(chǎng)正在急速膨脹。據(jù)統(tǒng)計(jì),全國(guó)有50萬(wàn)的從業(yè)人員其中翻譯有4萬(wàn)多人缺口,由此可見(jiàn),現(xiàn)有的翻譯隊(duì)伍仍無(wú)法滿足巨大的市場(chǎng)需求。英國(guó)作為全球最早開(kāi)設(shè)現(xiàn)代翻譯專業(yè)的國(guó)家,同時(shí),純正的英語(yǔ)環(huán)境為翻譯專......