翻譯神級專業(yè):英國同聲傳譯名校有哪些
同聲傳譯在翻譯界大概是神級一樣的存在,想必巴斯大學是眾多同傳學子心中最神圣的夢想。那么除了巴斯大學以外,英國還有哪些英國同聲傳譯的名校呢?...
該專業(yè)為歐洲會議特別撥款給巴斯大學設立的,志為聯(lián)合國和歐洲會議輸送翻譯人才。第一學期,所有學生依照核心課程學習專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業(yè)能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經驗。開設專業(yè)有MA Interpreting an Translating口譯和翻譯;MATranslation with Business Interpreting(Chinese)翻譯和商務口譯(中文方向),后者專門針對中國學生開放,且主要是側重在商務翻譯上。
如果申請一年制,語言要求要高一些,雅思7.5以上,單科不低于7,一年之后順利畢業(yè)的話就是MA碩士。如果雅思不夠,那就只有讀兩年的課程了(要求為雅思7,單科不低于6),但是年讀完之后如果不再繼續(xù),只能拿到Diploma,只有繼續(xù)讀完第二年順利畢業(yè)才能拿到MA的文憑。
威斯敏斯特大學可是有最的口譯模擬會議室,加上地處倫敦市中心,常年有大量的會議及展覽的機會,學生們有很多的鍛煉機會以及在學求職的機遇,包括去聯(lián)合國日內瓦辦事處實習。
【微語】破千重關心懷天下,讀萬卷書志在四方。
本文地址:http://v5tt.cn/liuxue/251906.html
轉載說明:文章《翻譯神級專業(yè):英國同聲傳譯名校有哪些》由【留求藝】原創(chuàng)發(fā)布(部分轉載內容均有注明出處,如有侵權請告知),轉載請注明文章來源。
同聲傳譯在翻譯界大概是神級一樣的存在,想必巴斯大學是眾多同傳學子心中最神圣的夢想。那么除了巴斯大學以外,英國還有哪些英國同聲傳譯的名校呢?...
同聲傳譯在翻譯界大概是神級一樣的存在,想必巴斯大學是眾多同傳學子心中最神圣的夢想。那么除了巴斯大學以外,英國還有哪些英國同聲傳譯的名校呢?...
厲害的同聲傳譯,不僅不愁沒工作,待遇也是極好的,你想知道有哪些韓國名校有開設翻譯專業(yè)嘛?一起來看一下吧!...
同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一。全球專業(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,中國同聲傳譯人才更是緊缺,保守估計在30人左右,至于國際上流行的在經貿、科技、政法等各個領域學有所長的專業(yè)型同......
...譯和語音翻譯。界面簡潔,易于上手,支持多種語言。有同聲傳譯、傾聽、拍照翻譯、文檔翻譯、文...
...(即筆頭翻譯)及口譯(口頭翻譯)。其次,口譯分為“同聲傳譯”(Simultaneous interpreting,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”)和“交替?zhèn)髯g”(Consecutiv...
...譯和語音翻譯。界面簡潔,易于上手,支持多種語言。有同聲傳譯、傾聽、拍照翻譯、文檔翻譯、文...
l專業(yè)名稱:同聲傳譯(口譯與筆譯)(MAInterpretinganTranslating)l專業(yè)介紹:巴斯大學的同聲傳譯專業(yè)是聯(lián)合國推崇的英國三大同聲翻...
...。英國大學翻譯類專業(yè)方向比較寬泛,其中口譯,筆譯,同聲傳譯是常見的,除此之外,從翻譯種類方向上,還包括如會議翻譯、影像翻譯,字幕翻譯,視聽設備翻譯等。...
翻譯,同傳詳細解讀...