英國(guó)強(qiáng)勢(shì)專業(yè)——翻譯
翻譯類(lèi)專業(yè)分類(lèi) 翻譯,是指在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為,主要有筆譯和口譯兩種形式。從翻譯的運(yùn)作的程序上看包括理解、轉(zhuǎn)換、表達(dá)三個(gè)環(huán)節(jié)。翻譯專業(yè)主要分為: 口譯、筆譯、應(yīng)用......
我們知道,翻譯專業(yè)主要是培養(yǎng)學(xué)生具備創(chuàng)新意識(shí)與國(guó)際視野的通用型翻譯專業(yè)人才,可以從事外事、商務(wù) 、教育、文化、科技等領(lǐng)域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作。那么,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景如何,現(xiàn)在學(xué)翻譯好不好?
據(jù)了解,中國(guó)的翻譯服務(wù)市場(chǎng)正在急速膨脹,但翻譯服務(wù)隊(duì)伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。究其原因主要有兩個(gè)。其一、國(guó)內(nèi)專業(yè)外語(yǔ)人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟(jì)相對(duì)發(fā)達(dá)的城市和政府部門(mén)中;其二,外譯中工作相對(duì)容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好,尤其是對(duì)于那些學(xué)習(xí)翻譯專業(yè)的歸國(guó)留學(xué)生而言,他們今后歸國(guó)發(fā)展的前景是非常光明的。
相關(guān)調(diào)查分析,翻譯專業(yè)學(xué)員的就業(yè)渠道主要是國(guó)家機(jī)關(guān)及其所屬單位,如外交部、文化部、廣播電影電視部、外經(jīng)貿(mào)部、國(guó)家安全部等中央部委以及各部委所屬公司或新聞出版(如中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)、新華社等)機(jī)構(gòu)、圖書(shū)情報(bào)機(jī)構(gòu)、各省市的外事機(jī)構(gòu)等,從事筆譯、口譯工作。
其次是翻譯及出版類(lèi)。比較適合碩士以上的學(xué)歷 ,一般來(lái)說(shuō)需要巨大的閱讀量以及專業(yè)性的人才,所以對(duì)筆譯水平有一定的要求,并且除了要完成日常的筆譯工作外,還要完成審稿和校隊(duì)等工作。
第三是外資企業(yè)。這類(lèi)翻譯人員往往要掌握好語(yǔ)言工具,具備某方面的專業(yè)知識(shí)或技能,諸如金融、法律或是計(jì)算機(jī)、通信等應(yīng)用技術(shù)。外語(yǔ)翻譯人才必須由“單一型”向“復(fù)合型”轉(zhuǎn)化,才能適應(yīng)未來(lái)市場(chǎng)的要求。
第四是教育機(jī)構(gòu)。不論是培訓(xùn)機(jī)構(gòu)還是教學(xué)單位,如果是本科學(xué)歷的學(xué)員完全可以在小初高等學(xué)校就業(yè),畢竟外語(yǔ)教學(xué)一直在教育行業(yè)中占比很大,因此人才還是比較緊缺的。
總之,為了做好翻譯工作,平時(shí)要加強(qiáng)外語(yǔ)基本能力訓(xùn)練 ,培養(yǎng)優(yōu)秀的表達(dá)能力,掌握商務(wù)、政務(wù)、文學(xué)、法律、旅游等不同情況下的翻譯技巧;從而可以選擇在外事、商貿(mào)、文化、教育等企事業(yè)單位從事一些關(guān)于筆譯、交互式傳譯、同聲傳譯等方面的工作。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/341297.html
轉(zhuǎn)載說(shuō)明:文章《留學(xué)翻譯專業(yè)怎么樣好就業(yè)嗎哪國(guó)好,一文了解翻譯專業(yè)的就業(yè)前景》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉(zhuǎn)載內(nèi)容均有注明出處,如有侵權(quán)請(qǐng)告知),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明文章來(lái)源。
翻譯類(lèi)專業(yè)分類(lèi) 翻譯,是指在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為,主要有筆譯和口譯兩種形式。從翻譯的運(yùn)作的程序上看包括理解、轉(zhuǎn)換、表達(dá)三個(gè)環(huán)節(jié)。翻譯專業(yè)主要分為: 口譯、筆譯、應(yīng)用......
韓國(guó)有多所大學(xué)提供韓語(yǔ)翻譯專業(yè),以下是一些知名的韓語(yǔ)翻譯專業(yè)院校:提供雙語(yǔ)通翻譯、三語(yǔ)通翻譯等專業(yè),是亞洲頂尖的翻譯學(xué)院之一。一般大學(xué)院翻譯專業(yè):對(duì)外韓語(yǔ)翻譯專業(yè)。KFL大學(xué)院韓語(yǔ)翻譯專業(yè):專注于韓語(yǔ)翻譯......
麥考瑞大學(xué)成立于 1964 年,在澳洲大學(xué)中是比較年輕的,但是 MQ 的翻譯碩士卻很有歷史,設(shè)立的時(shí)間要早于澳洲其他大學(xué),如果 “ 論資排輩 ” , MQ 翻譯碩士無(wú)疑是澳洲老大啦 !...
威斯敏斯特大學(xué)翻譯專業(yè)以師資力量雄厚、實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)豐富而著稱。...
翻譯專業(yè)的就業(yè)前景,總的來(lái)說(shuō)可以分為以下幾個(gè)方向:第一個(gè)方向是翻譯公司中國(guó)有很多類(lèi)型的翻譯公司,這也是畢業(yè)生最對(duì)口的領(lǐng)域,從事的工作內(nèi)容,比如翻譯、校對(duì)、編輯等工作。...
翻譯,也被稱為翻譯家,文學(xué)翻譯,或者技術(shù)翻譯在對(duì)文章的理解上起首要作用。不論是在進(jìn)出口公司翻譯通知,或是在出版社工作,翻譯的職責(zé)總是保持客觀性,使翻譯最大程度的忠實(shí)原文呢。當(dāng)今,翻譯中也已不再停留于尋......
出國(guó)研讀翻譯專業(yè),能更好的深入了解當(dāng)?shù)氐谋就廖幕厣?,在翻譯的過(guò)程中更好的傳達(dá)不同民族的文化。...
近年來(lái),外事商務(wù)活動(dòng)頻繁,優(yōu)秀的【譯員】更是供不應(yīng)求。麥考瑞大學(xué)翻譯碩士課程是澳大利亞同類(lèi)課程中歷史最悠久的,培養(yǎng)了一批又一批的優(yōu)秀翻譯人員。TA們有的活躍在各大商務(wù)活動(dòng)中,有的任職于政府部門(mén),有的奉獻(xiàn)......
翻譯專業(yè)是培養(yǎng)語(yǔ)言運(yùn)用能力并具備跨文化交際能力的學(xué)科,畢業(yè)的學(xué)生可以在各個(gè)領(lǐng)域從事翻譯工作。下面將從多個(gè)角度分析翻譯專業(yè)出來(lái)能從事的職業(yè)。首先,翻譯專業(yè)的畢業(yè)生可以選擇從事筆譯工作。在世界范圍內(nèi),翻譯......
中國(guó)的翻譯服務(wù)市場(chǎng)正在急速膨脹。據(jù)統(tǒng)計(jì),全國(guó)有50萬(wàn)的從業(yè)人員其中翻譯有4萬(wàn)多人缺口,由此可見(jiàn),現(xiàn)有的翻譯隊(duì)伍仍無(wú)法滿足巨大的市場(chǎng)需求。英國(guó)作為全球最早開(kāi)設(shè)現(xiàn)代翻譯專業(yè)的國(guó)家,同時(shí),純正的英語(yǔ)環(huán)境為翻譯專......