英國翻譯學
翻譯學是研究翻譯的規(guī)律和藝術的學科。其主要任務是:研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質、作用、標準、原則和方法;描述實際的翻譯過程,說明各類翻譯的特點和不同要求;探索語言轉換的科學性和藝術性......
翻譯學
英文: Translation
什么是翻譯專業(yè):
以翻譯為主要教學內容、以培養(yǎng)口筆譯人才或翻譯研究人才為教學目標的專業(yè)和專業(yè)方向,一般分為筆譯、口譯、同傳等方向。
相關課程:
英漢翻譯技巧 、 漢英翻譯技巧 、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、 計算機輔助翻譯 等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業(yè)選修課。
就業(yè)方向:
政府部門和企事業(yè)單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業(yè)單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。
碩士學位相關學校:
利茲大學
MA Conference Interpreting an Translation Stuies
MA Applie Translation Stuies
巴斯大學
MA Translation & Professional Language Skills
MA Interpreting & Translating
曼徹斯特大學
Translation an Interpreting Stuies MA
紐卡斯爾
Translating an Interpreting MA
Interpreting MA
Translating MA
Translation Stuies MA
謝菲爾德大學
MA Translation Stuies
UEA
MA in Applie Translation
薩里大學
Translation MA
Translation Stuies MA
Translation Stuies with Intercultural Communication MA
威斯敏斯特大學
Translation an Interpreting MA
【微語】天下信,皆可為信則立,善為之留學有信,出國有為。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/165190.html
轉載說明:文章《英國翻譯學》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉載內容均有注明出處,如有侵權請告知),轉載請注明文章來源。
翻譯學是研究翻譯的規(guī)律和藝術的學科。其主要任務是:研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質、作用、標準、原則和方法;描述實際的翻譯過程,說明各類翻譯的特點和不同要求;探索語言轉換的科學性和藝術性......
英國作為正統(tǒng)的英語國家,英國的英語教學有著悠久的歷史,而且教學實力受到世界公認。英國大學翻譯類專業(yè)方向比較寬泛,其中口譯,筆譯,同聲傳譯是常見的,除此之外,從翻譯種類方向上,還包括如會議翻譯、影像翻譯......
翻譯類專業(yè)分類 翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為,主要有筆譯和口譯兩種形式。從翻譯的運作的程序上看包括理解、轉換、表達三個環(huán)節(jié)。翻譯專業(yè)主要分為: 口譯、筆譯、應用......
...由此可見,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。英國作為全球最早開設現(xiàn)代翻譯專業(yè)的國家,同時,純正的英語環(huán)境為翻譯專業(yè)的發(fā)展提供了良好的學習環(huán)境。因此,前往英國攻...
隨著國際交流的日益頻繁,翻譯專業(yè)逐漸成為越來越多留學生的首選。...
...筆譯、應用翻譯研究 、視聽翻譯研究 、翻譯與口譯等。 英國是全球最早開始現(xiàn)...
英國是英語的發(fā)源地,翻譯專業(yè)教學質量高,開設語種齊全,每年吸引大量學生前往攻讀。...
想去英國讀翻譯的學生真的一直都是非常多的,接下來金吉列留學老師就帶大家來了解一下英國翻譯的專業(yè)。翻譯類專業(yè)分類 翻譯,是指在準確通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為,主要有筆譯和口譯......
??英國的翻譯專業(yè)的學習不同于中國的翻譯要求的“信達雅”,英國學者從社會、經濟、政治和文化等層面對語言間的翻譯提出了很多理論,比如西方的后現(xiàn)代主義翻譯理論中的結構主義、女性主義和后殖民主義翻譯理論。所......
作為英語國家中的一員,英國在翻譯專業(yè)方面一直有著很高的聲譽。在英國學習翻譯專業(yè)不僅可以接觸到先進的翻譯理論和實踐,還能體驗到當?shù)匚幕諊?,是很多學生的夢想。那么,在英國翻譯專業(yè)的排名中,哪些大學是最強......