英國翻譯專業(yè)詳解
...由此可見,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。英國作為全球最早開設現(xiàn)代翻譯專業(yè)的國家,同時,純正的英語環(huán)境為翻譯專業(yè)的發(fā)展提供了良好的學習環(huán)境。因此,前往英國攻...
英國是英語的發(fā)源地,英國的英語語言教學有著悠久的歷史,吸引了很多的人到英國留學,英國留學的專業(yè)選擇很多,近年來不少的學生選擇翻譯專業(yè)學習,下面是百分網(wǎng)小編給大家?guī)淼挠嘘P于英國翻譯專業(yè)比較好的學校介紹,希望能夠幫助到大家。
中國的翻譯服務市場正在急速膨脹。據(jù)統(tǒng)計,全國有50萬的從業(yè)人員其中翻譯有4萬多人缺口,由此可見,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。英國作為全球最早開設現(xiàn)代翻譯專業(yè)的國家,同時,純正的英語環(huán)境為翻譯專業(yè)的發(fā)展提供了良好的學習環(huán)境。因此,前往英國攻讀翻譯專業(yè)是一個不錯的選擇。
巴斯大學﹙university of bath﹚是一所以科研為向?qū)У挠敿饷?,科研實力被評定為世界領先。
巴斯大學是全英前10的著名學府,歷年最高排名全英第4﹙分別于2003年和2015年﹚。成立于1966年,現(xiàn)任校監(jiān)為女王伊麗莎白二世的三子 -愛德華王子,威塞克斯伯爵。
大學位于英格蘭南部的世界遺產(chǎn)城市-巴斯。根據(jù)英國各媒體近十年公布的英國大學排行榜,巴斯大學被穩(wěn)固的確立為英國排行前十的大學。
巴斯大學管理學院被公認為英國最好的商學院之一,在業(yè)界有極高的聲譽,每年有大量本科畢業(yè)生進入倫敦頂級投行工作,在2016年完全大學指南排名中位居第1位。
巴斯大學由于其在歐洲良好的聲譽和全球領先的教學質(zhì)量與科研成果,被穩(wěn)固地確立為全英前10名的英國大學。在2014年 the times 和 the sunay times goo university guie,巴斯大學被授予全英最好的校園大學稱號。
01.專業(yè)名稱
ma interpreting & translating
02.課程設置
english to chinese consecutive interpreting
chinese to english consecutive interpreting
chinese to english simultaneous interpreting
english to chinese simultaneous interpreting
chinese/english liaison an public service interpreting
chinese to english translation i
english to chinese translation i
issertation/project
chinese to english translation ii
english to chinese translation ii
public speaking
紐卡斯爾大學﹙newcastle university﹚,簡稱紐大,是位于英國英格蘭東北部的世界一流研究型大學,是世界排名前1%的著名大學,英國頂尖學府。紐卡斯爾大學是英國著名的羅素大學集團,n8大學聯(lián)盟的成員,長久以來被認為是英國最好的二十所大學之一,是英國著名老牌大學,其歷史悠久。
擁有歐洲最頂尖的醫(yī)學院,同時該校在科學、工程、法學及人文等方面皆相當著名,此外,也是英國擁有最多的歐盟研究文件的學校之一。紐卡斯爾大學目前除了泰恩河畔紐卡斯爾本校區(qū)外,在亞洲的馬來西亞以及新加坡分別設立了馬來西亞校區(qū)和新加坡校區(qū)教授部分專業(yè)領域課程。
在2017英國政府教學卓越框架質(zhì)量榜單中,成為tef金獎大學;在2018泰晤士世界大學排名中位居全球第175名;在最新2018qs世界大學排名中,紐卡斯爾大學獲得5+星級評分,全英僅有兩所大學獲此殊榮。
01.專業(yè)名稱
ma interpreting & translating
02.課程設置
translating i
simultaneous interpreting i
sight translation exercise
consecutive interpreting i
information technology for translators an interpreters
translation stuies 1
translating i
simultaneous interpreting i
sight translation exercise
consecutive interpreting i
translation stuies 1
specialise translation: chinese to english
specialise translation: english to chinese
research methos in translating an interpreting
profession,processes an society in translating an interpreting
key concepts in corporate an commercial law
rama translation for translators an interpreters
public service interpreting
chinese-english subtitle an vieo game translation
literary translation
translating for the european union‘s institutions
利茲大學﹙the university of lees﹚,世界百強名校,英國前十的頂尖學府。英國名校聯(lián)盟羅素大學集團的創(chuàng)始成員,英國著名的六所“紅磚大學”之一,世界大學聯(lián)盟成員,白玫瑰大學聯(lián)盟成員,n8大學聯(lián)盟成員,英國12所精英大學之一。
利茲大學在教學與科研方面享有崇高聲譽。2014年在英國官方每七年發(fā)布一次的ref大學排名中,利茲大學居英國第10位;在2017/2018年times排名中居英國第10位;在2015/2016年qs世界排名中居世界第87位;在2016年qs就業(yè)能力排名中居英國第3位、世界第20位;在2017年times評選中獲得“年度最佳大學”稱號;在2017年被評為英國政府tef金獎大學。
01.專業(yè)名稱
ma interpreting & translating
02.課程設置
methos an approaches in translation stuies
public service interpreting
interpreting skills: consecutive an simultaneous
retour interpreting: consecutive retour
avance retour interpreting: consecutive an simultaneous
business interpreting
薩里大學 ﹙university of surrey﹚ 是英國百年大學,世界優(yōu)秀的大學,位于英格蘭東南的薩里郡吉爾福德 ﹙guilfor﹚,距倫敦30分鐘車程。薩里大學成立于 1891年,其前身為倫敦的巴特西理工學院。在1966年9月9日被皇家許可而成為綜合性大學。
根據(jù)2014年英國高等教育統(tǒng)計機構(gòu)的數(shù)字,薩里大學的畢業(yè)生的就業(yè)率高居英國榜首﹙96.9%﹚,高于牛津大學﹙92.6%﹚,劍橋大學﹙95.2%﹚和倫敦大學學院﹙94.6%﹚。
01.專業(yè)名稱
ma interpreting & translating
02.課程設置
translation an interpreting stuies
consecutive interpreting chinese i
consecutive interpreting chinese ii
simultaneous interpreting chinese i
simultaneous interpreting chinese ii
specialist translation ﹙chinese﹚ i
issertation論文
research methos in translation stuies
public service interpreting - trens an issues
interpreting an technoloes
specialist translation ﹙chinese﹚ ii
威斯敏斯特大學﹙university of westminster﹚是位于倫敦的一所英國公立綜合類研究型大學。威斯敏斯特大學的傳媒專業(yè)十分優(yōu)秀,qs2017年專業(yè)排名在全英名列前茅。其誕生于1838年,擁有近兩百年的悠久歷史,前身是皇家理工學院﹙the royal polytechnic institution﹚,為英國第一所理工教育學院,更是目前環(huán)球十大新聞傳媒學院之一。
學校位于繁華璀璨的倫敦西區(qū)攝政街309號?,F(xiàn)有24000多名學生,為英國最大的大學之一,目前約有3000名來自150多個國家的國際學生在這里學習。
01.專業(yè)名稱
ma interpreting & translating
02.課程設置interpreting 1 an 2
specialise translation 1 an 2
professional evelopment
ma interpreting project,ma translation project or ma thesis
international liaison
translation as cultural practice
希望對英國留學有興趣的同學,能夠更多的跟我進行交流,關注我的賬號,我會定期進行文章和視頻課程的更新,大家有任何關于留學的問題,歡迎給我留言,我會幫大家一一解答。
【微語】愿你留學的道路一帆風順,充滿快樂與收獲,前程似錦,未來可期!
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/246823.html
轉(zhuǎn)載說明:文章《英國翻譯專業(yè)詳解》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請告知),轉(zhuǎn)載請注明文章來源。
...由此可見,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。英國作為全球最早開設現(xiàn)代翻譯專業(yè)的國家,同時,純正的英語環(huán)境為翻譯專業(yè)的發(fā)展提供了良好的學習環(huán)境。因此,前往英國攻...
翻譯專業(yè)詳解...
英國是全球最早開始現(xiàn)代翻譯專業(yè)研究的國家,而且是目前全球翻譯專業(yè)教學質(zhì)量最高、開設語種最全、適用性最強、開設專業(yè)最多的國家。...
...筆譯、應用翻譯研究 、視聽翻譯研究 、翻譯與口譯等。 英國是全球最早開始現(xiàn)...
英國的翻譯類專業(yè)歷史悠久,含金量非常高,這也是每年想要從事翻譯口譯行業(yè)的學生的夢想之地。英國的翻譯類專業(yè)的強校有很多,例如巴斯大學,利茲大學,薩里大學,曼徹斯特大學,諾丁漢大學,紐卡斯爾大學等。由于專......
翻譯專業(yè)也是澳大利亞長期緊缺的專業(yè),就業(yè)比較容易。翻譯專業(yè)畢業(yè)生可以在各類公立和私營機構(gòu)從事職業(yè)翻譯工作,具體翻譯方向可以是筆譯或口譯。...
去香港留學讀翻譯碩士有哪些院校選擇?具體開設了哪些專業(yè)?下面老師給大家介紹香港開設翻譯專業(yè)碩士的大學和項目。...
...務活動頻繁,優(yōu)秀的【譯員】更是供不應求。麥考瑞大學翻譯碩士課程是澳大利亞同類課程中歷史最悠久的,培養(yǎng)了一批又一批的優(yōu)秀翻譯人員。TA們有的活躍在各大商務活動中,有的任職于政府部門,有的奉獻在公益組織中。......
NAATI考試是澳洲學習翻譯過程中一個非常重要的考試,通過NAATI 三級考試的學生就擁有了翻譯的基本資格證書。也是以后從事這一個行業(yè)的砝碼。建議學生慎重選擇學校和專業(yè),需咨詢相關中介機構(gòu)獲取最新更新信息。為留學做......
...,在語言、文化及各專業(yè)領域方面急需培養(yǎng)具有較高韓語翻譯實力的人才。韓國外國語大學為了響應世界范圍內(nèi)韓語翻譯人才市場的需求,特別開設了“對外韓語翻譯”專 業(yè)。...